Таиланд - Thailand

Таиланд(Тайский: ประเทศไทย, Пратет тайский, говорят: bprà-têet tai) лежит в Юго-Восточная Азия. Это граничит с Мьянма, Лаос, Камбоджа а также Малайзия. Тайланд - одно из самых популярных туристических направлений в Азии. Это классическое направление путешествий для индивидуальных туристов, здесь есть предложения для туристических и курортных отдыхающих, и оно популярно среди европейцев, которые хотят провести свою пенсию на юге. Пляжи на юге привлекают купающихся, любителей природы в национальных парках и исторических памятников, некоторые из которых являются частью всемирного наследия, тех, кто интересуется искусством и историей.

Регионы Тайланда

Таиланд административно разделен на 76 провинций, которые можно разделить на пять географических и культурных регионов.

Die Regionen Thailands
Великолепные горные пейзажи, богатые историей и культурным разнообразием, с городами Чиангмай, Чианг Рай, Сукотаи и горные районы (Золотой треугольник).
как Является известный, северо-восток страны, который все еще в значительной степени не развит для туризма - рисовые поля, плато и культурные сокровища, богатые музыкальные традиции, с городами Нонг Кхай, Накхонратчасима, Удонтхани, Хон Каен
со столицей Бангкок, центральная низменность и исторически значимый город Аюттхая
к востоку от Бангкока до границы тоже Камбоджа, с туристическим центром Паттайя, много пляжей и островов Ко Самет а также Ко Чанг
известен островами Пхукет, Ко Пхи Пхи, Ко Самуи, Ко Пханган а также Ко Тао с его пляжами, обрамленными пальмами, и одними из лучших мест для дайвинга в Юго-Восточной Азии. На материке (перешеек Кра) есть ряд национальных парков (первобытных лесов), которые стоит посетить.

Города

  • Бангкок - Политическая, экономическая и культурная столица страны и мирового мегаполиса
  • Аюттхая - историческая столица с множеством исторических построек
  • Чиангмай - крупнейший город на севере и бывшая столица тайской империи Ланна, отправная точка для путешествий в горы на северо-западе
  • Чианг Рай - Город на крайнем севере, плацдарм для экскурсий по горам «Золотого треугольника».
  • Есть яй - Большой город на юге недалеко от границы с Малайзией
  • Хуа Хин - традиционное место отдыха тайского высшего общества, которое сохранилось до сих пор с чутьем прежних времен расцвета. Бывший рай для купания обязательно стоит посетить.
  • Канчанабури - На западе страны. Благодаря легендарному мосту на Квай, это место привлекает некоторых туристов.
  • Хон Каен - Торгово-транспортный центр, а также секретная столица северо-восточного региона
  • Накхонситхаммарат - город с богатой историей на юге Таиланда
  • Паттайя - бывшая небольшая рыбацкая деревушка, в 1980-х годах туристический город Таиланда; Гостиничные (бетонные) замки и пресловутая ночная жизнь.
  • Пхукет - Столица самого известного курортного острова, старый город с интересной китайско-португальской архитектурой.
  • Сонгкхла - симпатичный городок на юге Таиланда на мысе с длинным морским пляжем.
  • Сукотаи - первая столица тайской империи, стоит посмотреть исторический парк с руинами 13-14 веков.

Подробный список мест в Тайланде можно найти здесь.

Другие цели

Есть предложения для одномесячных туристических маршрутов по Азии. здесь.

задний план

Предыстория и ранняя история

Керамика из Бан Чанга

Самым древним человеческим останкам, найденным на земле в Таиланде, от миллиона до 500000 лет. Каменные артефакты, датируемые примерно 40 000 лет назад, были найдены под выступами скал на севере и юге Таиланда. Богатые свидетельства существования первой, более высокоразвитой цивилизации бронзового века. Пан Чианг (Провинция Удонтхани) были датированы 3 тысячелетием до нашей эры. Датировано. Они принадлежат мировому культурному наследию. В 3 веке до н.э. Первые буддийские миссионеры прибыли из Индии в Юго-Восточную Азию, включая территорию нынешнего Таиланда. В целом, с индийским субконтинентом происходил интенсивный культурный обмен, и тайская культура до сих пор находится под сильным влиянием индийской культуры. Этот регион, который также включает сегодняшнюю территорию Таиланда, тогда принадлежал индейцам. Суварнабхуми («Голдленд»), а также был известен грекам и римлянам. Но нельзя под этим представлять себе единое государство или империю.

Дваравати, Сукотаи, Аюттхая

Культурные памятники периода Сукотаи
Аюттхая
Историческая карта Сиама и окружающих стран, Франция, 1686 г.

С 6 по 11 век существовал на территории нынешнего центрального Таиланда. Дваравати - политическая и культурная сеть буддийских городов-государств, которые предположительно были преимущественно населены и управлялись народом мон. Подобные государства были на севере и северо-востоке Таиланда. С этого времени сохранилось множество очень сложных статуй Будды и колес закона (Дхармачакры), а также монеты. Южный Таиланд, однако, относился к 7-13 векам. Шривиджая, своего рода буддийский «Ганзейский союз» Юго-Восточной Азии, центр которого находился на острове Ява на территории современной Индонезии. С 9 по 13 века значительная часть Таиланда принадлежала к зоне влияния Кхмерской империи. Ангкор. Многие памятники культуры дошли до нас с этого периода, особенно на северо-востоке Таиланда (например, Исторический парк Пхимай а также Фаном Рунг) как в Лопбури. Но были также неоднократные попытки провинций, удаленных от столицы огромной империи, стать независимыми.

Когда и откуда тайцы иммигрировали в Таиланд (или могли ли они проживать здесь долгое время), все еще остается предметом споров. Скорее всего, тезис о том, что он родом из Центрального или Южного Китая. Там все еще есть большое количество народов, которые связаны с тайским языком в лингвистическом и культурном отношении (например, чжуан в автономном районе Гуанси). Первые документы о наличии тайцев датируются 12 веком, но это не обязательно означает, что они здесь прожили недолго.

В любом случае, в течение 13 века возникло большое количество изначально небольших тайских государств, которые во многих местах отделились от господства Ангкора. Наиболее важные из этих состояний были Лан На вокруг Чианг Рай а также Чиангмай в верхнем и Сукотаи в нижнем северном Таиланде, Супхан Бури в центре и Накхонситхаммарат в южном Таиланде. В частности, Сукхотай считается колыбелью сегодняшней тайской культуры, здесь тайский шрифт был впервые использован в конце 13 века, и был разработан собственный художественный стиль, который можно увидеть в особенно красивых и элегантных Статуи Будды, например, в исторических парках и национальных музеях Сукотаи, Си Сатчаналай а также Кампхенг Пхетможно полюбоваться. Королевство Сукхотай временно доминировало на большей части сегодняшнего Таиланда, но поэтому нельзя предположить, что в то время уже существовало единое тайское государство, даже если некоторые учебники истории и обзоры показывают это именно так. Фактически, сила «империи» была основана прежде всего на личной харизме ее короля Рамкамхенга. После его смерти оно снова быстро уменьшилось.

В 1351 году, согласно летописям, королевство стало Аюттхая который вскоре превратился в доминирующий политический, культурный и экономический центр и доминировал в центральном и южном Таиланде в течение следующих столетий. Однако на севере и северо-востоке Таиланда были отдельные государства, идея единой тайской нации возникла гораздо позже - в конце 19 века (см. Соответствующие региональные статьи). С 16 века шла оживленная торговля с Японией, персидскими и арабскими регионами и Европой. Миссионеры следовали за преимущественно португальскими и голландскими торговцами, но их попытки склонить тайцев к христианству были в основном безуспешными.

Европейцы называли страну до 1939 года. Сиам, с другой стороны, тайцы всегда говорили о Муанг Тай («Страна тайцев»). На протяжении веков он соперничал с Бирмой на западе (сегодня Мьянма), который разразился целой серией войн. Речь шла не столько о расширении территории, сколько о привлечении рабочей силы, которой не хватало в досовременной Юго-Восточной Азии. Впервые Аюттхая была завоевана бирманцами в 1569 году и деградировала до вассала. Харизматичный и одаренный в военном отношении король Наресуан не только сделал его снова независимым в течение одного поколения, но даже привел его к высшей точке своего могущества и расширения. Французские послы, прибывшие в Сиам во времена Людовика XIV в 1685/87 году, сообщили, что Аюттхая была одним из крупнейших городов мира в то время и ничем не уступала Парижу в своем великолепии. Его остатки сегодня можно увидеть в историческом парке. Аюттхая. В 1767 году Аюттхая, ослабленная в то время спорами за власть между соперничающими аристократическими кликами, была вторично захвачена бирманцами, сильно разрушена, а затем окончательно оставлена ​​как столица.

Период Раттанакосин

В этой ситуации «человеком часа» стал неаристократический, но чрезвычайно способный в военном отношении генерал Таксин. Он сделал себя новым королем, избавился от бирманской оккупации за очень короткое время и в ходе многочисленных завоевательных кампаний привел территорию влияния Сиама к беспрецедентным размерам. Среди прочего, Изумрудный Будда был запечатлен в столице Лаоса Вьентьяне, который является одним из важнейших символов тайской монархии и одной из самых важных достопримечательностей Бангкока сегодня. Он сделал Тонбури в его столицу, ныне район Бангкока. Таксин был снова свергнут в 1782 году. Он считал, что собирается стать новым Буддой, и, как сообщается, был сумасшедшим. Его самый важный министр и генерал Чао Прайя Чакри взошел на трон и основал династию Чакри, которая по сей день обеспечивает тайских королей. Он перенес столицу на другой берег реки Чао Прайя, после Ротанакозин, старый город сегодняшнего Бангкока.

В течение 19 века все страны Юго-Восточной Азии, кроме Сиама, были колонизированы европейскими державами. До этого Сиам сам претендовал на некоторые из этих территорий и считал их частью своей сферы влияния (Лаос, Камбоджа и некоторые части Бирмы и Малайзии), но должен был постепенно уступить их Франции или Великобритании. Колониальные державы также оказали значительное влияние на части Сиама, навязывая ему так называемые неравноправные договоры, но это было формально. никогда не колония - факт, которым Таиланд гордится по сей день. Чтобы предотвратить угрозу извне, тогдашний король Рама V полностью перестроил государство в конце 19 века: он создал современные политические институты, модернизировал административную, военную, налоговую и правовую системы, пригласил иностранных советников в страну и расширила инфраструктуру. Таким образом, современная нация возникла из феодальной империи, которая теперь также включает северных и северо-восточных тайцев, которых раньше считали «лаосцами».

Памятник демократии в Бангкоке знаменует переход Таиланда от абсолютной монархии к конституционной.

После бескровного переворота в 1932 году на смену абсолюту пришел Конституционная монархия заменены. Но настоящая демократия развиваться не могла. Несмотря на разговоры о народном правлении, военные и государственные служащие фактически держали власть в своих руках. Своеобразный фельдмаршал Фибунсонгкхрам, правивший с 1938 по 1944 год, построил «памятник демократии», но ориентировался на Гитлера и Муссолини и привел Таиланд на сторону Осевые силы во время Второй мировой войны.

Современная история

Король Пумипон Адульядет (Рама IX) - глава государства с 1946 по 2016 год.

Установлен в 1946 г. Король Пумипон Адульядет (Рама IX) трон. Он служил королем до своей смерти в октябре 2016 года и в то время был самым долгим монархом в мире. Он вызывает наибольшее восхищение большинства тайцев из-за его влияния на события недавней истории и его приверженности многочисленным социальным и экономическим проектам. Однако публичные дебаты о его роли запрещены, и даже объективная критика может караться суровыми санкциями. Во время холодной войны Таиланд был одним из ближайших Союзник США и важная основа для их атак в вьетнамская война. Это принесло в страну деньги и способствовало расширению инфраструктуры, особенно в северо-восточном регионе. Военнослужащим, размещенным во Вьетнаме, время от времени разрешалось брать короткие отпуска (отдых и развлечения) в Таиланд. Это способствовало развитию Таиланда Развитие как туристическое направление но также и к росту секс-индустрии.

Народное восстание 1973 года свергло многолетнюю военную диктатуру. Однако всего три года спустя - со ссылкой на коммунистическую угрозу - нестабильная демократия была свергнута военным переворотом. После 1980 года произошла постепенная либерализация. В то время экономика процветала, промышленность становилась все более важной, средний класс рос - Таиланд стал единым целым. Формирующийся рынок, который был причислен к «государствам пантеры» (преемникам государств тигра). После кровавого конфликта между поддерживаемым военными правительством и оппозицией городского среднего класса в мае 1992 года последовала фаза относительно стабильной демократии. Либеральная конституция 1997 года предоставила широкие демократические права. В то же время Таиланд сильно пострадал от азиатского экономического кризиса, но смог сравнительно быстро восстановиться.

В 2001 году миллиардер Таксин Чинаватра, разбогатевший в сфере телекоммуникаций и информационных технологий, выиграл выборы с популистской программой. Он ввел микрокредитование для владельцев малого бизнеса и всеобщий доступ к здравоохранению, но также продемонстрировал автократические тенденции, ограничил свободу прессы и ограничил оппозицию. Он вел кровавую «войну с наркотиками», и с 2004 года вооруженный конфликт в южных провинциях обострился. В 2006 году Таксин был свергнут в результате военного переворота. С тех пор Таиланд оказался в повторяющейся политический кризисХарактеризуется конфликтом так называемых «желтых» и «красных рубашек». В 2008 году заблокированы «желтые» правительственные здания и аэропорты, в 2009 и 2010 годах были кровавые волнения среди «красных». В 2011 году были свободные выборы, но в 2013/14 снова были массовые протесты оппонентов правительства, в том числе со смертельным исходом. Чтобы положить этому конец, военные снова захватили власть. В Военное правило Под руководством генерала Праюта Чан-о-ча продолжается и по сей день, возвращение к демократии неоднократно откладывается.

