македонский (македонски) - основной язык Республики Северная Македония расположен между Сербией, Грецией и Албанией в Юго-Восточной Европе. Язык очень похож на болгарский, и различия между ними часто размыты даже в разговорной речи.
Большинство македонцев понимают болгарский язык без переводчика. сербский/хорватский/Боснийский/Черногорский также похож, хотя грамматика несколько отличается - македонский и болгарский в основном не имеют падежей, а сербо-хорватский - нет. Два других языка, на которых широко говорят в Северной Македонии: албанский и, в некоторой степени, турецкий. Есть также носители македонского языка среди славяно-македонского меньшинства в северной Греции, которое не признано греческими национальными властями.
Македонский язык - легкий язык для овладения основами, поскольку каждая буква содержит свой собственный звук без изменения буквы. Гласные похожи на испанские гласные и всегда издают одни и те же звуки.
Руководство по произношению
В македонском 31 звук. Орфография не вызывает затруднений, так как на каждый звук приходится по одному символу. Здесь будет дано произношение кириллицы и латинского алфавита. Ни одно письмо в македонском кириллице не молчит.
Стресс
Как показывает практика, если в македонском слове три или более слога, ударение будет падать на третий слог, отсчитываемый от конца слова. Если в слове меньше трех слогов, ударение делается на первый с начала. Примеры: Благодарам [bla-GO-daram], утро [UT-ro].
Гласные звуки
Македонские гласные похожи на испанские гласные.
- Аа
- Аа татко - татко - отец ... как 'а' в слове "отец"
- Еe
- Ee метал - металл - металл ... как "е" в "металл"
- Ии
- Ii има - ima - имеет ... вроде 'i' в "образе" или 'ee' в "видеть"
- Оо
- Оо око - око - око ... как 'о' в "холодном"
- Уу
- Уу утре - утре - завтра ... как "оо" в "книге" [короче оо не долго, как в пуле]
Согласные буквы
- Б
- Б бука - бука - шум ... как "б" в "книжке" [конец слова звук "п"]
- В
- V вера - вера - вера ... как "в" в слове "очень" [конец и середина слова звук "ф"]
- Г
- G гора - гора - лес ... как "г" в "го" [конец или середина слова "к" звук]
- Д
- Д да - да - да ... как "д" в "прахе" [конец слова, похожий на "т"]
- Ѓ
- Gj луѓе - lugje - люди ... как "dg" в "fudge" [в конце слова, как звук "tch"]
- Ж
- Ж жаба - жаба - лягушка ... как "си" в "видении" [конец слова звук "ш"]
- З
- Z за - za - для ... как 'z' в "зоопарке"
- Ѕ
- Дзид - дзид - стена ... в английском нет такого звука; это похоже на слово suds (suhdz) произносится вместе d и z> d-z = dz [конец слова - звук 'ts']
- Ј
- J јас - jas - Мне ... нравится 'y' в "яхте"
- К
- К кама - кама - кинжал ... как 'c' в "камере" [жесткий звук]
- Л
- L лук - лук - чеснок ... как l в слове "look"
- Љ
- Lj виљушка - вилюшка - вилка ... как "ли" в "миллионе" [lyeh]
- M
- М ми - ми - я ... как я во "я"
- Н
- Н но - нет - но ... как "н" в "нет"
- Њ
- Ндж диња - динджа - дыня ... как «ни» - или «ни» - в словах «лук» или «каньон»; испанский ñ [nyeh]
- П
- P пат - pat - путь ... как 'p' в "пути"
- Р
- R роб - грабить - раб ... как 'r' в "roca" [обычно трели]
- С
- S сон - сын - мечта ... как 's' в "сыне"
- Т
- Т тука - тука - вот ... вроде "т" в "тоже"
- Ќ
- Kj ќе - kje - будет ... как "tch" в "смотреть"
- Ф
- Ф факт - факт - факт ... как 'ф' в слове «факт»
- Х
- H химна - himna - гимн ... как "h" в "нем" [звук с придыханием]
- Ц
- C цар - автомобиль = царь - царь ... как "ц" в "битах"
- Ч
- Чај - чай - чай ... как "ч" в "много"
- Џ
- Джин - джин - великан ... как 'gi' в "гиганте" или 'j' в "джунглях" [конец или середина слова "ч" звук]
- Ш
- Ш шум - шум - лес ... шушен в "магазине"
Общие дифтонги
- оа
- 'oa' как в "удав"
- ае
- как "а" в другом "е" в "враге"
- э
- как "oe" в "поэте"
Другие звуки
- аа
- длинный звук "а", похожий на "а" в слове "далеко"
- ее
- длинное 'e' звучит как 'e' в слове "bled"
Список фраз
Основы
Общие признаки
|
- Привет.
