Гид по испанскому языку - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Guide linguistique espagnol — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

испанский
(Испанский или кастеллано)
Меню на испанском (Хунин, Перу)
Меню на испанском (Хунин, Перу)
Информация
Официальный язык
Разговорный язык
Кол-во спикеров
Институт стандартизации
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Базы
Привет
Спасибо
Пока
да
Нет
Место расположения
Карта-Hispanophone World 2000.png

Виспанский, также называемый Кастильский это 3е самый распространенный язык в мире и 2-йе имея больше всего носителей языка. Первоначально изИспания, и на нем говорит большинство жителей, это официальный язык Мексика, на протяженииЦентральная Америка (за исключением Белиз) иЮжная Америка (за исключением Бразилия, принадлежащий Гайана, из Суринам а также Гайана). На испанском также говорят в Куба, Порто Рико, то Доминиканская Республика и другие острова Карибский бассейн.

Испанский является родным языком для значительной части населения в Соединенные Штаты Америки, особенно в Калифорния, к Техас и по всей юго-западной части Соединенных Штатов. Это латинский язык, имеющий много общего с португальский иИтальянский.

Как и во французском, испанские имена имеют пол. Каждое имя может быть мужским, например Hombre (мужчина) или женщина, как муджер (женщины). Род слов часто, но не всегда, такой же, как во французском; дом (casa) женская, но машина (авто) является мужским. К счастью, род имени чаще всего, но не всегда, обозначается последней буквой слова, для мужского и для женского начала.

У прилагательных также есть род и число. Как имена, часто указывает на мужскую форму прилагательного, и указывает на женскую форму. Добавляя -s в конце прилагательного образуется множественное число.

В этом руководстве, когда дело доходит до изменения существительного или прилагательного рода, мы используем форму «о / а».

Произношение

Испанский произносится так, как написано, сочетания гласных не образуют других звуков, но все произносятся отдельно, что проще. Острый ударение на гласном не меняет звука, оно просто указывает на слог, который нужно «нажать», когда нет ударения, нажимается предпоследний слог. Будьте осторожны, особенно при спряжении глаголов, поскольку мы не используем местоимение в испанском языке, акцент может изменить время и лицо, например: canto (я пою) и cantó (он пел); кроме того, вместо прошедшего времени широко используется простое прошедшее время.

Гласные

К
нравиться Кумри
е
как "è" в "p"èD "
я
как "я" в "нем"
о
как "ô" в "конусе"
ты
как "или" в "р"Гдемеч "

Согласный звук

б
нравиться бetail
против
когда за ним следует «е» или «i», как в кино, за исключением Испании, где оно произносится языком между зубами; в других случаях, например, кола "
ch
какtchум
d
нравиться dЭльта
ж
нравиться жв
г
когда за ним следует «е» или «я», например, «р» в «черепе»; в других случаях, например, g в слове kid
час
тихий
j
как более гортанное «р», немного похоже на немецкое «ах»
k
как "c" в "конусе"
л
как "я" в "нем"
ll
как "ll" в "лапше" или как "я" в Аргентине
м
как "я" в "матери"
нет
как "н" в "девятке"
нет
как "gn" в "знаке"
п
как "p" в "свинье"
q
например "q" в "опросе" (с "u" по-прежнему молчать, как по-французски)
р
свернутый; громче в начале или в конце слова, во время стона или после «l» или «n» (rr то же самое, но больше прокатывается)
s
как "s" в "запомнить"
т
как "т" в "волчок"
v
как "b" в "boot"
ш
как 'or' в словах английского происхождения, например, 'b' в словах немецкого происхождения
Икс
например, "x" в "свистке" в начале слова, например, "ch" в озеро в Мексика а также Оахака, иногда вроде "ks", в зависимости от страны и диалекта
у
как "y" в "йогурте"
z
как "s" в "супе"; в Испании с языком между зубами, как английское «th».

дифтонги

Две последующие гласные произносятся отдельно.

имеют
trахи
в
как Cавгустtchouc
ай
нравиться чеснок
эй
как корбEille
имел
электронная или
эй
как корбEille
т.е.
как полотенцеты
ой
как Мse
Где
о-или
ой
как Мse
Европа
как трАга
ui
нравиться да

Грамматика

На основании

В этом руководстве мы используем вежливую форму для всех выражений, исходя из предположения, что большую часть времени вы будете разговаривать с людьми, которых не знаете.