Население и религия

Шествие монахов перед статуей стоящего Будды в буддийском парке Phutthamonthon (Провинция Накхон Патом)
Сан Пхра Пхум - "Дом с привидениями"

Таиланд считается одной из самых этнически однородных стран Юго-Восточной Азии. 75% принадлежат к одноименной этнической группе - тайцам; и самое многочисленное меньшинство, потомки китайских иммигрантов, которые составляют около 14% населения, в значительной степени интегрированы или даже ассимилированы. Малайцы значительно отличаются от большинства населения, которое составляет 4% населения всего Таиланда, но большинство из них проживает в трех самых южных провинциях. Среди них есть сепаратистские тенденции, приведшие к вооруженному конфликту, отчасти с применением террористических средств. Различные группы меньшинств, которые поселяются в горных странах северного Таиланда, объединяются в так называемые «горные народы» и составляют около 1% от общей численности населения.

Таиланд - преимущественно буддийская страна, 94% населения исповедуют эту религию. Хотя буддизм не является официальной государственной религией, король всегда должен быть буддистом, и на самом деле эта религия оказывает довольно сильное влияние на политику и общество. Буддизм, практикующийся в Таиланде, принадлежит к консервативному течению тхеравады, в котором письменные традиции ранней фазы этой религии играют важную роль и культивируются строго иерархически организованной монашеской общиной. Религия играет важную роль в повседневной жизни большинства тайцев. Мало того, что они регулярно посещают храм, делают денежные и материальные пожертвования (особенно продукты питания) монахам, отмечают рождение, свадьбу и смерть религиозными церемониями, кармадизм также имеет глубокие корни. С одной стороны, это стимул для помощи и добрых дел для улучшения собственной кармы, но он также приносит с собой определенную веру в судьбу: человек просто принимает определенные обиды, потому что они карма и поэтому не могут быть изменены.

Многие тайцы также верят в природу, местных и домашних духов, которые, как считается, влияют на мирские проблемы (например, здоровье или процветание). В этом они видят такое же небольшое противоречие с действительной буддийской религией, как в поклонении индуистским божествам или божествам китайской народной веры. Также широко распространены явления, которые можно описать как суеверие, например Б. гадания, гороскопы, амулеты, вера в особое значение тех или иных цифр (последовательностей).

4,5% населения - мусульмане, особенно этнические малайцы в южных провинциях, но также «нормальные» тайцы и потомки иммигрантов из Западной и Южной Азии по всей стране исповедуют ислам. Христиане составляют менее 1%, но в последнее время наблюдается активная миссионерская деятельность, особенно со стороны американских свободных церквей. Индуистское меньшинство еще меньше. Однако многие тайские буддисты также поклоняются индуистским богам, не видя в этом никакого противоречия.

экономия

Орошаемое рисовое поле в Северном Таиланде. Рис - основная культура и средства к существованию Таиланда

Туризм - важный экономический фактор, он составляет около 10% валового внутреннего продукта. Нельзя игнорировать и эту отрасль, например, Таиланд является крупнейшим в мире экспортером компьютерных носителей для хранения данных, то есть жестких дисков и т.п., и входит в десятку самых важных производителей автомобилей. Около 40% тайцев по-прежнему заняты в сельском хозяйстве, хотя на его долю приходится всего 10% национального дохода. Важным культивируемым продуктом, конечно же, является рис, а также натуральный каучук (Таиланд является здесь чемпионом мира по экспорту), фрукты (страна также является лидером мирового рынка ананасов), сахарный тростник и маниока. Таиланд является членом «Большой двадцатки», в которую входят важные развивающиеся страны и страны с переходной экономикой.

попасть туда

Требования при поступлении

При въезде необходимо предъявить паспорт со сроком действия не менее шести месяцев. Если вы планируете пребывание до 30 дней, вы получите визу бесплатно в виде штампа в паспорте по прибытии самолетом. Подтвержденный обратный билет также необходим для входа, резервного билета недостаточно. Въезд по воздуху возможен сколь угодно часто. При въезде по суше обычно указывается срок пребывания не более 15 дней. Для непрерывного пребывания более 30 дней требуется виза, выданная заранее тайской дипломатической миссией. Так называемый Visa Run через 30 дней, т.е. выезд из соседней страны и немедленный повторный въезд в страну больше не разрешен. С октября 2015 года действуют многократные визы за 5000 B сроком на полгода.[1]

В Виза по прибытии, см. указатели в аэропорту, не требуется для граждан Германии, Австрии и Швейцарии Заполненная карта въезда и выезда должна быть предъявлена ​​вместе с паспортом на контрольно-пропускном пункте. Эти формы выдаются во время вылетающего рейса, а также доступны в зоне аэропорта. Помимо имени и номера паспорта, вы также должны указать свою профессию, информацию о доходах, номер обратного рейса и адрес (проживания). Указывается только предполагаемое место жительства. Однако в отдельных случаях власти также проводят опросы и запрашивают дополнительную информацию или даже доказательства. Согласно веб-сайту Министерства иностранных дел Германии, это может коснуться, например, некоторых туристов. Должностные лица хотят определить, является ли в конкретном индивидуальном случае отъезд после истечения срока действия визы возможным и запланированным и соответствует ли цель поездки цели туристической визы.

Иностранцы обязаны всегда иметь при себе паспорт. Проверка документов не редкость в туристических районах Бангкока, но также и в Паттайе, Чиангмае или Пхукете. Достаточно ксерокопии паспорта, если также имеется копия страницы с визой или въездным штампом. Пропуск лучше в номере или в сейфе отеля. Как правило, ресепшен отеля сделает такую ​​копию, возможно, за небольшую плату.

"Просрочка"

Если продолжительность пребывания, указанная в паспорте, превышена, взимается плата в размере 500 бат в день без визы для Задержка и вы должны немедленно покинуть страну. Если сбор не может быть оплачен или если сумма превышает лимит в 20 000 бат, суд обычно приговаривает к штрафу или тюремному заключению и другим мерам, таким как запрет на повторный въезд на один год.

С 20 марта 2016 г. будут действовать более длительные запреты на повторный въезд. В случае добровольного отъезда любому, кто превысил лимит на 90-365 дней, запрещается повторный въезд в течение одного года; от одного до трех лет перерасхода: 3 года; дольше 5-10 лет. Если лицо, которому необходимо покинуть страну, задержано и, следовательно, преследуется по закону, запрет на повторный въезд на пять лет применяется для тех, кто превысил один год или меньше, в противном случае - до десяти лет. Чтобы определить свое место жительства, отели и арендодатели должны сообщать об иностранцах иммиграционным властям через Интернет.

Самолетом

Время прямого перелета из Германии в Тайланд составляет около 11 часов. Регулярные рейсы в основном идут в международный аэропорт столицы (Бангкок Суварнабхуми, Для краткости БКК) ориентированная. Оттуда доступны стыковочные рейсы во многие другие направления Таиланда. Часто они также отправляются из старого аэропорта Бангкок-Дон Муанг (DMK), тогда необходим трансфер и следует запланировать несколько часов буфера. более…

Прямые рейсы ежедневно из Thai Airways предлагаются из Франкфурта-на-Майне, Мюнхена и Цюриха, а также из Люфтганза из Франкфурта-на-Майне, Austrian Airlines из Вены и Швейцарский Предлагается из Цюриха. Как дешевая линия летит Eurowings два раза в неделю из Кельна / Бонна. При бронировании за несколько недель вперед 700 евро на прямой рейс (туда и обратно, FRA - BKK с Thai Airways) находится в обычных пределах. С Eurowings вы можете добраться туда и обратно по базовому тарифу (только ручная кладь, без еды) от 340 евро, а по интеллектуальному тарифу (включая 23 кг багажа, еду и напитки) от 440 евро. Низкие цены на билеты также часто бывают у арабских авиакомпаний, например Авиалинии Катара, Оман Эйр, Gulf Air, Etihad или же Эмирейтс для достижения, которые, однако, летают в Таиланд с остановкой в ​​своих странах.

Беспосадочные перелеты на Пхукет на юге страны доступны по адресу: Eurowings можно забронировать из Кельна / Бонна, также в Кондор Пхукет был включен в программу в последнее время.

Поездом

Вы можете сесть на поезд оттуда Сингапур а также Малайзия путешествие в Тайланд.

Еще один вариант въезда в Таиланд поездом из Малайзии - ежедневное сообщение из Баттерворт в Хат Яй - Бангкок. Ежедневное отправление в 13:40 (малайское время).

Ежедневно осуществляется несколько подключений из Пенанг после Хат Яй.

На улице

Есть несколько ежедневных рейсов на маршрутных такси из Малайзии, в основном в Хат Яй.

В начале 2017 года были ужесточены правила временного ввоза собственного автомобиля. Рядом с одним Carnet de Pass Теперь также требуется разрешение на ввоз, которое необходимо подавать как минимум за месяц.

На корабле и автобусе

Расписание и цены на автобусы и паромы, а также бронирование билетов можно найти онлайн на странице билетов. 12go.asia видеть. С декабря по январь билеты на паром можно распродать на месте. Бронирование заранее имеет смысл.

мобильность

Поездом

Поезда на Центральном вокзале Бангкока

В Таиланде имеется железнодорожная сеть протяженностью более 4000 километров, которая проходит от Чиангмай с севера на юг на границе с Малайзией и от государственной железнодорожной компании Государственная железная дорога Таиланда(Тайский: การ รถไฟ แห่ง ประเทศไทย, говорят: gkaan ród fai hä̀äng bpra-têet tai), Сокращенно СТО.

С технической точки зрения, система поездов осталась в прошлом на несколько десятилетий. В частности, в ремонте нуждаются поезда, некоторые из которых эксплуатируются более 60 лет. В результате поезда регулярно сходят с рельсов. Кроме того, время в пути очень велико по сравнению с другими видами общественного транспорта в Таиланде, и задержки на несколько часов не редкость даже на загруженных маршрутах.

Третий класс в сидячем автомобиле по маршруту Бангкок - Нонгкхай.

По привлекательности и важности для пассажирских перевозок железная дорога давно обогнала междугородние автобусы или самолеты. Тем не менее поездка на поезде с происходящим на вокзалах и пейзажем перед окном может стать интересной частью поездки в Таиланд.

Расписание и цены указаны на Сайт SRT найти. Бывают 1-го, 2-го и 3-го класса. Какие отсеки оборудованы кондиционерами, зависит от типа поезда. Цены очень низкие, в третьем, а часто и во втором классе дешевле, чем в автобусе.

Хорошая альтернатива путешествия - ночная поездка 1-м или 2-м классом в спальном вагоне. Таким образом, вы прибудете относительно отдохнувшими, например, в Чиангмай или в другие отдаленные места. В 1-м классе вы спите в отдельном купе с двумя кроватями и кондиционером. Кондиционер часто бывает очень холодным, поэтому рекомендуется носить длинные брюки и куртку, несмотря на наличие одеяла.

Второй класс в ночных поездах доступен как в спальных, так и в сидячих вагонах. Здесь тоже тип кондиционирования зависит от типа поезда. В спальном вагоне две кровати, поставленные друг на друга в каждом отсеке, которые в течение дня могут быть преобразованы в скамейку. Свежее постельное белье доступно в обоих классах.

На автобусе

Двухэтажный междугородний автобус высшей категории (999) государственной компании Bo.Kho.So. на линии Бангкок - Нан
Автобусы без кондиционера в одну сторону в Убонратчатхани
Минивэн регулярное сообщение Бангкок - Си Рача - Лаем Чабанг

В стране очень хорошо развита сеть междугородних автобусов. Государственная транспортная компания Борисат Хон Сонг ЧамкатТайский: บริษัท ขน ส่ง จำกัด, говорят: bɔɔ-rí-sàt kǒn sòng, короткая (Тайский: บ ข ส., говорят: b kɔ̌ɔ sɔ̌ɔ), Английский Транспортная компания. управляет большинством автовокзалов, а также выполняет некоторые поездки, оставшаяся часть находится в ведении частных компаний.

В каждом месте, куда можно добраться на междугороднем автобусе, есть такая автобусная станция. Даже если в небольших городах есть только определенное место на обочине дороги. Избранные частные автобусные компании имеют право пользоваться автобусными станциями государственной компании. Для пассажира разница едва заметна, так как цены и стандарты соответствуют правилам госкомпании.

Сайт Транспортная компания. предлагает мало информации на английском языке и вряд ли пригодится при планировании путешествий. В Система онлайн-бронирования в настоящее время доступен только на тайском языке. Линейная сеть в значительной степени ориентирована на столицу Бангкок. В Бангкоке есть три автобусных вокзала, каждая из которых имеет рейсы в определенную часть страны. более...

Автобусы снабжены логотипом компании, а пункт назначения или маршрут написан на знаках или сплошным цветом. Различия значительны, и стандарты могут частично совпадать. Комфортабельный автобус с кондиционером между Аюттхая и Бангкоком часто останавливается по дороге для школы и пригородных поездов. Upcountry fern von Bangkok wären für ein ähnliches Angebot kaum Fahrzeuge mit Aircon unterwegs.