- Здраво! (ЗДРАХ-вох)
- Как поживаешь?
- Како сте? (KAH-koh steh?)
- Очень хорошо, спасибо!
- Многу добро, благодарам! (MNOH-goo DOH-broh blah-goh-DAH-rahm)
- Как тебя зовут?
- Како се викате? (KAH-koh seh vee-KAH-teh?)
- Меня зовут ______ .
- Јас се викам ______. (yahs seh VEE-kahm _____.)
- Рад встрече с вами.
- Драго ми е што ве запознав. (DRAH-goh mee eh shtoh veh zah-POHZ-nahv)
- Пожалуйста.
- Ве молам! (veh MOH-lahm)
- Спасибо.
- Благодарам. (бла-ГО-ДА-РАМ)
- Пожалуйста.
- Молам. (MOH-lahm)
- Да.
- Да. (да)
- Нет.
- Не. (нех)
- Прошу прощения. (привлечение внимания)
- Извинете.eez-VEE-neh-teh)
- Прошу прощения. (прошу прощения)
- Простете. (prohs-TEH-teh)
- Мне жаль.
- Извинете. (eez-VEE-neh-teh)
- Прощай!
- Довидување! (дох-ви-ду-вах-нье)
- Я говорю немного...
- Ас зборувам малку ... (yahs zboh-ROO-vahm MAHL-koo ...)
- Ты говоришь по-английски?
- Зборувате ли англиски? (zboh-ROO-vah-teh lee an-GLEES-kee?)
- Кто-нибудь говорить по-английски?
- Зборува ли некој англиски? (zboh-ROO-vah lee NEH-koy ahn-GLEES-kee?)
- Помощь!
- Помош! (ПОХ-МОШЬ!)
- Это аварийная.
- Итно е. (EET-noh eh)
- Доброе утро.
- Добро утро. (DOH-broh OO-troh)
- Добрый вечер.
- Добровечер. (doh-broh-VEH-chehr)
- Спокойной ночи.
- Добра ноќ. (DOH-brah nohtch)
- Я не понимаю.
- Јас не разбирам. (yahs neh rahz-BEE-rahm)
- Где туалеты?
- Каде ре тоалетите? (КАХ-дех сех тва-лех-ТИ-те?)
Проблемы
- Помощь!
- Помош! (POH-mohsh!)
- Уходите!
- Одете си! (о-дэ-ть смотри!)
- Это аварийная.
- Итно е. (EET-noh eh)
- Вор!
- Крадец! (КРАХ-дехц!)
- Я потерян.
- Се загубив. (seh zah-GOO-beef)
- Оставь меня в покое.
- Остави ме. (о-о-о-о-о-о-о)
- Не трогай меня!
- Не ме допре! (neh meh DOHP-reh!)
- Я вызову полицию.
- Ќе викнам полиција. (че ВЕЕК-нахм пох-ЛИ-цях)
- Полиция!
- Полиција! (пох-ЛИ-цях!)
- Стоп! Вор!
- Стоп! Крадец! (стоп! КРАХ-дехц!)
- Мне нужна твоя помощь.
- Ми треба вашата помош. (Ми ТРЕХ-бах вах-ШАХ-тах ПОХ-мош)
- Это аварийная.
- Тоа е итен случај. (TOH-ах ах EE-tehn SLOO-chai)
- Я потерялся.
- Јас сум изгубена. (да ладно, так ээз-гу-бе-нах)
- Я потерял сумку.
- Ја изгубив мојата торба. (yah eez-goo-BEEF moh-YAH-tah TOHR-bah)
- Я потерял свой кошелек.
- Ја изгубив мојот паричник. (yah eez-goo-BEEV MOH-yoht тьфу-REECH-neek)
- Я болен.
- Јас сум болна. (да ладно, так BOHL-нет)
- Я был ранен.
- Повреден сум. (poh-vreh-DEHN soom)
- Мне нужен врач.
- Ми треба лекарство. (меня TREH-bah LEH-kahr)
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Може ли да користам вашиот телефон? (MOH-zheh lee dah koh-REES-tahm VAH-shyoht teh-LEH-fohn?)