Привет. : Привет. (прон.: Ой-лах)
Как дела? : ¿Cómo estás? (прон.: KOH-moh ehss-TAHSS?)
Очень хорошо, спасибо. : Muy bien, gracias. (прон.: Mui biéne, GRAciasse)
Как вас зовут? : ¿Cómo te llamas? (прон.: KOH-moh tai YAH-mahss?)
Как вас зовут? : ¿Cómo se llama usted? (прон.: KO-mo sé YA-ma ous-TED?)
Меня зовут ______ . : Меня зовут ______ . (прон.: Mé YA-mo _____.)
Рад встрече. : Encantado de conocerte. (прон.: EN-kahn-TA-do de ko-no-CÉR-te)
Пожалуйста. : За пользу. (прон.: ПОР фа-ВОР)
Спасибо. : Gracias. (прон.: GRAH-si-AHSS)
Пожалуйста. : Пожалуйста. (прон.: ОТ НАХ-да)
Да. : Да. (прон.: ВИДЕТЬ)
Нет. : Нет. (прон.: NOH)
Извините меня. : Реабилитировать. (прон.: say-COUL-pe)
Извините меня. : Perdón. (прон.: per-DOHN)
Мне жаль. : Lo siento. (прон.: LOH si-EHN-toh)
Пока : Adiós. (прон.: а-ди-OHSS)
Скоро увидимся : Hasta pronto / luego. (прон.: AH-stah pron-to / lou-EH-go)
Я не говорю по-испански хорошо. : Нет hablo español [хорошо]. (прон.: NOH AH-blo EHS-тьфу-GNOL [хорошо])
Ты говоришь по-французски? : ¿Habla usted inglés? (прон.: A-bla ous-TED fran-çAIS?)
Кто-нибудь говорит по-французски? : ¿Hay alguien que hable francés? (прон.: AÏ al-GUIEN ké A-пшеница fran-çAIS?)
Как сказать _____ по-испански / по-французски? : ¿Cómo se dice _____ en español / en francés? (прон.: KOH-moh sé DI-cé ehn es-pa-GNOL / ehn fran-çAIS?)
Помощь! : Ayuda! (прон.: а-а-а-а!)
Привет. : Buenos días. (прон.: BOUE-nos DI-ahs)
Добрый вечер. : Буэнас тардес. (прон.: BOUE-nas TAR-des)
Спокойной ночи. : Спокойной ночи. (прон.: MUD-nas NOH-ches)
Я не понимаю. : Нет entiendo. (прон.: NOH ehn-ti-EHN-doh)
Где туалеты? : ¿Dónde está el baño? (прон.: DOHN-de ehss-TAH el BAH-gno?)

Проблемы

Оставь меня в покое. : ¡Déjeme en paz! (прон.: Dé-Ré-Mé èn 'Pass)
Не трогай меня ! : ¡No me toque! (прон.: NOH mé TO-qué)
Я вызову полицию. : Voy a llamar a la policía. (прон.: BOYE a ll-a-mar a la po-li-CI-a)
Полиция ! : полиция! (прон.: PO-li-CII-a)
Останавливаться! Вор ! : ¡Alto, al ladrón! (прон.: Альто, эль LadrONNE)
Мне нужна ваша помощь. : Necesito su ayuda. (прон.:born-se-si-to sou aJOUda)
Это аварийная. : Es una urgencia (прон.: ésse ouna ourGENNEcia)
Я потерян. : Мне он пердидо. (прон.: мне эй, папа-DI-do ')
Я потерял сумку. : Perdí mi bolsa. (прон.: per-DI mi BOL-sa)
Я потерял свой кошелек. : Perdí mi cartera. (прон.: per-DI mi car-TAI-ra)
Меня тошнит. : Эстой энфермо (женщина: Эстой энфермо). (прон.: ès-tôye ènne-fer-mo (ма))
Мне больно). : Estoy herido (а). (прон.: ès-tôye é-ri-do (-da))
Мне нужен врач. : Necesito врач. (прон.:born-C-si-to oune DOC-torr)
Можно мне воспользоваться Вашим телефоном? : ¿Puedo usar su teléfono? (прон.: Pou / è-do ouSSar sou te-LAI-fono)
Могу я воспользоваться твоим телефоном? : ¿Puedo usar tu teléfono? (прон.: Pou / è-do ouSSar tou te-LAI-fono)