Neben den unklimatisierten Bussen auf Linien über die Dörfer gibt es diese Fahrzeugklassen

  • Second Class - mehr Zwischenstopps als First Class und mit Umwegen über die Landstraßen unterwegs, Busse blau und weiß mit orangenem Streifen, mit Klimaanlage und häufig Toilette an Bord
  • First Class - unterwegs auf direkten Routen mit wenigen Zwischenstopps, Busse in blau und weiß mit Klimaanlage und Bordtoilette
  • VIP oder 999 - Busse mit 32–34 Sitzen auf First Class Linien mit Klimaanlage und Bordtoilette. Die Sitze lassen sich recht weit zurücklehnen. Im Preis enthalten ist eine einfache Mahlzeit, häufig während eines Zwischenstopps
  • Super-VIP - ähnlich wie VIP-Busse, aber nur 24 Sitze (daher mehr Beinfreiheit), anzutreffen auf Übernacht-Routen

In den klimatisierten Bussen wird die AC oft sehr kalt eingestellt, weshalb man auf diesen Fahrten einen Pullover oder eine Jacke bereithalten sollte.

Auf häufig verkehrenden Linien reicht es, das Ticket vor Abfahrt auf der Station am Schalter zu kaufen. Ohne weitere Nachfrage erhält man ein Ticket meist mit einem reservierten Sitzplatz für die nächste noch nicht ausverkaufte Abfahrt. Unterwegs verkauft die Schaffnerin. Für klimatisierte Busse kann man Tickets meist ab drei Tagen im Voraus erwerben, das empfiehlt sich für längere Touren und Nachtfahrten im VIP-Bus. Rund um thailändische Feiertage steigt die Nachfrage stark an, dann kann es ohne vorab gekauftes Ticket zu langen Wartezeiten kommen.

Von Privatunternehmen werden viele Verbindungen in der Regel mit Minibussen oder Vans angeboten. Die meisten Anbieter sind seriös, jedenfalls wenn man eine der üblichen Abfahrstellen aufsucht, die auch von Thailändern genutzt werden (diese werden in diesem Reiseführer in den jeweiligen Ortsartikeln genannt). Allerdings gibt es in diesem Geschäft Anbieter jeder Couleur und es kommt immer wieder zu Berichten über Nepp, Diebstahl während der Fahrt und schlechte Fahrzeuge. Das ist insbesondere der Fall bei Firmen, die vorwiegend in ausgesprochenen Touristengebieten operieren. Vorsicht ist daher geboten, wenn man sich auf Schlepper einlässt. Will man sich in einem der zahlreichen Reisebüros nach einer Busverbindung erkundigen, verkaufen diese in der Regel ein Ticket eines privaten Anbieters.

Die besseren Busklassen sind Reisebusse, wie sie auch in Europa üblich sind, mit einem separaten Raum für Gepäck. Bei den Fahrzeugen auf Linien, die über Land von Dorf zu Dorf fahren, ist das nicht der Fall. Jedoch helfen Fahrer, Schaffner und Mitreisende oft, auch hier eine Lösung zu finden.

Самолетом

Inlandsflüge sind eine relativ günstige Alternative zu einer Fahrt über 12 Stunden zum Beispiel von Bangkok nach Chiang Mai, über Nacht mit dem Bus oder dem Zug. Das Inlandsflugwesen hat seit den 2000er-Jahren stark zugenommen. Die bedeutendsten Flughäfen außerhalb von Bangkok sind Chiang Mai und Chiang Rai (im Norden), Udon Thani (im Nordosten), Phuket, Hat Yai, Krabi und Ko Samui (im Süden). Sie werden mehrmals täglich von verschiedenen Gesellschaften bedient. Aber auch kleinere Regionalflughäfen haben zum Teil in wenigen Jahren ihre Passagierzahlen vervielfacht und werden nun täglich oder gar mehrmals täglich im Linienverkehr angeflogen.

Onlinebuchung ist üblich. Auch wenige Tage im Voraus sind Inlandsflüge oft noch buchbar. Die Flugbuchung über Reisebüros vor Ort ist auch möglich.

Diese Airlines betreiben die meisten Inlandsverbindungen:

Die Billiglinien Air Asia bietet eine große Anzahl Verbindungen in Asien und innerhalb Thailands. Es ist oft die preisgünstigste Variante. Der gesamte Verkehr in Bangkok läuft über den alten Airport Don Mueang (DMK).

Nok Air ist die Gesellschaft mit dem zweitgrößten Inlandsnetz. Ihr Drehkreuz ist ebenfalls Bangkok-Don Mueang.

Bangkok Airways wirbt mit dem Label Asia's Boutique Airline. Oft etwas höherpreisig als andere Airlines, fliegt Bangkok Airways auch auf Inlandsflügen von und nach Suvarnabhumi (BKK). Einige Flughäfen wie Ko Samui oder Sukhothai betreibt sie selbst und hat dort teilweise das Monopol inne.

Thai Airways ist die oft komfortabelste und bewährte Alternative, meist auch die teuerste. In Bangkok fliegt Thai Airways ab Suvarnabhumi (BKK). Seit der Gründung ihrer Regional- und Billigtochter Thai Smile hat die Muttergesellschaft nur noch wenige Ziele in Thailand, die meisten Inlandsziele werden nun von Smile bedient.

Zu beachten ist, dass die meisten Inlandsflüge am alten Flughafen Don Mueang abgewickelt werden, während fast alle Fernverbindungen den neuen Flughafen Suvarnabhumi nutzen. Die Entfernung beträgt fast 50 km und man sollte ein entsprechendes Zeitpolster beim Umsteigen auf Fernflüge einplanen.

Die Internationale Luftfahrtorganisation ICAO äußerte im Jahr 2015 Sicherheitsbedenken gegen mehrere thailändische Gesellschaften. Das Portal AirlineRatings.com gibt AirAsia Thailand und Nok Air in punkto Sicherheit nur zwei von sieben Sternen, Bangkok Airways drei von sieben, Thai Airways International, Thai Smile, NokScoot und Thai Lion Air jeweils vier von sieben Sternen (Stand März 2017).

Taxi

An den Flughäfen von Bangkok gibt es am Ausgang offizielle Taxistände. Ein Mitarbeiter zieht für einen eine Nummer und gleitet einen zum Taxi. Dieser Mitarbeiter spricht meistens auch Englisch und er fragt einen nach dem Zielort. Der Mitarbeiter spricht dann oft dem dem Taxifahrer, da diese meistens kaum oder gar kein Englisch sprechen. Der ganze Service ist kostenlos und sehr komfortabel. Vor allem im Vergleich zu anderen asiatischen Ländern wie Vietnam die einen solchen Service vermissen lassen. Taxi mit Taxameter sind in Bangkok allgegenwärtig. In Städten wie Chiang Mai oder Pattaya beginnt die Verbreitung von Taxis als gewohntes Verkehrsmittel. In weiten Teilen des Landes ist der Taxistandard (klimatisierter Pkw, Taxameter) selten. Soweit verfügbar, ist es eine sehr bequeme Art des Vorwärtskommens. Allerdings sprechen viele Taxifahrer kein Englisch, eine Notiz mit dem Namen des Hotels oder des Fahrziels in Thai daher hilfreich. Nicht immer wird das Taxameter eingeschaltet, insbesondere bei Farangs (Weiße). Fahrten ohne Taxameter sind immer deutlich teurer. Man sollte den Preis unbedingt immer vorher erfragen. Tipp: Hotels vermitteln fast immer Taxameter-Taxis mit eingeschaltetem Taxameter.

Fernfahrten, teilweise auch Limousinenservice genannt, sind eine durchaus gebräuchliche Option für längere Strecken. Zum Beispiel vom Flughafen oder der Stadt Bangkok nach Pattaya für etwa 1400 - 1800 THB. Auch Hotels oder Reiseagenturen vermitteln diese Leistungen. Man kann sich problemlos 150 oder mehr Kilometer fahren lassen, darf dann aber vom Fahrer keine Ortskenntnisse erwarten. Autobahngebühren müssen fast immer separat bezahlt werden, aber auch das ist Verhandlungssache.

Als weitere Alternative zur Fortbewegung seien noch die zahlreichen Motorradtaxis genannt. Keineswegs preiswerter als alle anderen Taxis, aber oft deutlich schneller und vor allem fahren sie auch in enge Gassen, benutzen Wege, die für normale PKW unpassierbar sind. Auch hier gilt, der Preis ist Verhandlungssache und Europäern gegenüber wird manchmal ein zu hoher Fahrpreis genannt. Fahrten von bis zu 10 Minuten sollten nicht mehr als 50 bis 80 THB kosten. Für weitere Strecken ist das Motorradtaxi ohnehin nicht empfehlenswert. Außerdem sind die Fahrten risikoreich, da die Fahrer oft sehr rasant unterwegs sind, und manche dem Fahrgast keinen Sturzhelm anbieten (darauf sollte man aber bestehen).

Songthaeo

Volles Songthaeo in Pattaya
Leeres Songthaeo in Ubon Ratchathani

Songthaeo (auch Songthaew geschrieben; thailändisch: สองแถว, gesprochen: sɔɔ̌ng tää̌o; wörtlich übersetzt „zwei Reihen“) sind ein in vielen Teilen Thailands verbreitetes öffentliches Verkehrsmittel, in manchen kleineren Städten und ländlichen Regionen auch das einzige. Es handelt sich dabei um umgebaute Pickups oder Transporter mit zwei Sitzbänken auf der überdachten Ladefläche, auf der sich Fahrgäste seitlich zur Fahrtrichtung gegenübersitzen können.

Sie werden zumeist als Sammeltaxis oder Busersatz im Stadt- und Regionalverkehr eingesetzt. Meist folgen sie einer Linienführung, von der sie aber unter Umständen auch etwas abweichen können. Es gibt keine Haltestellen, sondern die Fahrgäste können das Fahrzeug bei Bedarf anhalten, indem sie es am Straßenrand heranwinken bzw. von innen einen Stop-Knopf oder eine Klingel betätigen. Die Songthaeos fahren nicht zu festgelegten Zeiten, sondern immer dann, wenn genügend Fahrgäste zusammengekommen sind. Wenn es sehr viele Fahrgäste sind, werden auch welche auf dem Trittbrett mitgenommen, die sich dann außen am Gestänge festhalten müssen. Das wird aber eher daran gewöhnten Einheimischen als einem unerfahrenen, ausländischen Reisegast zugemutet. Der in der Regel sehr niedrige Fahrpreis wird in den meisten Orten nach dem Aussteigen bei der Beifahrerin entrichtet, die als eine Art „Schaffnerin“ fungiert. Manchmal wird aber auch schon bei Fahrtbeginn kassiert. Manche Touristen und Expats bezeichnen Songthaeos als Baht-Bus, wohl weil früher mal der Preis von einem Baht pro Fahrt üblich war, oder als ironische Übertragung des amerikanischen Dollar van.

Seltener können Songthaeos auch für Privatfahrten individuell gechartert werden. Dann ist der Preis natürlich wesentlich höher. Was bei der Benutzung eines Songthaeo zu beachten ist, kann von Ort zu Ort etwas variieren, siehe dazu ggf. in den jeweiligen Orts- und Regionalartikeln.

Tuk-Tuk

Tuk-Tuk-Handel in Udon Thani

Das Tuk-Tuk ist ein dreirädriges Gefährt mit Dach (Fahrer vorn, bis zu zwei, manchmal drei, Fahrgäste hinten). Da Tuk-Tuks kein Taxameter besitzen, sollte bzw. muss der Fahrpreis vor der Fahrt ausgehandelt werden. Preise für ein Tuk-Tuk übertreffen oft den Fahrpreis für ein Taxi, auch nach dem Verhandeln. Die Fahrweise der Fahrer stellt sich manchmal als beängstigend heraus. Ganz zu schweigen von Regengüssen, denen die Fahrgäste ausgesetzt sind.

Ein Vorteil könnte es sein, dass sich Tuk-Tuks eventuell durch einen Stau quetschen können. Viele Tuk-Tuk-Fahrer arbeiten auch als Schlepper für Restaurants und Schmuckhändler. Oft wird man dann ohne Ankündigung irgendwo abgeliefert. Solche Schleppaktionen sind besonders häufig, wenn der Fahrpreis niedrig (unter 100 THB) ist. Persönliche Fragen („Woher kommen Sie?“, „Wie lange noch in Thailand?“) dienen der Optimierung der Schleppaktion. Man sollte die Fahrer nicht nach dem Weg fragen und ihnen keinen Glauben schenken, wenn sie erklären, eine Sehenswürdigkeit sei geschlossen.

Mietwagen, Motorrad

In Thailand gilt Linksverkehr. Wenn man vor hat, sich ein Auto auszuleihen, was ab vier Personen günstiger ist als ein Inlandsflug, unbedingt ein Navigationsgerät mitnehmen.

Motorräder (110, 125, 250 ccm) gibt es oft und günstig (meist zu 150.- THB/ Tag) zu mieten, die Viertakter verbrauchen erstaunlich wenig Sprit. Zwei oder auch drei Personen haben bequem Platz. Ein besonderes Augenmerk sollte der Versicherung gelten: Während im Norden üblicherweise nur eine geringe Selbstbeteiligung im Schadensfall fällig wird, zahlt man im Süden alles selbst. Hat beispielsweise der Besitzer den Motor schlecht gewartet und er versagt, zahlt man mal eben einen neuen! Bei einem Unfall allerdings darf man sowieso alles zahlen, da es keine Haftpflicht gibt.

Empfehlung: Achten Sie darauf, dass das Motorrad mit einem allumfassenden Versicherungsschutz zur Nutzung überlassen ist.