Числа
- 0
- нула (НУЛА)
- 1
- еден (Эдем)
- 2
- два (два)
- 3
- три (три)
- 4
- четири (Четири)
- 5
- пет (домашний питомец)
- 6
- шестой (Шест)
- 7
- седум (SEdum)
- 8
- осум (Осум)
- 9
- девет (DEvet)
- 10
- десет (DEset)
- 11
- единаесет (ediNAEset)
- 12
- дванаесет (dvaNAEset)
- 13
- тринаесет (triNAEset)
- 14
- четиринаесет (chetiriNAEset)
- 15
- петнаесет (petNAEset)
- 16
- шеснаесет (shestNAEset)
- 17
- седумнаесет (седумNAEset)
- 18
- осумнаесет (osumNAEset)
- 19
- деветнаесет (dvetNAEset)
- 20
- дваесет (дваЕсет)
- 21
- дваесет и еден (дваЭсет и Эдем)
- 22
- дваесет и два (дваЕсет и два)
- 30
- триесет (triEset)
- 40
- четириесет (chetiRIEset)
- 50
- педесет (peDEset)
- 60
- шеесет (SHEEset)
- 70
- седумдесет (Очиток)
- 80
- осумдесет (osumDEset)
- 90
- деведесет (dveDEset)
- 100
- сто (Stoh)
- 200
- двеста (ДВЕХС-тах)
- 300
- триста (ДЕРЕВЬЯ-ТАХ)
- 400
- четиристотини (Cheh-Tee-Rees-Toh-TEE-Nee)
- 500
- Графит (GRAH-ноги)
- 600
- шестстотин (shehts-TOH-подросток)
- 700
- седемстотин (seh-dehms-TOH-подросток)
- 800
- осемстотин (Oh-Sehms-TOH-подросток)
- 900
- деветстотин (deh-vehts-TOH-подросток)
- 1,000
- илјада (ее-ЛЯ-да)
- 10,000
- десет илјади (DEH-seht ee-LYAH-dah)
- 1,000,000,000
- еден милион (Иден Миллион)
Время
- сейчас
- сега (SEga)
- позже
- потоа (POtoa)
- перед
- пред (пред)
- утро
- утро (Утро)
- после полудня
- попладне (ПОПЛАДне)
- вечер
- вечер (Вечер)
- ночь
- ноќ (выемка)
Дни
- понедельник
- понеделник (поНедельник)
- вторник
- вторник (vTORnik)
- среда
- среда (SREda)
- Четверг
- четврток (ЧЕТврток)
- Пятница
- петок (PEtok)
- Суббота
- сабота (САбота)
- Воскресенье
- недела (NEdela)
Месяцы
- Январь
- Јануари (ЯНУАРИ)
- Февраль
- Февруари (FEvruari)
- маршировать
- Март (магазин)
- апреля
- Април (апреля)
- Может
- Мај (май)
- июнь
- Уни (Юни)
- июль
- Ули (Юли)
- август
- Август (AVgust)
- сентябрь
- Септември (SEPtemvri)
- Октябрь
- Октомври (Октомври)
- Ноябрь
- Ноември (NOEMvri)
- Декабрь
- Декември (deKEMvri)
Запись времени и даты
- Какое сегодня число?
- Кој датум е денес? (koi DAtum e DEnes)
- Который сейчас час?
- Колку е часот? (Колку и Часот)
- Сейчас .... am / pm.
- Сега е ..... часот претпладне / попладне (SEga e CHAsot pretPLADne / poPLADne)
- день
- ден (логово)
- месяц
- месец (MEset)
- век
- век (век)
- час
- час (час)
- минута
- минута (Минута)
- второй
- секунда (СЕКУНДА)
- утро
- утро (Утро)
- полдень
- пладне (PLADne)
- вечер
- вечер (Вечер)
- ночь
- ноќ (выемка)
Времена года
- Летом
- лето (LEto)
- Весна
- пролет (ПРОЛЕТ)
- Осень
- есен (Esen)
- Зима
- зима (Зима)
Цвета
- красный
- црвена (tsr-VEH-nah)
- Синий
- сина (SEE-нет)
- Зеленый
- зелена (зех-ЛЕ-нах)
- апельсин
- портокалова (pohr-toh-KAH-loh-vah)
- Желтый
- жолта (ЖОХЛ-тах)
- Фиолетовый
- виолетова (вйох-лех-ТОХ-вах)
- коричневый
- кафена (ка-FEH-нах)
- Чернить
- црна (TSR-нах)
- белый
- бела (BEH-lah)
- Серый
- сива (SEE-vah)
- Розовый
- розова (roh-ZOH-vah)
Транспорт
- машина
- кола (КОН-лах)
- грузовик
- камион (ка-МЭ-он)
- перевозить
- траект (TRAH-ehkt)
- автобус
- автобус (ahv-TOH-boos)
- лодка, корабль
- брод (Brod)
- тренироваться
- воз (воз)
- метро
- метро (MEH-troh)
- трамвай
- трамвај (ТРАМВАЙ)
- авиакомпания
- авиокомпанија (ах-вйох-ком-ПАХ-нях)
- самолет
- авион (А-вён)
- тележка
- количка (koh-LEECH-kah)
- вертолет
- хеликоптер (kheh-lee-KOHP-tehr)
- такси
- такси (TAHK-см.)