Числа

1 : uno (прон.: OR-noh)
2 : назад (прон.: назад)
3 : очень (прон.: коса)
4 : cuatro (прон.: COUA-tro)
5 : cinco (прон.: ЦИН-ко)
6 : seis (прон.: seyss)
7 : siete (прон.: SIE-te)
8 : очо (прон.: О-чо)
9 : nueve (прон.: НОВЫЙ)
10 : сказать
11 : унция
12 : doce
13 : trece
14 : catorce
15 : айва
16 : dieciseis
17 : diecisiete
18 : dieciocho
19 : diecinueve
20 : veinte
21 : veintiuno
22 : veintidos
23 : veintitrés
30 : treinta
40 : cuarenta
50 : cincuenta
60 : sesenta
70 : setenta
80 : очента
90 : noventa
100 : cien (прон.: его)
200 : doscientos (прон.: dos-SIEN-tos)
300 : trescientos (прон.: tres-SIEN-tos)
500 : quinientos (прон.: who-NIEN-tos)
1000 : mil
2000 : назад мил
1,000,000 : миллион
номер _____ (поезд, автобус и др.) : номер _____
половина : medio
меньше : menos
более : más

Время

сейчас же : ахора
после : после
перед : antes
утро : манана
после полудня : tarde
ночь : noche

Время

час ночи : ла уна де ла мадругада
два часа ночи : лас-дос-де-ла-мадругада
десять часов утра : лас диес де ла маньяна
полдень : mediodía
час дня : la una de la tarde
два часа дня : las dos de la tarde
Десять часов ночи : усталый диес де ла нош
полночь : medianoche

Продолжительность

_____ минут) : _____ минут
_____ время) : _____ хора (с)
_____ дней) : _____ дн.
_____ нед. : _____ semana (s)
_____ месяц : _____ мой (а)
_____ годы) : _____ год (ы)

Дни

сегодня : хой
вчерашний день : ayer
завтра : манана
на этой неделе : esta semana
прошлая неделя : семана пасада
Следующая неделя : проксима семана

понедельник : луны
вторник : martes
среда : miércoles
Четверг : jueves
Пятница : viernes
В субботу : sábado
Воскресенье : доминго

Месяц

Январь : enero
Февраль : febrero
маршировать : marzo
апреля : abril
май : майонез
июнь : junio
июль : Хулио
август : agosto
сентябрь : setiembre
Октябрь : octubre
Ноябрь : noviembre
Декабрь : diciembre

Дата и время

Устно время указывается в формате AM / PM с указанием манана (утром), поздно (дня), де ла нош (вечер) или мадругады (раннее утро), чтобы различать утро и вечер. В письменной форме время часто указывается на 24 час Где 12 час двоеточием (:) для разделения часов и минут:

час утром : 9 де ла маньяна (устно), 9:00 (письменно)
час дня : 1 поздний (устный), 13 час (пишу)
10 час вечер : 10 de la noche (устно), 22 час (пишу)
час утром : 2 де ла мадругада / манана (устно), 2:00 (письменно)

Устно, письменно, кратко или подробно, даты всегда указываются в форме день-месяц-год:

: 3 октября 2003 г. (длинная), 03.10.2003 или 03.10.03 (короткая)
: 21 мая 1997 г. (длинный), 21.05.1997 или 21.05.97 (короткий)

Цвета

чернить : negro
белый : blanco
Серый : серый / пломо
красный : rojo
синий : azul
желтый : amarillo
зеленый : verde
апельсин : naranja
фиолетовый : púrpura
коричневый : Каштан

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на _____? : ¿Cuánto cuesta un pasaje para _____?
Билет на _____, пожалуйста. : Un pasaje para _____, por Favor.
Куда едет этот поезд / автобус? : ¿A dónde va este tren / bus?
Где поезд / автобус до _____? : ¿Dónde está el tren / bus hacia _____?
Этот поезд / автобус останавливается в _____? : ¿Este tren / para bus в _____?
Когда поезд / автобус отправляется на _____? : ¿Cuándo sale el tren / bus, который идет до _____?
Когда этот поезд / автобус прибывает в _____? : ¿Cuándo llegará éste tren / bus до _____?

Ориентация

Как мне добраться до _____ ? : ¿Cómo puedo llegar a _____?
...железнодорожный вокзал ? : ... Estación de tren?
...Автовокзал ? : ... автовокзал?
... аэропорт? : ... al aeropuerto?
...в городе ? : ... аль центро?
...Отель _____ ? : ... Отель _____?
... французское / бельгийское / швейцарское / канадское консульство? : ... el consulado Francés / Belga / Suizo / Canadiense?
Где я могу найти ... : ¿Dónde hay muchos ...
... отели? : ... гостиницы?
... рестораны? : ... рестораны?
... бары? : ... бары?
... сайты для посещения? : ... sitios para visitar?
Вы можете показать на карте? : ¿Puedes ensñarme en el mapa?
улица : calle
Повернуть налево. : Gira a la izquierda.
Поверни направо. : Жира а ля дереча.
оставил : izquierda
верно : derecha
прямой : Sigue de frente
к _____ : hacia el / la _____
после _____ : pasando el / la _____
перед _____ : antes del / de la _____
Ищите _____. : Busca el / la _____.
пересечение : Interccción
к северу : norte
юг : Конечно
является : este
Где : oeste
вверх по течению : hacia arriba
вниз по течению : hacia abajo

Такси

Такси! : ¡Такси!
Отведите меня в _____, пожалуйста. : Lléveme a _____, за услугу.
Сколько стоит _____? : ¿Cuanto cuesta ir hasta _____?
Оставьте меня здесь, пожалуйста. : Déjeme aquí, por Favor.