Es gibt in Thailand wie bei uns eine Haftpflichtversicherung. Man erkennt es an den grünen Plaketten mit der Jahreszahl. Da die buddhistische Zeitrechnung gegenüber unserer um 543 Jahre voraus ist, trägt ein gültiges Versicherungspickerl für 2016 die Zahl 2559.Die Unfallschuld wird in der Regel nach dem vermuteten Vermögen der Unfallgegner geregelt. Sind nur Thailänder beteiligt, wird daher dem hubraumstärkeren Fahrzeug Schuld gegeben. Bei Unfällen mit einem von einem Ausländer gemieteten Fahrzeug wird in der Regel der Ausländer für schuldig erklärt.Aus Ihrem Rechtsverständnis mag das zwar ungerecht erscheinen. Bedenken Sie aber bitte, dass thailändische Polizisten eher ein Herz für schuldige, aber arme Thailänder haben als für unschuldige, aber reiche Ausländer. (Eine solche Praxis, die sich nicht an der Schuldfrage, sondern am sozialen Ausgleich orientiert, ist in vielen Ländern der Welt üblich; vgl. den Artikel Доминиканская республика)

Außer einer „Spende“ von umgerechnet vier Euro für die notleidende (ohne Ironie!) Polizei, kostet Sie diese Erfahrung nichts, weil die thailändische Versicherung Ihres Fahrzeugs alle weiteren Kosten übernimmt. Alternativ können Sie natürlich auf Ihr Recht der Unschuld bestehen. Nehmen Sie sich einen Anwalt (Anwaltsliste der deutschen Botschaft), der Ihren Sprachkenntnissen genügt und bereiten Sie eine Überweisung von 1.000-1.500 Euro vor.Der Ausgang des Verfahrens ist selbstverständlich offen. Auch das Herz des Richters schlägt wahrscheinlich auf der Verliererseite.

Auf den wenigen Autobahnen ist die Höchstgeschwindigkeit 80 km/h in der linken und 100-120 km/h in den anderen Spuren. Letztere Raserei wurde für vierspurige Strecken erst 2021 eingeführt.

Sprache

Beispiel der thailändischen Schrift: der vollständige thailändische Name Bangkoks

Einzige Amtssprache ist Thailändisch (kurz Thai). Es gehört zusammen mit Laotisch und Sprachen von ethnischen Minderheiten in China (z. B. Zhuang) und Myanmar (z. B. Shan) zur Tai-Kradai-Sprachfamilie. Die meisten Wörter sind einsilbig, bei mehrsilbigen Wörtern handelt es sich meist um Lehnwörter aus anderen Sprachen. Thai ist eine Tonsprache, das heißt dass dieselbe Silbe je nach Tonhöhe und -melodie verschiedene Bedeutungen haben kann (wie beim Chinesischen). Es gibt fünf verschiedene Töne: neutral, tief, fallend, hoch und steigend. Mit ein und derselben Silbe in verschiedenen Tönen kann man somit einen ganzen Satz bilden. thailändisch: ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้ ไหม(mái mài mâi mâi mǎi) bedeutet beispielsweise „Neues Holz brennt nicht, stimmts?“

Das macht das Erlernen der Sprache für Muttersprachler westlicher Länder zu Beginn oft schwer, zumal es kaum Ähnlichkeiten mit europäischen Sprachen gibt. Andererseits ist die Grammatik eher simpel (es gibt zum Beispiel keine Artikel, weder Substantive noch Verben oder Adjektive werden gebeugt), sodass man selbst mit kleinem Wortschatz und einer klaren Aussprache gut verstanden wird. Die Bedeutung der Tonhöhen sollte nicht überschätzt werden, da sich meist aus dem Kontext ergibt, welches Wort gemeint ist. Wenn der thailändische Gesprächspartner über die komische Aussprache oder einen Fehler des Ausländers erheitert ist, sollte man sich nicht entmutigen lassen, sondern dies ebenfalls mit Humor nehmen. Eine Einführung bietet der Sprachführer Thai.

Thai wird mit einem eigenen Alphabet geschrieben, das zur Familie der indischen Schriften gehört, aber doch durch ganz eigene Buchstabenformen auffällt. Es handelt sich um eine Buchstabenschrift, wobei jedoch nur die Konsonanten als vollwertige Buchstaben gelten (es gibt 44 Konsonanten); die 23 Vokal- und vier Tonzeichen können nur in Kombination mit einem Konsonanten stehen. Orts- und Personennamen werden oft auch ins lateinische Alphabet transkribiert. Zwar gibt es das Royal Thai General System of Transcription als Thailändisches Umschriftsystem, dies werd aber nicht konsequent anwendet, sodass es ein und dasselbe Wort in mehreren Variationen gibt.

Umgekehrt werden manche Namen anders ausgesprochen als die Schreibweise nahelegt. So wird zum Beispiel der Name des größten internationalen Flughafens von Bangkok zwar „Suvarnabhumi“ geschrieben, aber sù-wan-na-puum gesprochen. Deshalb ist es empfehlenswert, sich den Namen von Hotels oder anderen Reisezielen auch in thailändischer Schrift aufschreiben zu lassen, um sie beispielsweise einem Taxifahrer zeigen zu können.

In manchen Regionen Thailands (z.B. im Norden, Nordosten und Süden) gibt es Dialekte (siehe dazu den Abschnitt "Sprache" in den jeweiligen Regionalartikeln). Standard-, also Zentral-Thai wird aber in allen Landesteilen im behördlichen Kontext - z.B. in Schulen oder bei der Immigration - verwendet und daher von fast allen Thailändern beherrscht und verstanden. Das trifft auch auf die Angehörigen ethnischer Minderheiten zu, die untereinander ihre eigenen Sprachen sprechen, z. B. Malaiisch im äußersten Süden, Khmer (Kambodschanisch) in Teilen des Nordostens oder die Sprachen der sogenannten Bergvölker im Norden.

Wenn thailändische Ausdrücke wortwörtlich ins Englische übersetzt werden, entsteht „Tinglish“, wie auf dieser Speisekarte

Englisch wird oft als Zweit- oder Verkehrssprache Thailands bezeichnet. Tatsächlich findet man fast überall im Land zweisprachige Beschilderung (auch wenn das Englisch manchmal etwas fehlerhaft sein kann), nicht nur auf Straßenschildern und Wegweisern, in Verkehrsmitteln, an Sehenswürdigkeiten und öffentlichen Einrichtungen, sondern auch in vielen Geschäften sowie auf Speise- und Getränkekarten. Deshalb darf man sich aber nicht zu der Annahme verleiten lassen, dass hier wirklich überall fließend Englisch gesprochen wird: Trotz der großen Bedeutung des internationalen Handels und des Tourismus sprechen viele Thais in dem meisten Gebieten des Landes nur wenig bis gar kein Englisch.

Wo Reisegäste ohne Thaikenntnisse auf Thailänder treffen, die sich zwar Mühe geben, aber auch nur geringe Englischkenntnisse haben, wird oft zu „Tinglisch“ gegriffen – einer Mischsprache aus Thai und Englisch. Englischsprachige Wörter werden mit thailändischem Akzent ausgesprochen (z. B. wird ‚r‘ oft durch ‚l‘, ‚v‘ durch ‚w‘ und ‚sh‘ durch ‚ch‘ ersetzt, die jeweils letzten Laute einer Silbe können ganz anders oder überhaupt nicht ausgesprochen werden – „fish“ klingt dann genauso wie „fit“). Die Betonung fällt stets auf die letzte Silbe eines Wortes. Die Grammatik wird stark vereinfacht: Artikel fallen weg, Verben werden nicht konjugiert. Substantive, Verben und Adjektive werden nicht unterschieden und sind austauschbar: z. B. „The shirt is fit“ statt „The shirt fits you“. Zum Teil wird die Wortstellung vertauscht: anders als im Englischen steht das Bestimmungswort oder Adjektiv hinter dem Grundwort, also z. B. „bar beer“ statt „beer bar“ oder „room big“ statt „big room“. Bestimmte thailändische Begriffe oder Redewendungen werden Wort für Wort ins Englische übersetzt. Klassisch ist etwa die Wendung Same same, but different, was „so ähnlich, aber doch anders“ bedeuten soll. Dieser „Satz“ ist auf T-Shirts gedruckt ein beliebtes Andenken. Oder auch Where you go? für „Wohin des Wegs“ – im Thailändischen ein üblicher Gruß gegenüber Reisenden, auf den keine ernsthafte Antwort erwartet wird (etwa wie beim englischen How do you do?). Das Ganze ist zunächst etwas gewöhnungsbedürftig, aber man kann sich nach und nach „reinhören“.

Aktivitäten

Muay-Thai-Kampf im Lumphini-Stadion in Bangkok
  • Eine Reise mit dem luxuriösen Eastern & Oriental Express von Singapur bis Bangkok bzw. umgekehrt.
  • Badeurlaub an den Stränden des Golfs von Thailand und der Andamenensee im Süden und Osten
  • Bootstouren (Segeln, Kanu, Motorboot) durch die Inselwelten Südthailands
  • Tauchen und SchnorchelnKo Tao ist bekannt für seine Tauchschulen; fortgeschrittene Taucher finden in der Andamanensee mehrere der schönsten Tauchspots der Welt (siehe unter Südthailand#Aktivitäten).
  • Trekking (ganz- oder mehrtägige Wanderungen mit Camping) durch das Bergland Nordthailands
  • Seilrutschen durch den Dschungel Nordthailands
  • Elefantenreiten
  • Besuch eines Muay-Thai-Kampfes (Thaiboxen) oder Teilnahme am Muay-Thai-Training – dies ist der thailändische Nationalsport
  • Besuch einer Cabaretshow mit Transvestiten – die Kathoey oder „Ladyboys“ gehören seit Langem zu den Eigenheiten der thailändischen Kultur
Typische Thai-Massage-Technik: Rückendehnung in der „Kobra“-Position

Eines der bekanntesten Elemente der thailändischen Kultur ist die traditionelle Thai-Massage (thailändisch: นวดแผนไทยnûad pää̀n tai oder นวดแผนโบราณ, nûad pää̀n booraan). Dieses System von Massage-Techniken besteht aus passiven, dem Yoga entnommenen Streckpositionen und Dehnbewegungen, Gelenkmobilisationen und Druckpunktmassagen. Vereinfacht kann sie daher als Kombination aus (passivem) Yoga und Akupressur zusammengefasst werden. Eine komplette Behandlung dauert mindestens zwei Stunden (allein die Fuß-Reflexzonen und Beine werden eine ganze Stunde massiert), einstündige Massagen werden vielerorts aber aus Rücksicht auf die Wünsche von Touristen angeboten. Man muss wissen, dass eine Thaimassage nicht aus Streicheleinheiten besteht; bestimmte Techniken können einen durchaus an die Schmerzgrenze bringen, vor allem wenn man sehr verspannt ist. Die Massagetherapeuten (auf Thai nennt man sie หมอนวดmɔɔ̌ nûad, was übersetzt „Massage-Doktor“ oder „Massage-Heiler“ bedeutet) nehmen aber Rücksicht auf die Wünsche der Patienten, viele fragen bereits vor Beginn der Behandlung, ob man es eher soft oder strong wünscht. Nötigenfalls kann man auch im Verlauf der Massage sagen, dass es einem zu stark ist.

Die bekannteste und renommierteste Thai-Massageschule ist der Wat Pho in der Altstadt von Bangkok, es gibt aber auch andere, nicht weniger gute Massageschulen, z. B. in Chiang Mai. Außerdem betreiben Absolventen von Wat Pho und anderen etablierten Massageschulen überall im Lande Massagesalons. Besonders in Provinzen abseits der Touristenpfade kann eine Massage unglaublich preiswert sein: Eine zweistündige Behandlung bekommt man dort schon für 200 Baht. Der Preis sagt nicht unbedingt etwas über die Qualität der Massage aus, sondern ist eher von der Lage und dem Komfort des Salons abhängig. Keineswegs handelt es sich bei traditioneller Thai-Massage um etwas Erotisches: Von den Massagepraktikern sexuelle Leistungen zu verlangen, wäre ein schwerer Affront. Zwar gibt es auch Bordelle, die unter dem Deckmantel von „Massagesalons“ operieren – angesichts des Erscheinungsbilds des Etablissements und der „Masseurinnen“ dürfte aber meist offensichtlich sein, um welche Form der Massage es sich jeweils handelt.

Radfahren ist auch in Thailand grundsätzlich möglich und kann durchaus reizvoll sein. Allerdings ist es aufgrund der Hitze wesentlich anstrengender als in Mitteleuropa (lieber kürzere Strecken und langsamer fahren; frühmorgens oder abends starten und die Mittagszeit meiden; viel trinken!) Außerdem gibt es praktisch keine ausgewiesenen Radwege (dafür aber viele schwach befahrene Landstraßen). Thailänder fahren kaum freiwillig Fahrrad. Radfahren als Freizeitsport ist erst in den letzten Jahren bei der städtischen Mittelschicht etwas in Mode gekommen. In Großstädten wie Bangkok und Chiang Mai gibt es professionelle Tourenanbieter, die den Ortsunkundigen schöne und interessante Strecken abseits der großen Straßen zeigen. Für kürzere Spazierfahrten bieten sich die Geschichtsparks Sukhothai, Ayutthaya und Kamphaeng Phet an, dort ist das Fahrrad geradezu das ideale Fortbewegungsmittel.

Einkaufen

Geld

Thailändische Geldscheine

Die Landeswährung ist der Thailändische Baht, die gebräuchliche Kurzform ฿ oder THB. In Thai geschrieben บาท oder abgekürzt , wird das Wort mit einem langen 'a' ausgesprochen. Als Münzen gibt es 1, 2, 5 und 10 Baht. Münzen zu 25 oder 50 Satang (100 Satang entsprechen 1 Baht) werden kaum noch genutzt. Als Banknoten sind Scheine zu 20, 50, 100, 500 und 1000 Baht im Umlauf. Straßenverkäufer oder viele kleine Händler können oft keine großen Scheine wechseln, während Super- und Minimärkte wie 7-Eleven darauf eingestellt sind. In schlechtem Licht kann der 500 Baht-Schein in blaurot leicht mit dem 100er in rot verwechselt werden: Es ist geschickt die 500er separat zu halten oder im Unterschied zu den anderen Scheinen einmal gefaltet in die Geldbörse zu packen.