- фургон
- Фургон (FOOR-gohn)
- мотоцикл
- мотор (MOH-tohr)
- велосипед
- велосипед (veh-loh-SEE-pehd)
- перевозка
- превозот (preh-VOH-zoht)
Машина
- Где можно взять машину напрокат?
- Каде може да рент а кар? (КАХ-дех МЗ-жех дах арендовать кар?)
- Сколько это ежедневно / еженедельно?
- Колку е тоа дневно / неделно? (КОН-ку а ТОХ-а ДНЕХВ-но / не-ДЭХЛ-но?)
- Вы предоставляете дорожные карты?
- Дали ви обезбедат патни карти? (DAH-lee vee oh-behz-BEH-daht PAHT-nee KAHR-tee?)
- Включает ли это страхование / пробег?
- Ли, които включват застраховка / пробег? (ли, кон-ТОХ влёхч-ВАХТ захс-трах-ХОХФ-ках / про-БЕХК?)
- Где следующая заправка?
- Каде е следната бензинска пумпа? (КАХ-дех а след-НА-тах бен-ЗИНС-ках ПУМ-тьфу?)
- Как долго здесь можно парковаться?
- Колку долго може да паркирам овде? (KOHL-koo DOHL-goh MOH-zheh dah pahr-KEE-rahm OHV-deh?)
- Эта улица / дорога / шоссе ведет к ____?
- Дали ова улицата / патот / автопат доведе до ____? (ДАХ-ли ОХ-вах оо-ли-ЦАХ-тах / ПАХ-тот / ахв-ТОХ-лахт дох-ВЕХ-дех дох ...?)
- Мне нужен механик.
- Јас треба механички. (yahs TREH-bah meh-khah-NEECH-kee)
Автобус
- Где автобусная остановка?
- Каде е автобуската станица? (кадэ э автобуската станица?)
- Какой автобус едет в____?
- Кој автобус оди за _____? (кои автобус оди за ...?)
- Этот автобус идет в ____?
- Дали овој автобус оди за ___? (дали овой автобус оди за ...?)
- Как часто проезжают автобусы?
- Колку често има автобуси? (колку честно има автобуси?)
- Который час [первый, следующий, последний] автобус?
- Кога поаѓа [првиот, следниот, последниот] автобус? (koga poagia [првиот, следниот, последниот] автобус?)
- Не могли бы вы сообщить мне, когда мы доберемся до ____?
- Можете ли да ми кажете кога ќе стигнеме во ___? (Можете ли да ми кажете кога кие стигнем во ___?)
- Я хочу выйти!
- Сакам да слезам! (сакам да слезам!)
Тренироваться
- тренироваться
- возот (возот)
- Где купить билет?
- Каде можам да купам билет? (кадэ можам да купам билет?)
- Это подходящая платформа для ____?
- Дали е ова перон за ___? (дали е ова перон за ...?)
- Я хочу пойти в____?
- Сакам да одам во ___? (сакам да одам во ...?)
- Я хотел бы___?
- Сакам ___? (сакам)
- ...Билет в один конец.
- ... билет во еден правец. (... Билет во Эден Правец)
- ...обратный билет.
- ... повратен билет. (... povraten bilet)
- ... два билета.
- ... два билета. (... два билета)
- Где___?
- Каде е ___? (кадэ э ...?)
- вагон-ресторан?
- вагон ресторан? (вагон ресторан)
Направления
- Где ___?
- Каде е ___? (кадэ э ...?)
- Как мне добраться до___?