Жилье

У тебя есть свободная комната? : Tiene Habitaciones бесплатно?
Сколько стоит одноместный / двухместный номер? : cuanto cuesta unahabación para una persona / para dos personas?
Есть ли _____ в комнате? : Tiene la Habitación _____?
Ванная : baño
телефон : teléfono
телевидение : televisión
Могу я сначала увидеть спальню? : ¿Puedo ver la Habitación Primero?
У вас есть более тихая комната? : ¿Tiene una Habitación más tranquila?
...больше ? : ... más grande?
...очиститель ? : ... más limpio?
...более дешевый ? : ... más barato?
Хорошо, я возьму. : Muy bien, la coogeré.
Я останусь _____ ночей. : Me quedaré ______ noches (s).
Вы можете указать мне другие отели? : ¿Puede proponerme otros hoteles?
У тебя есть сейф? : ¿Tiene caja fuerte?
... шкафчики? : ... армарио?
... камера хранения багажа? : ... такиллас?
Включен ли завтрак / ужин? : ¿El desayuno y la cena están inclusive?
В какое время завтрак / ужин? : ¿A qué hora es el desayuno / la cena?
Пожалуйста, убери мою комнату. : Por Favor, Limpie mi Habitación.
Вы можете разбудить меня в _____? : ¿Puede avisarme para despertarme a las _____?
Я хочу покинуть отель и заплатить за ночь (ночи). : Quiero dejar el hotel y pagar la (s) noche (s).

Серебро

Вы принимаете евро / канадские доллары? : ¿Есть ли евро / канадские доллары?
Вы принимаете британские фунты? : ¿Se aceptan libras esterlinas?
Вы берете кредитную карту? : ¿Se aceptan tarjetas de crédito?
Вы можете поменять валюту? : ¿Me pueden cambiar dinero?
Где я могу обменять деньги ? : ¿Dónde puedo cambiar dinero?
Можно ли поменять дорожные чеки? : ¿Me pueden cambiar Checks de viaje?
Где я могу поменять дорожные чеки? : ¿Dónde me pueden cambiar Checks de viaje?
Какой курс обмена? : ¿Cuál es el tipo de cambio?
Где ближайший торговый автомат? : ¿Dónde hay un cajero automático cercano?

Еда

Стол на одного / двух человек, пожалуйста. : Una mesa para una persona / dos personas, por Favor.
Могу я посмотреть меню, пожалуйста? : ¿Puedo ver la carta? В пользу
Могу я посетить кухню? : ¿Puedo entrar en la cocina?
Есть специальность дома? : ¿Hay alguna especialidad de la casa?
Есть ли местное блюдо? : ¿Hay alguna especialidad Regional?
Я вегетарианец. : Соевое вегетарианское.
Я не ем свинину. : Нет como cerdo / chancho.
Я ем только кошерную пищу. : Sólo como comida kosher.
Сегодняшнее меню : menú del día
à la carte : а ля карта
Завтрак : desayuno
Съесть обед : almuerzo
Обедать : cena / comida
Бездельничать : lonche
Я хочу _____. : Quiero _____.
Я хочу блюдо с _____. : Quisiera a plato de _____ con _____.
курица : pollo
говядина : res / carne
телятина : потускнение
рыбы : pescado
ветчина : jamón
колбасные изделия : салчичас
сыр : queso
яйца : huevos
салат : ensalada
свежие овощи) : verdura (фреска)
свежие фрукты) : fruta (фреска)
хлеб : кастрюля
тост : tostada
лапша : fideos
свежая паста : паста фреска
рис : arroz
бобы : frijoles
Можно мне стакан _____? : ¿Me puede poner un vaso de _____?
Можно мне чашку _____? : ¿Me puede poner una taza de _____?
Можно мне бутылку _____? : ¿Me puede poner una botella de _____?
Кофе : Кофе
чай : тройник
сок _____ : jugo de _____
газированная вода : agua con gas
вода : agua
минеральная вода : минерал Агуа
пиво : cerveza
красное / белое вино : вино тинто / бланко
Можете ли вы привести мне _____? : ¿Podría tomar _____?
поваренная соль : sal
перец : pimienta
масло сливочное : mantequilla
Я задолбался. : Он акабадо.
Это было вкусно. : Estaba delicioso / muy rico.
Вы можете избавиться от этого. : Puede llevarse los platos.
Чек пожалуйста. : La cuenta, por Favor.