Der Wechselkurs schwankt nicht sonderlich stark und lag zuletzt über mehrere Jahre etwa bei 40 THB für einen Euro. Gab es im April 2014 noch 44 THB für einen Euro, sind seit den Wechselkursverlusten des Euro gegenüber dem US-Dollar Anfang 2015 eher 36 bis 38 THB für einen Euro üblich.

Geldautomaten (ATM), die praktisch immer auch eine Menüführung in Englisch haben, sind weit verbreitet. Der übliche Höchstbetrag bei der Auszahlung sind 10.000 THB. Verfügt man über eine Karte, die kostengünstig den Auslandseinsatz erlaubt und im Heimatland zum Devisenkurs umrechnet, sind die ATM ein praktischer Weg, um an Bargeld zu kommen. Doch auch hier gibt es einen Nachteil: Für jede Transaktion mit einer ausländischen Karte wird ein Aufschlag von 150 THB erhoben. Es erfolgt ein Hinweis auf diese surcharge mit der Möglichkeit, die Transaktion abzubrechen. Einzig an Geldautomaten der AEON-Bank soll dieser Aufschlag nicht erhoben werden.

Die gängige Alternative ist der Umtausch in einer der ebenfalls, in touristischen Gebieten auch reichlich vorhandenen Wechselstuben. Ein- und Ausfuhr ausländischer Währungen ist ebenso wie die von Baht unbegrenzt gestattet, nur müssen wertmäßig höhere Beträge als 20.000 US-$ bei der Einreise deklariert werden. Sofern man nicht den Platz mit dem schlechtesten Wechselkurs im Viertel erwischt, ist es sogar möglich, die Kosten des Geldtausches am Automaten (um ein paar Baht) zu schlagen. Wegen des fixen Aufschlages am ATM sollten kleinere Beträge wie 50 oder 100€ an einer Wechselstube getauscht werden. In sehr ländlichen Gegenden, wozu auch einige weniger erschlossene Inseln zählen, gibt es keine Wechselstuben oder Geldautomaten; man sollte sich rechtzeitig ausreichend Bargeld besorgen. Hotels wechseln ebenfalls, oft aber zu sehr ungünstigen Kursen.

Kreditkarten wie Mastercard und VISA werden in touristischen Einrichtungen wie Hotels und Restaurants ebenso wie in Einkaufszentren akzeptiert. Gelegentlich wird jedoch ein Zuschlag bei der Zahlung mit Kreditkarte verlangt; oder die thailändische Partnerbank des Unternehmens rechnet bereits zu einem ungünstigen Kurs in die Heimatwährung um. In solchen Fällen ist Barzahlung die günstigere Alternative.

Märkte

Ein schwimmender Markt – früher gang und gäbe, heute nur noch eine Touristenattraktion.

Einkaufen oder besser gesagt Shopping gehört zu den Dingen, die Thais liebend gern und mit viel Ausdauer tun. So gibt es immer noch eine große Anzahl von Märkten. Selbst Haushaltsgegenstände und Wohnungseinrichtungen werden an Marktständen gehandelt, von denen es dann für eine Gruppe von Produkten meist gleich mehrere nebeneinander gibt. Manche Plätze versorgen eher Wiederverkäufer. Bankgkok verfügt über eine große Zahl sehr unterschiedlicher, teilweise schon sehr lange bestehender Märkte.

Viele Waren sind recht günstig zu haben, auch Bekleidung. Für den asiatischen Markt hergestellte Produkte, oft von passabler Qualität, sind ebenfalls preisgünstig. Auffallend billige Markenartikel dürften jedoch nicht echt sein.

Mehr ein Freizeitvergnügen sind die inzwischen in fast jeder Stadt vorhandenen Nachtmärkte. Neben Souvenirs, vielerlei Schnickschnack bis zu Kunstgewerbe und den nahezu unvermeidlichen Massageangeboten gibt es auf Nachtmärkten auch eine reichliche Essensauswahl. Bekannt ist der Night Bazar in Chiang Mai. Teilweise sehr touristisch ist der Chatuchak-Wochenendmarkt im nördlichen Bangkok. Thais bevorzugen da eher das MBK nahe dem Siam Square, das mit seinen vielen kleinen Marktständen mit viel Krimskrams eine eigene Atmosphäre hat. An allen derartigen Plätzen ist Handeln üblich oder mindestens einen Versuch wert. Vor allem, wenn es keine ausgezeichneten Preise gibt und man den Händler nach dem Preis fragt. Wie immer beim Handeln gilt, dass man schon eine Vorstellung vom Wert der Ware haben sollte oder sich wenigstens vorab überlegt was man zu zahlen bereit ist.

Einige wenige Schwimmende Märkte gibt es noch, sie haben dank der Touristen überlebt. Mancherorts (z.B. in Pattaya) wurden sie sogar neu angelegt, um Pauschalurlaubern eine weitere Attraktion zu bieten.

Bekannt und beliebt bei Käufern ist thailändische Seide. Viele Geschäfte bieten die Maßanfertigung von Anzügen an, ein Fehlkauf auf Grund mangelnder Qualität und Haltbarkeit ist aber nicht ausgeschlossen. Ein weiteres Ziel kauflustiger Touristen in Thailand sind kunsthandwerkliche Produkte aller Art. Dabei sind aber die internationalen Ein- und Ausfuhrbestimmungen zu beachten. Insbesondere die Regeln auf Grund von Artenschutzabkommen, wenn tierische oder pflanzliche Materialien geschützter Arten verwandt wurden. Von thailändischer Seite wird eher die verbotene Ausfuhr religiöser Gegenstände wie Buddhastatuen verfolgt.

Besondere Vorsicht ist bei Waren angezeigt, deren wahrer Wert nicht sofort ersichtlich ist. Das gilt zum Beispiel für Antiquitäten, Gold, Perlen, Schnitzereien, Keramik, Seide, Edelsteine oder Produkte aus Leder. Wenn noch ein Schlepper im Spiel ist und man gar nicht aus eigenem Antrieb zu diesem Händler gegangen ist, sollte jede Alarmglocke angehen. Hier wird sehr häufig versucht, minderwertige Produkte zu deutlich überhöhten Preisen an den Mann oder die Frau zu bringen. Die Werbung mit der Registrierung bei der Tourismusbehörde T.A.T. gilt mindestens als umstritten: Ein Logo der Tourismus Authority of Thailand, darunter eine Registriernummer findet man auch sehr häufig in Reisebüros und Hotels. Sich auf die Echtheit eines solchen Zeichens zu verlassen in einem Land, in dem gefälschte Pässe und Führerscheine aller Herren Länder auf manchen Märkten offen gehandelt werden, könnte naiv genannt werden.

Einkaufszentren

Siam Paragon in Bangkok, eines der größten Einkaufszentren Thailands und ganz Asiens

Einkaufstempel mit Filialen internationaler Luxusmarken, Malls mit ihren gepflegten, aber künstlichen Flaniermeilen – auch das hat Thailand zu bieten. So wie in Bangkok am Siam Square, in den Touristenorten an der Küste genauso wie im Zentrum vieler größerer Städte. Nett zum Schauen und Bummeln und um vor der Tageshitze in die Kühle der Klimaanlagen zu fliehen. Die meisten Malls haben große Food Courts, manche über mehrere Etagen mit viel – oftmals guter und recht günstiger – Systemgastronomie.

Es ist eine ganz andere Welt zu den traditionellen Märkten. Meist penibel sauber, werden überall die Umsätze gebont, zu jedem Kaffee der Kassenbeleg mit ausgewiesener Mehrwertsteuer ausgehändigt, alle Waren sind ausgepreist. Feilschen um den Preis wäre hier fehl am Platze.

Supermärkte

In einigen Einkaufszentren der großen Städte, insbesondere Bangkok gibt es sehr große Lebensmittelmärkte, die ihren Pendants in westlichen Ländern in nichts nachstehen. Ein Besuch zum Stöbern lohnt sich durchaus. Da ist zum Beispiel das sehr internationale Angebot, oft auch nach Ländern sortiert. Man kann durch japanische, koreanische, mexikanische, britische, italienische und auch deutsche Markenartikel stöbern. Manche kennt man als deutscher Tourist, viele nicht. Das Angebot richtet sich an die Mittelschicht des Landes inklusive der Beschäftigten in den internationalen Firmen. Preise liegen auf westlichem, aus deutscher Sicht noch höherem Niveau, Thailand hat teilweise recht hohe Einfuhrzölle.

7-Eleven-Filiale in Chiang Mai

Weit verbreitet im ganzen Land sind Minimärkte, wobei die Kette 7-Eleven mit über 8.000 Filialen (Stand 2014) mit großem Abstand Marktführer ist. Deshalb wird das Wort se-wên in der thailändischen Umgangssprache schon synonym für diese Art Läden gebraucht. Knapp die Hälfte davon befindet sich im Großraum Bangkok, wo es meist nur wenige hundert Meter bis zum nächsten Laden sind, manchmal sind sogar zwei Filialen in Sichtweite voneinander. Die Läden sind unterschiedlich groß, vom Kiosk, der so klein ist, dass ihn Kunden gar nicht betreten können, sondern die gewünschten Produkt nur vom Verkäufer herausgereicht werden, bis hin zu solchen, die fast so groß wie ein kleiner Supermarkt sind. Typischerweise gibt es ein standardisiertes Sortiment von gekühlten alkoholfreien und alkoholischen Getränken, abgepackte süße und herzhafte Snacks und Fertiggerichte, eine kleine Auswahl Kosmetika, Zeitschriften, Zigaretten sowie Handykarten und -guthaben. 7-Eleven sind übrigens praktisch zum Geldwechseln: sie haben immer genug Wechselgeld, auch kleinste Produkte können ohne Murren mit einem großen Schein bezahlt werden, während kleine private Läden und Dienstleister dies oft ablehnen.

Für eine Flasche gekühltes Trinkwasser mit 0,5 bis 0,8l Inhalt bezahlt man im Minimarkt zwischen 6 und 10 THB. Manchmal weisen kleine Aufkleber an der Tür des Kühlregals auf Sonderangebote hin. Ausreichend symbolhaft gestaltet lässt sich trotz Thaischrift erkennen, bei welcher Marke zum Beispiel ein günstigerer Preis beim Kauf von zwei Flaschen gilt.

Der Alkoholverkauf ist auch hier – wie überall im Land – gesetzlich eingeschränkt: zulässig ist er nur zwischen 11 und 14 sowie von 17 bis 24 Uhr. Lediglich familiär betriebene Tante-Emma-Läden halten sich nicht daran, was weitgehend toleriert wird.

Ausfuhrverbote

Antiquitäten dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung außer Landes gebracht werden. Zuständige Behörde ist das Department of Fine Arts. Buddhastatuen oder -figuren, auch kleine, dürfen grundsätzlich nicht ausgeführt werden. Ausgenommen ist ein kleines Amulett, das man am Körper tragen kann. Bei gefälschten Markenprodukten und Produkten aus geschützten Tieren und Pflanzen stellt sich nicht nur das Problem der Ausfuhr, sondern es drohen vor allem bei der Einfuhr in europäische Länder hohe Geldbußen oder sogar ein Strafverfahren.

  • Department of Fine Arts, Na Phra That Road, Phra Nakhon, Bangkok 10200 (beim Nationalmuseum). Tel.: (0)2-2214817, (0)2-2217811.

Küche

Green Curry

Die thailändische Küche ist weltberühmt. Für manche Reisende ist das gute Essen einer der Hauptgründe, nach Thailand zu fahren. CNN Travel führt in seiner Liste der 50 leckersten Gerichte der Welt gleich sieben Gerichte aus Thailand auf – mehr als jedes andere Land (Tom Yam Kung, Phat Thai, Som Tam, Massaman-Curry, Grünes Curry, Khao Phat (gebratener Reis) und Mu Nam Tok; die vier erstgenannten sind sogar unter den Top 10).

Der thailändische Ausdruck für „essen“ bzw. „eine Mahlzeit einnehmen“ heißt กินข้าว, gkin kâao, wörtlich übersetzt „Reis essen“. Reis ist Bestandteil fast jeder Mahlzeit.

Schon zum Frühstück gehört manchmal Khao Tom (kâao dtôm), eine Reissuppe bzw. ein flüssiger Brei, für die der Reis mit viel Wasser und gemeinsam mit verschiedenen Zutaten gekocht wird. Sie ist milder als es bei Speisen in der thailändischen Küche oft üblich ist und wird vor dem Servieren meist mit frischen Frühlingszwiebeln, manchmal auch geröstetem Knoblauch, garniert. Khao Tom Kai (kâao dtôm gkai) bezeichnet eine Reissuppe mit Hühnerfleisch, Khao Tom Kung (kâao dtôm gkung) jene mit Garnelen. Viele Thailänder essen zum Frühstück mehr oder weniger die gleichen Gerichte wie zum Mittag- oder Abendessen. In Hotels in den Touristenregionen wird selbstverständlich auch kontinentales und/oder amerikanisches Frühstück angeboten. In kleineren Unterkünften abseits der Touristenpfade beschränkt sich das westliche Frühstücksangebot dagegen oft auf ungetoastetes Toastbrot, ein oder zwei Sorten Marmelade und Instantkaffee.