- Како да стигнам до ___? (како да стигнам делать ...?)
- Это далеко / близко?
- Далеку / блиску ли е? (daleku / blisku li e?)
- Могу я туда погулять?
- Можам ли да пешачам до таму? (можам ли да пешачам до таму?)
- Вы можете показать на карте?
- Можете ли да ми покажете на картава? (можете ли ми показать на карту?)
- Идите прямо.
- Одете право напред. (одеть право напред)
- Поверните налево / направо на
- Свртете лево / десно на (svrtete levo / desno na)
- ... следующий угол.
- ... следниот агол. (следниот агол)
- ...светофор.
- ... семафорите. (семафорит)
- Это два квартала вниз.
- Тоа е два блока подолу. (тоа е два блока подолу)
- за.
- зад. (зад)
- перед.
- пред. (пред)
- далеко.
- далеку. (Далеку)
- возле.
- блиску. (блиску)
- противоположный.
- спроти. (спроти)
Такси
- такси
- такси (Такси)
- Вы можете отвезти меня в ...?
- Може ли да ме одвезете до ...? (можете ли да меня одезете делать ...?)
- Пожалуйста, возьми меня в...
- Ве молам одвезете до ме ... (ве молам одвезете мне делать ...)
- Сколько стоит пойти в ...?
- Колку ќе чини да ме одвезете до ...? (kolku kie chini da me odvezete do ...?)
- Хорошо, спасибо.
- Оставьте ме овде, благодарам. (оставьте меня овде благодарам)
Жилье
- Я ищу____.
- Барам ___. (Барам ...)
- А где?
- Каде има? (Каде Има?)
- ...дешевый отель.
- ... евтин хотел. (EVtin KHOtel)
- ... близлежащий отель.
- ... хотел во близината. (Гостиница во близината)
- ... хороший отель.
- ... добар хотел. (ДОБАР ХОТЕЛЬ)
- ... чистый отель.
- ... чист хотел. (чистая гостиница)
- У вас есть свободные номера?
- Дали имате слободни соби? (DAli iMAte SLObodni SObi?)
- Сколько это за ночь / на человека?
- Која е цената за ноќ / по човек? (KOYa e TSEnata za NOki / po CHOvek?)
- Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
- Колку е простор за едно лице / двајца луѓе? (KOHL-koo eh PROHS-tohr zah EHD-noh LEE-tseh / DVAY-tsah LOO-jeh?)
- В номере есть ...
- Дали соба дојде со ... (ДА-ли СОХ-бах ДОЙ-дех СО ....)
- ...простыни?
- ... кревет листови? (KREH-veht lees-TOH-vee?)
- ...ванная комната?
- ... бања? (БА-ня?)
- ...телефон?
- ... на телефон? (нет-лех-фен?)
- ... телевизор?
- ... телевизија (тех-ле-ВЭЭ-зях)
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Може ли да ја види првата соба? (MOH-zheh lee dah yah BEE-dee PRVAH-tah SOH-bah?)
- У вас есть что-нибудь потише?
- Имате ли нешто помирна? (э-МА-те-ли-НЕШ-то-по-МЕР-на?)
- ...больше?
- ... поголем? (Пох-ГО-лем?)
- ...очиститель?
- ... веш? (Vehsh)
- ...более дешевый?
- ... поевтини? (пх-эхв-ТЭ-нээ?)
- Хорошо, я возьму это.
- Добро, ќе ти го земат. (DOH-broh, tchyeh tee goh ZEH-maht)
- Я останусь на _____ ночей.
- Јас ќе остане за _____ вечер (а). (yahs tchyeh ohs-TAH-neh zah ... VEH-chehr (ах))
- Вы можете предложить другой отель?
- Можете ли да предложи друг хотел? (мо-ЖЕ-те-ли-да-пре-ДЛО-же-дрог-хо-тель?)
- У тебя есть сейф?
- Имате ли сигурно? (э-ма-э-э-э-э-э-э-э-э-э?)
- ... шкафчики?
- ... гардероби? (гар-дех-РО-пчела?)
- Включен ли завтрак / ужин?
- Дали е доручек / вечера вклучени? (ДА-ли, а до-РОО-чех / ве-ЧЕ-ра вклоо-ЧЕ-нее?)
- Во сколько завтрак / ужин?
- Што време е доручек / вечера? (што ВРЕХ-мех а до-РОО-чех / ве-ЧЕ-ра?)