Бары

Вы подаете алкоголь? : ¿Sirven bebidas alcohólicas?
Одно пиво / два пива, пожалуйста. : Una cerveza / dos cervezas, por Favor.
Бокал красного / белого вина, пожалуйста. : Un vaso de vino tinto / blanco, por Favor.
Половина, пожалуйста. : Una jarra de cerveza, por Favor.
Бутылка, пожалуйста. : Una botella, по просьбе.
виски : виски
ром : ron
вода : agua
тоник : тоника
апельсиновый сок : jugo de naranja
Есть чем перекусить? : ¿Tienen algún piqueo?
Мы будем служить вам piqueos / rondas очень разные в зависимости от местоположения.Еще один, пожалуйста. : Otro / a más ______, por Favor.
Еще один раунд, пожалуйста. : Отра ронда, пор милость.
Когда ты закроешься ? : ¿Cuando cierran?

Покупка

У тебя есть это в моем размере? : ¿Tienes ésto en mi talla?
Сколько это стоит ? : ¿Cuánto cuesta?
Это слишком дорого. : Es demasiado caro.
дорогой : caro
Дешевый : barato
У меня нет средств. : Нет пуэдо-пагарло.
Я не хочу этого. : Нет lo quiero.
Вы меня обдираете. : Me estás engañando.
Я не интересуюсь. : Нет естьой интересадо (а).
Хорошо, покупаю. : De acuerdo, me lo llevaré.
Можно мне сумку? : ¿Tiene una bolsa?
Вы отправляете? : ¿Hacen envíos?
Мне нужно... : Necesito ...
... зубная паста. : ... паста де диентес / дентифрико.
... зубная щетка. : ... cepillo de dientes.
... тампоны. : ... тампоны.
...мыло. : ... jabón.
... шампунь. : ... шампунь.
... обезболивающие. (аспирин или ибупрофен) : ... medicamento para el dolor (Аспирин, Ибупрофено).
... лекарство от простуды. : ... medicamento para el resfriado.
... лекарство от желудка. : .... medicamento para el dolor de estómago
... бритва. : ... ходжа де афейтар.
... зонтик. : ... Парагуас.
... солнцезащитный крем. : ... солнечная пенка.
... открытки. : ... почтовый.
...Марки. : ... продав.
... батарейки. : ... пила.
... канцелярских товаров. : ... papel para escribir.
... ручка. : ... Lapicero / bolígrafo.
... книг на французском языке. : ... либро на французском языке.
... журналы на французском. : ... revistas на французском языке.
... газеты на французском языке. : ... периодико на французском языке.
... из французско-испанского словаря. : ... un diccionario francés-español.

Привод

Я хочу взять машину напрокат. : Quiero alquilar an auto.
Могу ли я оформить страховку? : ¿Puedo Contratar un seguro?
Стоп (на дорожном знаке) : Pare (Латинская Америка) или Alto (Мексика) или Stop (Испания)
Одностороннее движение : Сентидо-одиночка
Парковка запрещена : Prohibido estacionar
Максимальная скорость : предел скорости
Бензоколонка : Estación de servicio (grifo, бензинера)
Бензин : газолина
Дизель : petróleo

Власти

Я не сделал ничего плохого. : Нет он хечо нада мало.
Это недоразумение. : Это недоразумение.
Куда вы меня везете? : ¿Adónde me lleva?
Я арестован? : ¿Estoy detenido?
Я француз / бельгиец / швейцарец / канадец. : Soy ciudadano Francés / Belga / Suizo / Canadiense.
Я хочу поговорить с посольством / консульством Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады. : Quiero hablar con la embajada / el consulado Francés / Belga / Suizo / Canadiense.
Я хочу поговорить с юристом. : Quiero hablar con un abogado.
Могу ли я оплатить билет сейчас? : ¿Puedo pagar la multa ahora?

Глубже

Логотип, представляющий 1 золотую звезду и 2 серые звезды
Это языковое руководство можно использовать. В нем объясняется произношение и основы общения во время путешествий. Хотя эта статья могла бы пригодиться любителю приключений, ее еще нужно доработать. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Языковые гиды