Die thailändische Küche ist bekannt für ihre Vielfalt und Raffinesse. Einflüsse anderer Länder Asiens wurden in die Thaiküche integriert. Reisgerichte werden mit dem Löffel (rechts) und Gabel (links) gegessen, wobei nur der Löffel zum Mund geführt wird und die Gabel nur beim Hinaufschieben hilft. Klebreisgerichte in Nord- und Nordostthailand werden mit den Händen gegessen. Stäbchen finden hauptsächlich für die ursprünglich aus China stammenden Nudelgerichte Einsatz. Die Zutaten – Gemüse, Fleisch, vor allem Huhn (gkai), daneben auch Rind (nüa) und Schwein (mǔu) – sind frisch und werden oft im Wok zubereitet, wodurch sie schnell erhitzt werden und ihren frischen Geschmack behalten. Wegen der Lage am Meer sind Fisch (bplaa) und andere Meeresfrüchte (aahǎan talee) ein wichtiger Bestandteil des Angebots.

Кислый, соленый, сладкий и острый одновременно: во многих тайских блюдах сочетаются эти четыре вкуса. Часто к еде добавляют кусочек лайма, на столе обычно уксус или рыбный соус с кусочками чили, а когда вы заказываете свежий лимонад, он часто содержит соль. Фрукты на десерт также иногда едят с соленым соусом или кусочки фруктов окунают в солевую смесь. Сладкие коктейли иногда подают с соляной каймой вместо сахарной каймы, как это принято на Западе.

Ингредиенты и специи тайской кухни

Самый распространенный Специи лемонграсс (dtà-krái), Листья кориандра (пак чии) и чили (príg). Также используется чеснок (gkrà-tiam), Сок лайма, сок тамаринда (наам ма-кшам), Галангал или «тайский имбирь» (каа), Имбирь (Kng), черный перец (príg tai), «Тайский базилик» (бай хорапаа), Листья каффир-лайма (бай ма-гкруд) и устричный соус (náam man hǒi). Чистая соль используется редко. Вместо этого с Рыбный соус(náam bplaa) или же Креветочная паста (gkà-bpì) косвенно добавляли соль в пищу. Иногда нужно привыкнуть Четкость некоторые блюда. Рестораны обычно учитывают разницу в понимании «острого» у тайцев и европейцев. Разное в уличной еде. Здесь может помочь вопрос «Пряный?» Или «Péd mǎi?». С ответом «Mâi péd.» (Не острым) вы можете попробовать, с «Péd mâak.» (Очень острым), возможно, и нет.

Для тайцев важна хорошая еда. Еда, как правило, качественная и очень недорогая. Здесь нет фиксированного меню или курсов, поскольку они распространены на Западе и в арабском мире. Еда подается вместе - это тоже повод не есть в одиночестве, а в группе - и объединяться в зависимости от настроения.

В каждой из четырех частей страны есть свои Региональная кухня, они существенно различаются, так что говорить о «тайской кухне» на самом деле нельзя. Следующие ниже блюда происходят в основном из центральной и южной тайской кухни, поскольку вы можете получить их в Бангкоке и прибрежных регионах. На севере и северо-востоке Таиланда есть совершенно разные блюда, смотрите соответствующие региональные статьи.

Красное карри с жареной уткой

Кокосовое молоко (gkà-tí) входит в состав самых разнообразных супов, карри и соусов. Тайский Карри (gkääng) отличаются от индийский Карри. Вместо того, чтобы долго вариться, тайское карри обычно быстро готовят на основе паст карри. Эти пасты предварительно растирают в ступке и выдерживают некоторое время. На севере Таиланда карри довольно жидкое, похоже на суп, и его часто едят с липким рисом. В Исане или на юге вы, как правило, едите сливочный карри. Типичные карри Каенг Кьяо Ван (gkääng kiao wǎan; зеленое карри, обычно с курицей), Каенг Пхет Кай (gkääng péd gkai; красное карри с курицей и побегами бамбука) или то, что восходит к мусульманскому населению южного Таиланда. Каенг Масаман (gkääng mátsàmàn) с говядиной и картофелем.

Мягкое однозначно стоит попробовать Том Кха Кай (dtôm kàa gkai), суп из кокосового молока с курицей, грибами, помидорами, лемонграссом и галангалом. Стебли лемонграсса и корни галангала только готовятся и служат для приправы - как и твердые листья кафр-лайма, их не едят. Очень известный суп - это Том Ям Кунг (dtôm yam gkung), кислый, острый суп из креветок с грибами, лемонграссом, кориандром, галангалом и другими специями.

Фат тайский многие считают национальным блюдом Таиланда - здесь со свежими креветками

Простые блюда - это разные жареные Тарелки с рисом или макаронами с разными ингредиентами - в основном овощами, яйцом и / или курицей, например Као Фат Кхай или же Као Фат Кай (каао пад каи или же. gkài; жареный рис с яйцом или курицей) и тайское национальное блюдо Фат тайский (pàd tai; слегка острая сковорода с лапшой с яйцом, крабами, ростками фасоли и, по желанию, мясом или креветками, которые могут быть сладкими / кислыми / солеными / острыми в зависимости от вашего вкуса). Быстрая еда - это также те, которые заимствованы из кухни южного Китая. Супы с лапшой (gkuǎi dtiǎo), при этом вы можете индивидуально выбрать тип и размер лапши и мясных начинок и приправить их по своему вкусу. Его тоже можно найти повсюду в Таиланде закуска-Автомобили, идущие по обочине Куриные шашлычки, предложите простые блюда из риса и фрукты. Популярным блюдом, которое можно купить на улице и съесть во время прогулки, является Салапао (saalaa-bpao), тайская версия китайского baozi, разновидность дрожжевых клецок с различными, обычно сытными начинками.

рыбы предлагается как жареный в воке, так и приготовленный на гриле. Нгоб Плаах например, приправленное и завернутое в банановые листья рыбное филе готовят на гриле.

Широко распространенный в Таиланде выбор фруктов: карамболы, драконьи фрукты, яблоки с корицей, лонган; Манго и рамбутан

В виде Десерт в основном свежие тропические фрукты - папайи (má-lá-gkɔɔ), манго (má-mang), Рамбутан (ngɔ́) и ананас (sàbbpà-rót) - или подслащенный фруктами Клейкий рис в банановых листьях или слаще Клейкий рис с манго и кокосовым соусом (kâao niǎo ma-mang) съедено. Специальность Дуриан-Фрукты (ту-риан), употребление которых категорически запрещено в закрытых помещениях из-за их всепроникающего и тошнотворного запаха во многих местах.

Хотя вегетарианство имеет свои корни в Азии, в Таиланде он практически неизвестен. Некоторые тайцы придерживаются вегетарианской диеты только в определенные праздники или время года. (gkin djee) - специально для девятидневного «вегетарианского фестиваля» в начале октября. В остальном потребление мяса - это символ статуса: его едят и те, кто может себе это позволить. Поэтому тот факт, что явно «богатые» европейцы сознательно круглый год избегают мяса или продуктов животного происхождения, часто вызывают непонимание. Рестораны с явно вегетарианской или веганской кухней можно найти только в больших городах, таких как Бангкок или Чиангмай. Кто только мясобедные «хочет кормить» находится в надежных руках в Таиланде: мясо используется в тайской кухне в гораздо меньших количествах, чем в Центральной Европе, а также есть много очень вкусных блюд из овощей и яиц. С другой стороны, диету без продуктов животного происхождения вряд ли можно поддерживать. Даже кажущиеся постными блюда почти всегда заправляются рыбным соусом или могут содержать крошечных сушеных крабов. Однако, если вам нужно или вы хотите обойтись без молока, это легко: Непереносимость лактозы Нигде в мире не встречается так широко, как в Юго-Восточной Азии, поэтому потребление молочных продуктов здесь и так не имеет традиций. соевое молоко (náam dtâo hûu) Однако он очень популярен.

Аннотация: Написание блюд латиницей варьируется от ресторана к ресторану. Во многих меню используются легенды, основанные на английском произношении. Том Ям Кунг затем пишется, например, «Том Ям Гунг» или что-то подобное.

ночная жизнь

Вечеринка в полнолуние на Ко Пангане

Бангкок, Паттайя, Чиангмай и Пхукет (в частности Патонг). В других тайских городах обычно есть несколько пабов и баров, некоторые с живой музыкой, но редко больше двух-трех настоящих ночных клубов или дискотек. Всемирно известны и ассоциируются с Таиландом вечеринки в полнолуние, которые проходят в Хаад Рин. Ко Пханган взяли свою отправную точку и, безусловно, достигли своего апогея здесь, но теперь также предлагаются, в меньшей степени, на других островах или прибрежных районах. Однако следует обратить внимание на опасность совершения - иногда серьезного - преступления в непосредственной близости от этих сторон.

Алкогольные напитки, особенно пиво, в Таиланде не намного дешевле, чем в Германии, и с 2004 года действуют новые правила комендантского часа. Дискотеки, пивные бары и массажные салоны обычно закрываются в 2 часа ночи. В туристических регионах, т.е. ЧАС. тем не менее, особенно на островах, обычно нет ограничений. Рестораны и продуктовые лавки могут оставаться открытыми в любое время. В результате ночная жизнь почти полностью проходит на улице. Люди сидят возле продуктовых ларьков, покупают напитки на мини-маркетах, которые открыты постоянно. 7-Eleven и там отличная атмосфера до раннего утра.

размещение

Таиланд - страна, которая сильно ориентирована на туризм. Здесь очень большой выбор жилья всех ценовых и комфортных категорий, от небольших пансионатов и бутик-отелей до крупных отелей международных сетей. Это верно для всех мест, которые часто посещаются туристами, но даже в местах в глуши, как правило, есть удивительно широкий выбор мест, где можно остановиться.

Даже если вы новичок в Таиланде, нет необходимости бронировать номер в отеле или бунгало перед поездкой. Особенно, если вы точно не знаете, куда хотите пойти и чем хотите заниматься. В большинстве мест, даже если вы приедете вечером, вы все равно спонтанно найдете комнату на ту же ночь. Тем не менее, тем, кто направляется в отели и курорты среднего или даже высокого уровня, обычно стоит бронировать заранее через туристические агентства или порталы онлайн-бронирования, потому что это часто намного дешевле, чем заявленная цена номера, предлагаемая непосредственно на стойке регистрации. Может быть даже дешевле забронировать номер онлайн в последнюю минуту перед отелем, чем пойти к стойке регистрации без бронирования.

Среди туристов по всему миру известна улица Каосан Роуд в Бангкоке, где предлагается бесчисленное количество мест для сна и все, что нужно небезопасному путешественнику в первый раз, например, туристические агентства, интернет-кафе и рестораны с меню в основном на английском языке. В хостелах есть все: от дешевых спален без окон до комнат с телевизорами и кондиционерами, и это хорошее место, чтобы приехать в Таиланд и узнать, что делать дальше.

Хорошие и чистые гостиничные номера с кондиционером, двуспальной кроватью и холодильником во многих местах стоят от 1000 до 2000 бат. Конечно, есть существенные различия между туристическими зонами и местами в глуши, и цена на один и тот же номер может значительно колебаться в разные сезоны. Например, на рубеже лет практически невозможно иметь бунгало на двоих. Ко Пхи Пхи за 2500 бат. В низкий сезон в июне такое же бунгало стоит около 1500 бат.

Если вы ничего не можете найти самостоятельно, вы можете легко обратиться к таксисту и попросить отвезти его в недорогой отель поблизости или «отбуксировать» водителем тук-тука в Бангкоке. Обычно вас возят не в отель, а в туристическое агентство, где, конечно, вас стараются «продать» как можно больше. Для этого типа туризма подготовлены, и предложения весьма полезны. Приложив немного усилий и почувствовав местные цены, следующие несколько дней поездки можно легко составить индивидуально или просто выбрать изо дня в день.

Затем вы получите конверт для каждого отеля и для каждого трансфера (автобус, самолет и т. Д.) С инструкциями, расписанием и номерами телефонов для экстренных случаев, если что-то случится. Таиланд предназначен для такого типа путешествий, где вам не нужно проводить 14 и более дней в гостиничном комплексе, но вы можете легко объехать всю страну, не зная точно, куда вы собираетесь завтра.

Учиться и учиться

Несколько тайских университетов предлагают «международные» курсы на английском языке. Они также популярны среди иностранных студентов по обмену. Самыми известными (и ведущими в международных рейтингах) являются университеты Чулалонгкорн, Махидол и Таммасат в Бангкоке и Университет Чиангмая.

К популярным элементам тайской культуры, которые стоит изучить в качестве туриста, относятся тайский массаж, тайская кулинария и муай-тай (тайский бокс). В Бангкоке, Чиангмае и Пхукете есть школы, предлагающие курсы для путешественников. Есть также интенсивные языковые курсы тайского языка как иностранного.

Работа

Как правило, работа с туристической визой невозможна. Если вы хотите устроиться на работу в Таиланде, вам необходимо подать заявление на получение неиммиграционной визы в посольстве или консульстве Таиланда. Для этого будущий работодатель должен предоставить какие-то бумаги. В соседних странах чиновники в посольствах и консульствах довольно строги, в то время как в Европе относительно легко оформить неиммиграционную визу. Но то же самое и здесь: без тайского работодателя в Европе нет неиммиграционной визы!

Правительство ограничивает работу для иностранцев. Многие профессии заблокированы для иностранцев. Многие школы по всей стране набирают иностранцев с Запада в качестве учителей английского языка, иногда также для «двуязычных» предметных классов (например, математики, информатики). Степень преподавателя обычно не требуется.