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Ве молиме чисти мојата соба. (вех мо-ли-мех СЫР-ти мой-А-тах СОХ-бах)
- Можешь разбудить меня в _____?
- Можете ли да ме разбуди во _____? (мо-ЖЕ-те ли дах мех рахз-БУ-ди вох ...?)
- Я хочу проверить.
- Сакам да проверете. (SAH-kahm dah proh-veh-PEH-teh)
Деньги
- Я хочу обменять деньги / дорожные чеки.
- Сакам да разменам пари / натнички чекови. (САКАМ да РАЗМЕНАМ ПАРИ / ПАТНИЧКИ ЧЕКОВИ)
- Какой курс обмена?
- Каков е курсот? (КАКОВ Э КУРСОТ?)
- Сколько _____ за доллар?
- Колку ___ за еден долар? (KOLku ... za Eden DOlar?)
- банкноты.
- банкноти. (bankNOti)
- касса.
- благајник. (блаГАИник)
- монеты.
- монети. (MOneti)
- Деньги.
- пари. (PAri)
- доллары
- долари (Doh-LAH-Ree)
- менять
- менува (Мех-НОО-вах)
- Британские фунты
- Британски фунти (бри-TAHNS-kee FOON-футболка)
- евро
- евра (EU-rah)
- кредитная карта.
- кредитна картичка. (креДитна карТИчка)
- дебетовая карточка
- дебитната картичка (дех-свекла-NAH-tah kahr-TEECH-kah)
- обмен.
- размена. (разМЕНА)
принимать пищу
Македонцы обычно едят в полдень или рано утром.
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- А маса за едно лице / две лица, ве молам. (ах МАХ-сах за ЭХД-нох ЛИ-цех / двех ЛИ-цах, ве вех МОН-лахм)
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Може да се гледам во менито, молам? (MOH-zheh dah seh GLEH-dahm voh meh-NEE-toh, MOH-lahm)
- Могу я заглянуть на кухню?
- Може ли да погледне во кујната? (MOH-zheh lee dah poh-GLEHD-neh voh kui-NAH-tah?)
- Есть специальность дома?
- Дали постои една куќа специјалитет? (DAH-lee POHS-toy EHD-nah KOO-tchah speh-tsyah-LEE-teht?)
- Есть ли местное блюдо?
- Дали постои локалните специјалитети? (DAH-lee POHS-toy loh-KAHLNEE-teh speh-tsyah-LEE-teht?)
- Я вегетарианец.
- Јас сум вегетаријанец. (yahs soom veh-geh-tah-RYAH-nehts)
- Я не ем свинину.
- Јас не јадат свинско месо. (yahs neh YAH-daht SVEENS-koh MEH-soh)
- Я не ем говядину.
- Јас не јадам месо. (yahs neh YAH-dahm MEH-soh)
- Я ем только кошерную пищу.
- Јас само јаде кошер храна. (yahs SAH-moh YAH-deh KOH-shehr KHRAH-nah)
- Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
- Можете ли да го "Лајт", молам? (мох-ЖЕХ-те ли дах гох "моли", МОН-лахм?)
- питание по фиксированной цене
- фиксна цена оброк (FEEKS-nah TSEH-nah OH-brohk)
- а ля карт
- а ла карт (ах лах кахрт)
- завтрак
- појадок (Пох-Я-Дохк)
- обед
- ручек (ROO-чек)
- чай (еда)
- чај (чай)
- обед / ужин
- вечера (veh-CHEH-rah)
- Я хочу _____.
- Сакам _____. (САХ-кахм ....)
- ложка
- лажица (ла-чжи-цах)
- вилка
- вилушка (ви-ЛООШ-ках)
- нож
- нож (ножж)
- пластина
- плоча (PLOH-chah)
- блюдце
- чинија (CHEE-nyah)
- чашка
- чаша (ЧА-шах)
- стакан для питья
- стакло (СТА-клох)
- Я хочу блюдо, содержащее _____.
- Сакам еден сад кој содржи _____. (SAH-kahm EH-dehn sahd koy SOHDR-zhee ....)
- курица
- пилешко (пи-ЛЕХШ-кох)
- говядина
- говедско месо (goh-VEHDS-koh MEH-soh)
- рыбы
- риба (РИ-БА)
- ветчина
- шунка (ШУН-ках)
- колбаса
- колбас (KOHL-бах)
- сыр
- Сирење (см-REH-nyeh)
- яйца
- ајца (Яй-цах)
- салат
- салата (сах-лах-тах)
- (свежие овощи
- (свежо) зеленчук ((СВЕХ-жох) зех-ЛЕН-чук)
- (свежие фрукты
- (свежо) овошје ((SVEH-zhoh) ой-VOH-shyeh)
- хлеб
- леб (lehb)
- бутерброд
- тост (Tohst)
- лапша
- Тестенини (tehs-teh-NEE-урожденная)
- рис
- ориз (О-реэз)
- бобы
- грав (граф)
- Можно мне стакан _____?
- Може ли една чаша _____? (MOH-zheh lee EHD-nah CHAH-shah ...?)
- Можно мне чашку _____?
- Може ли чаша _____? (МОХ-жех ли ЧАХ-шах ....?)
- Можно мне бутылку _____?
- Може ли да има шише _____? (МХ-жех ли дах Э-мах ШИ-ше ....?)
- кофе
- кафе (KAH-feh)
- чай (напиток)
- чај (чай)
- сок
- сок (Sohk)
- (бурлящая) вода
- (кисела) вода ((Kee-sa-LA) ВОХ-да)
- вода
- вода (VOH-dah)
- пиво
- пиво (PEE-voh)
- красное / белое вино
- црвено / бело вино (tsehr-VEH-noh / BEH-loh VEE-noh)
- Можно мне _____?
- Може ли малку _____? (MOH-zheh lee MAHL-koo ...?)
- соль
- сол (Sohl)
- черный перец
- бибер (BEE-behr)
- масло
- путер (POO-tehr)
- Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
- Извинете, келнер (м) / келнерка (ф)? (eez-vee-NEH-teh, KEHL-nehr / kehl-NEHR-kah?)
- Я выдохся.
- Јас сум готов. (yahs soom GOH-tohf)
- Было очень вкусно.
- Тоа беше вкусно. (ТОХ-ах БЕ-ше ВКООС-нох)
- Пожалуйста, очистите тарелки.
- В молиме асно плочите. (veh moh-LEE-meh yahs-NOH ploh-CHEE-teh)
- Чек пожалуйста.
- Проверката, се молам. (proh-vehr-KAH-tah, seh MOH-lahm)
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Дали ви сад алкохол? (DAli vi SLUzhat alKOhol?)
- Есть столовый сервиз?
- Дали има маса на услуги? (DAli ima MAsa na usLUti?)
- Пиво, пожалуйста.
- пиво молам. (Пиво МОлам)
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Чаша црвено вино бело вино молам. (ЧАША ЦРВЕНО / БЕЛО ВИНО МОЛМ.)
- Пинта, пожалуйста.
- Пинта молам (PINta MOlam.)
- Бутылка, пожалуйста.
- Шише ти се молам. (ШИше ти се МОлам.)
- виски
- виски (VISki)
- водка
- водка (Водка)
- ром
- рум (ром)
- клубная газировка
- сода клуб (СОда клуб)
- тоник
- тоник вода (ТОник Вода)
- апельсиновый сок
- сок од портокал (сок од порТОкал)
- Кока-Кола (газировка)
- Кока Кола (КОКА КОЛА)
- У вас есть закуски в баре?
- Дали имаш бар закуски? (ДАли Имаш бар заКУСки?)
- Еще одну, пожалуйста.
- Уште една, ве молам. (УШте Эдна, ве МОлам.)
- Еще один раунд, пожалуйста.
- Друг круг, молам. (препарат круг, молам.)
- Когда время закрытия?
- Кога е затворање на време? (Кога и затвоПанные на ВРЕМЕ?)
- Ваше здоровье!
- На здравје! (на ЗДРАВИЕ!)
покупка товаров
- У тебя есть это в моем размере?
- Дали имате ова во мојата големина? (ДАли ИМАТЕ ова МОЯта големина?)
- Сколько это стоит?
- Колку е ова? (КОЛку е ова?)
- Это слишком дорого.
- Тоа е премногу скапа? (тоа и премНОгу СКАпа?)
- У тебя есть_____?
- Дали имате _____? (DAli IMAte____?)
- дорого
- скапо (СКАПО)
- дешевый
- евтино (EvTIno)
- Я не могу себе этого позволить.
- Не можам да си доз говолиме тоа. (ne MOzham da si go dozvoLIke toa)
- Я этого не хочу.
- Јас не го сакаат тоа. (yas ne go SAkaat toa)
- Вы меня обманываете.