праздничные дни

Фестиваль Сонгкран в Аюттхая
Правовые праздники
  • День нового года: 1 января
  • День Чакри: 6 апреля, в память о короле Раме I, который основал династию Чакри 6 апреля 1782 года, и эпоху Раттанакосин, которая продолжается по сей день.
  • Сонгкран (sǒng-gkraan; Тайский Новый год): 13-15 апреля. В благоприятное время для начала жаркого месяца этот праздник обычно отмечают за несколько дней до этого с большим количеством воды. Традиционно в эти дни моют статуи Будды, чествуют старших членов семьи и (в зависимости от местной традиции) в храм привозят песок. В последнее время происходят безудержные водные бои и массовые пьянки. Помимо Бангкока, Чиангмай - это место, где этот фестиваль отмечается особенно интенсивно.
  • День труда: 1 мая.
  • День коронации короля: 4 мая. Годовщина церемонии коронации короля Рамы X (короля Маха Ваджиралонгкорна) 4 мая 2019 года.
  • Церемония первой вспашки: в мае точная дата ежегодно устанавливается придворными астрологами; Начало фазы выращивания риса, королевская церемония с брахманским прошлым.
  • День рождения королевы 3 июня. День рождения королевы Сутиды Ваджиралонгкорн.
  • День рождения короля 28 июля. День рождения короля Маха Ваджиралонгкорна
  • День рождения Королевы-матери а также День матери: 12. Август. Чрезвычайное положение в Бангкоке, не только день рождения королевы-матери, но и любые другие торжественные мероприятия королевской семьи, вносят в Бангкок хаос на дорогах. Однако большая часть Бангкока красочно украшена цветами. Тем не менее, спешащим путешественникам следует по возможности избегать этого дня / полудня в Бангкоке.
  • День Чулалонгкорн (Годовщина смерти короля Рамаса V): 23 октября. Тогдашний король принес нынешние западные влияния на тайский народ и в то же время отразил попытки английской и французской колонизации. За 42 года на престоле (1868–1910) под его влиянием Сиам превратился в современное государство.
  • День отца (День рождения покойного короля Пумипона Адульядета) и Национальный праздник: 5 декабря. ЧП в Бангкоке не только из-за дня рождения.
  • День конституции: 10 декабря; вспоминает 10 декабря 1932 года, когда Таиланд, тогда называвшийся Сиамом, получил свою первую конституцию.
Лой Кратонг в Чиангмае
Религиозные и традиционные фестивали (без государственных праздников)
  • Китайский Новый год: Конец января или середина февраля; официально признан только в нескольких провинциях; поскольку многие владельцы магазинов являются этническими китайцами, они все еще закрывают свои магазины. Торжества длятся три дня.
  • Магха пуджа (маака-бууча): полнолуние в конце февраля или начале марта, буддийский праздник; Продажа алкоголя запрещена.
  • Весах (wísǎakà-buuchaa) в полнолуние в конце мая или начале июня; Продажа алкоголя запрещена.
  • Асальха пуджа (aasǎanhà-buuchaa) и Khao Phansa (kâo pansǎa), в полнолуние в июле, начало монастырского периода для монахов, во многих местах, связанных с фестивалем свечей (самый известный в Убонратчатхани); Продажа алкоголя запрещена.
  • Ок Phansa (ɔ̀ɔg pansǎa) и Тот Катин, в полнолуние в октябре, окончание уединения монахов, передача новых одежд; Продажа алкоголя запрещена. В разных местах Таиланда фестиваль связан с разными традициями, например, фестиваль лотоса в Банг Пхли (провинция Самут Пракан) или лодочные шествия в нескольких местах Северо-восточный Таиланд.
  • Сб тайский (sàad tai), новолуние в конце сентября или начале октября, день памяти умершего
  • Лой Кратонг (loi gkrà-thin), в полнолуние в ноябре, фестиваль огней в честь речной богини. В Северный Таиланд связан с Фестивалем фонарей Йи Пэн.

Если государственный праздник приходится на выходные, у сотрудников на этот день выходной.

безопасность

Полезные телефоны
полиция191
Туризм Полиция1155
Пожарная часть199

Внутриполитическая ситуация долгие годы оставалась нестабильной. Еще одним кульминационным моментом стал военный переворот в мае 2014 года. Военное положение было отменено, но у военных все еще есть особые права со значительными ограничениями свободы собраний и свободы прессы. Желательно избегать демонстраций и толп. Электронные СМИ и Интернет также подвержены ограничениям свободы прессы.

Министерство иностранных дел Германии настоятельно не рекомендует ездить в южные провинции (Паттани, Яла, Наратхиват и некоторые районы Сонгкхлы) на границе с Малайзией. Сохраняется риск террористических атак, в том числе на цели, часто посещаемые иностранцами. На фоне вооруженных столкновений между мусульманскими сепаратистами и полицией или военными.

Мы также не советуем путешествовать в районе храмовых комплексов Преа Вихеар на границе с Камбоджей. Это закрытая военная зона. 11 ноября 2013 года Международный суд ООН вынес решение по приграничному конфликту. Обе стороны приняли решение, но еще не реализовали его.

Преступление: В городах или больших скоплениях людей (например, на пляжных вечеринках) применяется то же самое, что, например, в европейских или американских городах - осторожность - мать фарфоровой коробки; особенно от коварных карманников. По данным Министерства иностранных дел Германии, в Таиланде наблюдается рост преступности (включая кражи, изнасилования, грабежи, некоторые из которых заканчиваются смертью), особенно в туристических центрах Пхукета, Самуи и Паттайи.

Как и в большинстве стран Юго-Восточной Азии, потребление, владение и торговля в Таиланде незаконны. Наркотики наказан жестко. Даже хранение небольшого количества интоксикантов приводит к длительным срокам тюремного заключения вплоть до смертной казни. В 2009 году в Таиланде насчитывалось 7 258 иностранных заключенных,[2] многие из них были арестованы за преступления, связанные с наркотиками. Даже при относительно небольших количествах героина, кокаина и амфетаминов уголовное право Таиланда автоматически предполагает, что они предназначены для торговли. Поэтому следует избегать любого обращения с запрещенными наркотиками любой ценой.

Дорожное движение: С 38 смертельными исходами на дорогах на 100 000 населения (по состоянию на 2013 год), Таиланд имеет один из самых высоких показателей смертности на дорогах в мире. Основными причинами являются несоблюдение правил безопасности, таких как езда на мотоцикле без шлема, использование мобильных телефонов и смартфонов во время вождения и управления автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. В частности, в сельской местности несколько пассажиров часто едут с собой на мотоцикле или не закрепляются на погрузочной площадке пикапа. Многие тайцы считают, что их защищают амулеты или татуировки. Бегство от несчастных случаев и непредоставление помощи широко распространены, а спасательные машины часто не пропускают. Большинство дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом происходит в течение недели в районе Сонгкрана (с 9 по 15 апреля). В это время, с одной стороны, многие тайцы, переехавшие в Бангкок или южный Таиланд в поисках работы, возвращаются в свои родные города на севере и северо-востоке; во-вторых, употребляется много алкоголя, а затем ездят на машине и особенно на мотоцикле. Власти говорят о «Семи смертельных днях».[3] В 2015 году только за эти семь дней на дорогах погибло 364 человека.[4]

здоровье

Один настоятельно рекомендуется Страхование здоровья путешественников. Исходя из этого, проводится пребывание и лечение для принятия необходимых с медицинской точки зрения мер. (Болезнь или несчастный случай) полностью взяты под контроль, но в настоящее время больница должна оплачиваться напрямую. Поэтому вам следует запросить копию отчета врача, диагноза, лекарств и других счетов, которые будут представлены в страховую компанию, и все они будут распечатаны на английском языке по запросу. Обязательно нужно сделать прививку от гепатита А и В.

Чтобы защитить себя от болезней, переносимых комарами, следует использовать репелленты от насекомых, содержащие ДЭТА. Испарители инсектицидов доступны для защиты внутри помещений. Оба доступны в большинстве аптек. К малярии и денге следует относиться очень серьезно, и никогда нельзя пренебрегать защитой. Одежду и противомоскитные сетки можно обработать нейротоксином перметрина насекомых (безвредным для человека), чтобы предотвратить их прокол.

  • Малярия: Повышенный риск малярии существует только в западном горном районе на границе с Мьянма (Бирма), в тропических лесах Малайского полуострова (к северу от города Краби) и в приграничных районах тоже Камбоджа. Профилактика особенно рекомендуется путешественникам, совершающим пешие походы. В остальном Таиланде, по мнению специалистов по тропической медицине, существует «средний» риск. Как правило, здесь не требуется никакой медикаментозной профилактики, но достаточно, чтобы защитить себя от укусов насекомых и - если, вопреки ожиданиям, симптомы малярии все же возникают - получить неотложное лечение. Тем не менее, желательно проконсультироваться с врачом по тропической медицине с указанием соответствующих планов поездки, особенно если вы собираетесь уйти от обычных толп туристов. Риск малярии на больших территориях очень низок. Бангкок и плато на северо-востоке (Roi Et). Нет риска малярии Ко Самуи а также Ко Пханган.
  • Лихорадка денге: Повсюду в Таиланде существует риск лихорадки денге, которая передается дневными и сумеречными «тигровыми комарами» (узнаваемыми по характерным полосам). Особенно с островов Ко Самуи а также Ко Пханган Случаи этого заболевания сообщаются снова и снова. Для защиты рекомендуется использовать средство от насекомых, носить одежду с длинными штанами и рукавами на улице в сумерках и ранним утром, а также спать под москитной сеткой. Нисколько При появлении симптомов следует принять аспирин / АСК, поскольку он разжижает кровь и может усугубить последствия геморрагической лихорадки. Вместо этого в аптечку должны быть запасы других болеутоляющих или жаропонижающих средств. Парацетамол - самое популярное обезболивающее в Таиланде, доступное практически на каждом углу. Вакцинация в настоящее время вообще недоступна. Тяжелое течение, особенно вторичное заболевание (возможно вскоре после первоначального заболевания), часто заканчивается летальным исходом. Чаще встречается тяжелое течение начального заболевания, особенно у детей.
  • ВИЧ: В Таиланде повышенный риск заражения ВИЧ. Презервативы широко доступны. Однако азиатские презервативы немного меньше тех, что доступны в Европе.
  • Бешенство: Собаки, которые гуляют в свободном режиме, в Таиланде распространены повсеместно. Соответственно, высок риск заражения бешенством от укуса. Так что вам обязательно нужно сделать прививку от бешенства.

В Бангкоке, Чиангмае, Паттайе, Пхукете и других городах есть больницы, соответствующие международным стандартам во всех отношениях. Многие врачи учились за границей и свободно говорят по-английски, некоторые также по-немецки. Список врачей посольства Германии

Прививки Против гепатита А и В рекомендуются столбняк, брюшной тиф и, возможно, бешенство. Проверьте за восемь недель до отъезда и при необходимости обновите для обеспечения защиты.

Отпускаемые по рецепту лекарства следует иметь при себе в достаточном количестве. Поставка не гарантируется в Таиланде.

Климат и время в пути

Можно предположить, что в Таиланде три сезона: «прохладный», горячий и влажный:

  • Прохладный - из С ноября по февраль говорят о более прохладном времени. Особенно на севере и в горах вам следует подготовиться к более прохладным ночам (падение температуры до 5 ° C, но чаще всего около 20 °). Температура около 30 ° C возможна в Бангкоке и на юге страны.
  • Горячий - из С марта по май вам следует избегать пребывания в Бангкоке или на севере или северо-востоке Таиланда, если это возможно. Нехватка воды и температура выше 40 ° C здесь не редкость. В Бангкоке становится невыносимым смог, на севере сгорают рисовые поля и подлесок.
  • Влажный - из С мая по октябрьСентябрь и октябрь заслуживают особого внимания, потому что большая часть осадков выпадает по всей стране.

Из-за высокая влажность воспринимаемая температура часто выше реальной, так как способность охладиться с помощью потоотделения ограничена.

В лучшее время в пути поэтому с ноября по март. Тогда есть приемлемый климат по всей стране. Конечно, сейчас высокий сезон, что во многих местах связано с более высокими ценами. Самые высокие цены можно найти в канун Рождества и Нового года, когда в Таиланд стекаются массы туристов из западных стран. Поэтому дешевой альтернативой может быть движение в межсезонье с июня по август. На этом этапе постепенно наступает сезон дождей, но еще не достиг своего пика. Однако вы должны проявлять гибкость, так как с июля, в зависимости от погоды, паромное сообщение на некоторые острова будет прекращено. Следует отметить, что летние каникулы в Таиланде приходится на июль и август. В результате может возникнуть нехватка номеров в районах, которые в первую очередь популярны среди внутренних путешественников. Для поездок на север и восток также рекомендуются сентябрь и октябрь, но на Андаманское побережье в это время лучше не ехать.

Некоторые участки побережья и островов иногда имеют особый микроклимат, см. Соответствующие местные и региональные статьи.

Правила и уважение

Статуя Будды в Сукотаи

Поведение по отношению к тайцам:

Этикет - это главное и главное в Таиланде. Однако то, что уместно, а что нет, во многом отличается от ценностей западной культуры. Это начинается с личного поведения и распространяется на одежду, которая требуется в определенных случаях.

Принцип «лица» играет центральную роль в тайском обществе. Этот термин лучше всего можно сравнить со словом «Ehre» на немецком языке. Критиковать тайца перед другими людьми и, таким образом, разоблачать их - категорический запрет, даже если критика оправдана. Некоторые тайцы могут сильно злиться, когда чувствуют, что потеряли лицо. Насилие и даже убийства из-за потери лица не редкость в Таиланде.

Знаменитая улыбка тайцев, из-за которой Таиланд прозвали «страной улыбок», сложнее, чем кажется. Улыбка не всегда является выражением тепла или радости. Нередко его используют просто для того, чтобы скрыть стыд, гнев или другие эмоции в конфликтных ситуациях.

Вы можете заслужить особое уважение в качестве гостя, если попытаетесь выучить хотя бы несколько слов или фраз на тайском языке. Язык выучить непросто, недопонимание неизбежно, по крайней мере, вначале, но для многих тайцев достаточно воли.

Королевский дом играет гораздо большую роль, чем в западных конституционных монархиях. В частности, королю Пумипону Адульядету (Рама IX), умершему в октябре 2016 года, почти преданно поклонялись и ему поклоняются. Ввиду суровых наказаний за клеветническое величие, следует избегать всех критических замечаний в адрес умершего монарха, наследника престола или других членов королевской семьи.

Совет по поведению по отношению к тайцам:

  • Сохраняйте спокойствие и расслабленность (громкие жалобы и оскорбительное поведение считаются признаками слабости и, скорее всего, приведут к обратным результатам).
  • Будьте вежливы и добры; Воздержитесь от открытой критики (это может быть воспринято как «потеря лица», даже если она объективно представлена ​​и правильна по содержанию).
  • Держите ноги (они считаются нечистыми), чтобы подошвы не указывали на статуи Будды, другие священные предметы или людей, по той же причине вы не должны останавливать ногой катящуюся монету (ведь на ней изображен король). Это).
  • Также необычно указывать пальцем прямо на людей или объекты поклонения.
  • Относитесь к статуям Будды с уважением; даже если они находятся под открытым небом и представляют собой уже развалины, лазить по ним совершенно неуместно.
  • Снимайте обувь перед входом в храмы.
  • Носите соответствующую одежду при посещении храмов, общественных учреждений или дворцов, d. ЧАС. должны быть прикрыты хотя бы плечи и колени, по возможности - полностью ноги; Однозначно неуместна одежда с низким вырезом, прозрачная, рваная, укороченная или пляжная.
  • Элегантная одежда ожидается также при посещении высококлассных ресторанов и баров.
  • Allgemein schätzen Thailänder gepflegte Kleidung sehr und haben wenig Verständnis, wenn westliche Ausländer (die allgemein als wohlhabend gelten) schlampig oder abgerissen herumlaufen.
  • Im Umgang mit buddhistischen Mönchen gelten besondere Regeln. Für sie reservierte Plätze, z. B. in Bussen, sollte man freihalten. Frauen sollten Mönche gar nicht berühren.
  • Berührungen mit Hausaltären, Geisterhäuschen und ähnlichen geheiligten Gegenständen vermeiden.
  • Höchste Zurückhaltung mit Äußerungen über Mitglieder der Königsfamilie, insbesondere natürlich den Monarchen. Hier drohen drakonische Strafen, die z. T. auch an Ausländern vollstreckt werden. Was in Mitteleuropa als sachliche Kritik oder Hinterfragen gilt, wird in Thailand vielleicht schon als Beleidigung gewertet.
  • Beim öffentlichen Abspielen der Nationalhymne um 8 und 18 Uhr sowie beim Abspielen der Königshymne zum Beginn von Kinovorstellungen aufstehen bzw. stehenbleiben und schweigen.
  • In alten Thaihäusern das Betreten der Türschwelle vermeiden (gilt als Wohnsitz der Geister).

Weitere Besonderheiten:

  • Es ist nicht üblich, auf der Toilette das Papier mit hinunterzuspülen. Das führt zu Verstopfungen im Abwassersystem. Man benutzt die danebenstehende Plastikschale mit Wasser oder eine kleine Dusche für die Reinigung und trocknet sich mit dem Papier nur ab (sofern überhaupt welches vorhanden ist). Danach wirft man es in den bereitstehenden Behälter oder Papierkorb.
  • Seit Februar 2008 gilt in Thailand ein generelles Rauchverbot in Restaurants, Bars, Clubs und Diskotheken. Raucher drohen Bußgelder von 44 Euro. Mehr dazu… .
  • Auch wenn es eigentlich selbstverständlich ist: illegale Drogen sind in Thailand recht leicht zu bekommen, aber es drohen einem – sollte man erwischt oder (häufiger der Fall) angezeigt werden – sehr hohe Haftstrafen bis hin zu Verurteilungen zur Todesstrafe, der Vollzug ist allerdings seit Jahren ausgesetzt. Dennoch gilt: Man mache um jegliche illegalen Drogen einen großen Bogen! Es häufen sich Berichte darüber, dass Touristen direkt vom Verkäufer angezeigt werden.

Praktische Hinweise

Telefon

Zum Wählen nach Deutschland gibt man 49 oder 0049 und danach die Rufnummer ohne die 0 der Städtevorwahl ein. Billiger geht es aber mit 00949. Dann telefoniert man über VoIP (Voice over IP).

In allen touristisch erschlossenen Städten und Regionen gibt es im Allgemeinen eine große Anzahl von öffentlich zugänglichen Internet-Cafés, meist mit der Möglichkeit von dort auch internationale Telefonanrufe zu tätigen.

Mit dem Handy telefonieren ist in Thailand fast überall problemlos möglich. Um den teilweise sehr hohen Roaming-Gebühren zu entgehen, empfehlen sich thailändische Prepaid-SIM-Karten. Recht beliebt sind die "Tourist-SIM" von DTAC und die in jedem 7-Eleven erhältliche True Move H (True Move H Tourist SIM: ca. 15€ für 15 Tage, inklusive: 8 GB Internet Volumen und ausreichend Freiminuten). Neben günstigen Minutenpreisen - auch nach Deutschland für 5 oder 7 Cent - gibt es günstige Datenpakete für mobilen Internetzugang. Spezielle Touristenkarten sind zum Beispiel erhältlich für das gut ausgebaute DTAC-Netz, z. B. 15 Tage, 4 GB Daten für 600 Baht.

Reine Karten und Guthaben sind erhältlich in Handy-Shops, Drogerien, Foto-Läden und in jedem 7-Eleven-Store oder Family-Mart. Solche SIM-Cards kann man allerdings nur nutzen, wenn das eigene Handy SIM-Lock-frei ist, in vielen Läden helfen die freundlichen Mitarbeiter gern bei der Aktivierung der Karte.

Mittlerweile bieten Supermärkte wie 7-Eleven und Minimart eigene Prepaid-Karten an, die einen International Call auch nach Europa für nur 1 Baht pro Minute ermöglichen.

Eine thailändische SIM-Karte kann auch online bei Klook Travel erworben und am Schalter am Flughafen in Thailand abgeholt werden.

Rauchen

Tabakrauchen ist in Thailand weit weniger verbreitet als in Mitteleuropa. Unter vielen Mittel- und Oberschichtsangehörigen und insbesondere bei Frauen gilt es als verpönt. Zum Kaufen von Tabakwaren muss man mindestens 20 Jahre alt sein. Man kann Zigaretten in Minimärkten wie 7-eleven erwerben. Allerdings sind sie meist hinter einem Rollo mit einem Stoppschild verborgen, das nur auf Wunsch des Kunden vom Verkäufer geöffnet wird.

Auf das geltende Rauchverbot sollte insbesondere an Stränden, in Einkaufszentren, Flughäfen, öffentlichen Verkehrsmitteln, Tempeln, Parks, auf Märkten, in Restaurants, Zoos, Schulen, Bars und Clubs geachtet werden. Bei Verstößen gegen das Rauchverbot an Stränden droht eine Geldbuße bis zu 100.000 Baht (fast 3000 €) oder bis zu ein Jahr Gefängnis. Wichtig zu beachten: An Ein- und Ausgängen zu öffentlichen Einrichtungen oder Gebäuden gilt in einem Radius von fünf Metern ein generelles Rauchverbot. Auch sollte man keinesfalls Zigarettenstummel einfach auf die Straße werfen. Dies wird insbesondere in Bangkok von der sogenannten "Litter Police" („Müllpolizei“) durchgesetzt, einer kommunalen Einrichtung, vergleichbar mit dem Ordnungsamt. Manche dieser Beamten haben besonders ausländische Touristen auf dem Kieker, von denen sie eine hohe Geldbuße verlangen (ohne Quittung), indem sie drohen, einen sonst zu verhaften. Dazu sind sie aber gar nicht befugt.

Das Rauchen elektronischer Zigaretten („Vaping“ oder „Dampfen“) ist in Thailand derzeit illegal, man darf diese noch nicht einmal ins Land bringen.[5] Manchmal wird mit Toleranz reagiert, oft aber auch mit heftigen Geldstrafen, theoretisch ist sogar eine Freiheitsstrafe von bis zu 10 Jahren möglich.

Auslandsvertretungen

In Thailand

Von Thailand

Literatur

zur Geschichte Siams & Thailands:

  • Andreas Stoffers: Im Lande des weißen Elefanten - Die Beziehungen zwischen Deutschland und Thailand. Schriftenreihe der Deutsch-Thailändischen Gesellschaft Köln:Band 22, 1995, S. 340 (Deutsch).
  • Ampha Otrakul: König Chulalongkorn's Reisetagebuch-Glai Baan. Schriftenreihe der Deutsch-Thailändischen Gesellschaft Köln:Band 23, 2001, S. 103 (Deutsch).
  • Sven Trakulhun: Siam und Europa-Das Königreich Ayutthaya in westlichen Berichten (1500 - 1670). Schriftenreihe der Deutsch-Thailändischen Gesellschaft Köln:Band 24, 2006, ISBN 3865252508 , S. 283 (Deutsch).
  • Adolf Bastian: Die Völker des Östlichen Asiens-Reisen in Siam im Jahre 1863. Adamant Media Corporation, 2001, ISBN 1421245663 , S. 563 (Deutsch).
  • Markus Bötefür: Auf Elefantenrücken durch das alte Siam. Ostasien Verlag, 2009, ISBN 3940527386 , S. 128 (Deutsch).

zur Kultur Thailands:

  • Werner Schäppi: Feste in Thailand. Schriftenreihe der Deutsch-Thailändischen Gesellschaft Köln:Band 10, 1985, S. 100 (Deutsch).
  • Phya Anuman Rajadhon: Leben und Denken in Thailand. Schriftenreihe der Deutsch-Thailändischen Gesellschaft Köln:Band 14, 1988, S. 167 (Deutsch).
  • Ampha Otrakul: Perlen vor die Säue werfen oder dem Affen einen Kristall geben-Thailändische und deutsche Sprichwörter im Vergleich. VVB Laufersweiler Verlag, 1995, ISBN 3930954362 , S. 129 (Deutsch).
  • Rainer Krack: KulturSchock Thailand. Reise Know-How Verlag, 2012, ISBN 9783831716333 , S. 264 (Deutsch).

Thai-Küche:

  • Vatcharin Bhumichitr: Schnelle Thai-Küche. Fona, 2006, ISBN 3037802340 ; 160 Seiten (Deutsch).
  • Vatcharin Bhumichitr: Thailändisch Kochen. Moewig, 2007, ISBN 3927801518 ; 144 Seiten (Deutsch).
  • Tamika Müller-Meephuk : Thailändisches Kochbuch. Independently published, Oktober 2019 (1. Auflage), ISBN 9781698617046 ; 133 (Deutsch)

weitere empfehlenswerte Literatur:

  • Wolf-Ulrich Cropp: Models und Mönche: Reise ins Innere Thailands. Wiesenburg, 2010, ISBN 394075692X , S. 340 (Deutsch).
  • Nicola Glass: Thailand: Ein Länderporträt. Ch. Links, 2018, ISBN 9783962890193 , S. 192 (Deutsch).

Autoren über Siam & Thailand:

  • Johann Jakob Merklein * 1620; † 3. September 1700, als junger Mann besuchte er 1644 Indien und war von Asien fasziniert. Im Dienste der ostindischen Compagnie bereiste er dann bis 1653 große Teile Asiens und führte danach seine Reisen nach Persien, Vorderindien, Ceylon, Taiwan, Südostasien und Japan weiter. 1663 erschienen in Nürnberg sein Werk Wahrhaftige Beschreibungen zweyer mächtigen Königreiche Japan und Siam. Er gilt als erster Deutscher, der die Stadt Ayutthaya betrat.

Glossar

Einige spezielle Begriffe, die in den Thailand-Artikeln immer wieder auftauchen, seien hier im Vorfeld kurz erklärt:

  • Farang(thailändisch: ฝรั่ง, gesprochen: fà-ràng): Umgangssprachliche Bezeichnung für einen westlichen Ausländer. Die thailändische Guave ลูกฝรั่ง wird ebenfalls als Farang bezeichnet.
  • Khlong(thailändisch: คลอง, gesprochen: klɔɔng): Ein Wasserkanal.
  • Wat(thailändisch: วัด, gesprochen: wád): Ein buddhistisches Kloster, umgangssprachlich auch Tempel genannt.
  • Chedi(thailändisch: เจดีย์, gesprochen: djee-dii): Teil einer Tempelanlage ähnlich einer Stupa.
  • Wihan oder Vihara(thailändisch: วิหาร, gesprochen: wí-hǎan): Pali- und Sanskrit-Bezeichnung für ein buddhistisches Klostergebäude.
  • Prang(thailändisch: ปรางค์, gesprochen: bpraang): Turm in einer Tempelanlage, die im Stil der Angkorzeit gebaut wurden.
  • Soi(thailändisch: ซอย, gesprochen: soi): Nebenstraße oder Gasse; in der Regel tragen nur die Hauptstraßen einen Namen, die Nebenstraßen oder Gassen (Soi) sind durchnummeriert, gerade Zahlen auf der einen, ungerade auf der anderen Seite.

Weblinks

Einzelnachweise

Vollständiger ArtikelDies ist ein vollständiger Artikel , wie ihn sich die Community vorstellt. Doch es gibt immer etwas zu verbessern und vor allem zu aktualisieren. Wenn du neue Informationen hast, sei mutig und ergänze und aktualisiere sie.