- Вие сте мамење мене. (Соревнуйся с мамой МЕНЕ)
- Мне это не интересно.
- Мене не ме интересира. (Mene ne me intereSIra)
- Хорошо, я возьму это.
- Добро, јас ќе земам. (DObro, yas kie ZEmam.)
- Можно мне сумку?
- Може ли имаат кеса? (МОже ли ИМАат Кеса?)
- Я нуждаюсь...
- Ми треба ... (mi TREba)
- ... зубная паста.
- ... паста за заби. (ПАСТА за ЗАБИ)
- ...зубная щетка.
- ... четкичка за заби. (четКИЧка за Заби)
- ... тампоны.
- ... тампони. (тамПОни)
- ...мыло.
- ... сапун. (САпун)
- ...шампунь.
- ... шампон. (ШАМПОН)
- ...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
- ... болка знаците. (БОЛКА ЗНАЦИТЕ)
- ...лекарство от простуды.
- ... ладно медицина. (ЛАДНО МЕДИЦИНА)
- ... желудочное лекарство.
- ... стомакот медицина. (стоМАКОТ МЕДЦИНА)
- ...бритва.
- ... брич. (BRIch)
- ...зонтик.
- ... чадор. (CHAdor)
- ... лосьон для загара.
- ... загар лосион. (ZAgar LOsion)
- ...открытку.
- ... разгледници. (разгледНИци.)
- ...почтовые марки.
- ... поштенски марки. (ПОШТЕНСКИЕ МАРКИ)
- ... батарейки.
- ... батерии. (baTErii)
- ...писчая бумага.
- ... пишување на хартија. (пишуВанные на ХАРТИЯ)
- ...карандаш
- молив (MOH-Leef)
- ...ручка.
- ... пенкало. (penKAlo)
- ... Книги на английском языке.
- ... Англиски јазик книги. (АНГЛИСКИ ЯЗИК КНИГИ)
- ... Журналы на английском языке.
- ... Англиски јазик списанија. (англиски ЯЗик спиСания)
- ... газета на английском языке.
- ... Англиски јазик весник. (анГЛИСки ЯЗик ВЕСник)
- ... англо-английский словарь.
- ... Англиски-македонски речник. (АНГЛИСКИМакетДОНСКИЕ РЕЧНИКИ)
Вождение
На вывесках нет переводов, поэтому будет полезно знать эти слова, когда вы путешествуете: Деревня-село (на вывесках вы увидите «село») Город-град (град) Река-река (река) Озеро-езеро (эзеро). Однако другие знаки будут показывать только изображения, а не слова. Так что лучше всего получить информацию о дорожных знаках перед поездкой в любую другую страну на случай, если вам придется арендовать автомобиль.
Общие признаки
|
- Можно ли взять автомобиль в аренду?
- Можам да Машину напрокат? (МОжам да аренда авто?)
- Могу ли я получить страховку?
- Може да се добие за осигурување? (MOzhe da se DObie za osiguruVAnye?)
- газ (бензин) станция
- бензинска пумпа (benZINska НАСОС)
- дорожная карта
- патот на сајтот (PAtot na SAItot)
- бензин
- бензин (БЕНЗИН)
- дизель
- дизел (Дизель)
Власть
- Я не сделал ничего плохого.
- Не сум сторил ништо погрешно. (не сумма СТОрил НИШТО погРЕШно)
- Это было недоразумение.
- Тоа беше недоразбирање. (тоа БЕше недоразБИРаные)
- Куда вы меня везете?
- Каде си земајќи ме? (KAde si zeMAIki me?)
- Я арестован?
- Јас сум под апсење? (Яс сумма под апСЕные?)
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
- Јас сум Американец / австралиски / британски / канадски државјанин. (yas sum ameriKAnets / awstraLIski / briTANski / kaNADski drzhaVIAnin)
- Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
- Сакам да разговара со американскиот / австралиски / британски / канадска амбасада / конзулат. (SAkam da razgoVAra so amerikanSKIot / briTANski / kaNADSka ambaSAda / konZUlat)
- Я хочу поговорить с юристом.
- Сакам да разговара со адвокат. (САкам да разгоВАра так адВОкат)
- Могу я сейчас просто заплатить штраф?
- Може ли само плати глоба во моментов? (Мож ли САмо ПЛАТИ ГЛОБА ВО МЕНТОФ)
Узнать больше
- Македонский язык
- LearnMK
- Моя Македония[ранее мертвая ссылка]