Северная Ирландия - Northern Ireland

Предупреждение о путешествииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: С 30 марта 2021 года во всех профсоюзных районах Северной Ирландии произошли беспорядки из-за осложнения внутриполитических проблем. В сайт Полицейской службы Северной Ирландии предоставляет самую свежую информацию о беспорядках. Хотя погибших нет, обратите внимание на необычно большое скопление людей и значительную активность полиции. Будьте предельно осторожны, если вы управляете транспортным средством, поскольку его угоны и поджоги были совершены бунтовщиками.
(Информация обновлена ​​в апреле 2021 г.)
ОсторожностьCOVID-19 Информация: Северная Ирландия находится в изоляции. В течение этого периода вы должны будете оставаться дома. Вы можете выходить на улицу только с важной целью или "разумным оправданием", включая покупку еды или лекарств. Комендантский час действует с 8 вечера до 6 утра, а второстепенные услуги розничной торговли и тесного контакта закрыты (эти розничные торговцы не могут использовать щелчки мышью / телефонные звонки и забирать услуги). Рестораны открыты, но только на вынос и доставку.

Путешественники, прибывающие в Северную Ирландию из Ирландии, Великобритании, острова Мэн и Нормандских островов и оставшиеся там не менее 24 часов, должны будут самоизолироваться на срок до 10 дней.

Вы должны практиковать социальное дистанцирование, носить маску для лица на публике и часто мыть руки.

Самая свежая информация:

(Информация обновлена ​​4 января 2021 г.)

Северная Ирландия (Ирландский: Tuaisceart na hÉireann, Ольстерские шотландцы: Норлин Эйрланн) является частью острова Ирландия и является одним из четырех составляющих Великобритания. Хотя он имеет репутацию насильственного и опасного, политическая ситуация в основном стабилизировалась, и страну можно посетить так же безопасно, как и любую другую часть Великобритании.

В Северной Ирландии есть объекты всемирного наследия, такие как Дорога гигантов, потрясающие пейзажи, уникальные пейзажи, яркие города и гостеприимные местные жители, интересующиеся вашими историями. Популярный телесериал Игра престолов был снят в Северной Ирландии, где также находятся многие места съемок.

Регионы

Регионы Северной Ирландии
 Графство Антрим
Дом Белфаста, потрясающего Северного побережья и Дороги гигантов.
 Графство Арма
Раньше самая милитаризованная территория в Западной Европе и дом форта Наван.
 Графство Лондондерри
Здесь находится город Дерри («Девичий город»).
 County Down
Красивый прибрежный курорт Бангор находится здесь, как и Морнские горы - Район выдающейся природной красоты.
 Графство Фермана
В основном сельский округ, граничащий с ирландской границей, известный своими многочисленными озерами.
 Графство Тайрон
Сельский округ, расположенный в горах Сперрин.

Города и поселки

54 ° 39′29 ″ с.ш., 6 ° 39′29 ″ з.д.
Карта Северной Ирландии

  • 1 Белфаст - столица и крупнейший город Северной Ирландии с крупными транспортными узлами и лучшими удобствами для посетителей. Западный Белфаст был разорван более чем 30-летним военизированным конфликтом, что отражено в его достопримечательностях. Центральный и Южный Белфаст - это уверенно построенный в викторианском стиле мегаполис, а восточная сторона была оживлена ​​кварталом Титаника.
  • 2 Лисберн был центром льняной промышленности Ирландии, изображенным в его музее.
  • 3 Бангор - красивый прибрежный курорт в Норт-Даун, где находится самая большая на острове пристань для яхт и хорошие магазины.
  • 4 Арма является церковной столицей Ирландии как для (англиканской) церкви Ирландии, так и для римско-католической церкви. Близлежащий «форт» показывает, что эта традиция зародилась в доисторические времена.
  • 5 Колрейн на реке Банн в графстве Лондондерри, в 5 км от моря, он имеет впечатляющую историю, восходящую к самым первым известным поселенцам Ирландии. Колрейн сегодня - главные ворота в популярный район Козуэй-Кост. Колрейн - отличный торговый город, в котором также находится главный театр при Университете Ольстера.
  • 6 Дерри или Лондондерри (Дуар Шолмсилль, «Девичий город») на берегу реки Фойл - второй город Северной Ирландии и четвертый город Ирландии, который стоит посетить благодаря своим знаменитым каменным городским стенам (которые датируются 16 веком и являются единственным завершенным городом стены в Ирландии).
  • 7 Эннискиллен Живописный главный город графства Фермана идеально подходит для знакомства с озерами вокруг озера Лох-Эрн.
  • 8 Newry - интересный рыночный городок недалеко от границы с двумя соборами. Они каким-то образом потеряли весь свой замок в задней части пекарни.
  • 9 Ома есть Американский фольклорный парк Ольстера, музей под открытым небом, рассказывающий об истории эмиграции из Ольстера в Америку в 18-19 веках.

Другие направления

Муллахкарн в Сперринс графства Тайрон
  • 1 Морнские горы (na Beanna Boirche) - горы Морн - рай для любителей пеших прогулок, где старые горные тропы проведут вас мимо озер, рек, лесов и поднимутся на множество прекрасных пиков и знаменитую стену Морн. Mournes также предлагает прекрасные возможности для скалолазания. Слив Доннард высотой 852 м (2796 футов) - самая высокая гора в хребте Морнс, а также самая высокая гора в Северной Ирландии. С вершины открывается захватывающий вид на Англию и Шотландию.
  • 2 Северное побережье (Козуэй-Кост) - северное побережье Северной Ирландии имеет одни из лучших пейзажей в Европе, и это нужно увидеть, чтобы поверить в это. Эта береговая линия отличается исключительной природной красотой, где захватывающая и изрезанная береговая линия сливается с романтическим пейзажем глубоких тихих долин и пышных лесных парков. Есть также впечатляющие водопады, драматические замки и таинственные руины. Всемирно известный Дорога гигантов (Только в Северной Ирландии Объект всемирного наследия ЮНЕСКО) с его массивом шестиугольных базальтовых колонн и рассказами о древних ирландских гигантах, а также Old Bushmills, старейший в мире лицензированный завод по производству виски, - это всего лишь две достопримечательности, которые обязательно нужно посетить при каждом посещении Северной Ирландии. Есть фантастические поля для гольфа в Портстюарте, Каслроке и, прежде всего, в Портраш (Royal Portrush). Красивые, нетронутые песчаные пляжи также простираются вдоль побережья.
  • 3 Остров Ратлин (Reachlainn) - единственный обитаемый оффшорный остров Северной Ирландии, связанный с материком регулярным паромным сообщением.
  • 4 Лох-Ней Lough Neagh on Wikipedia (Loch nEathach) - на площади 51 квадратная миля (392 км²) это самое большое по площади озеро на Британских островах. Пять из шести графств Северной Ирландии имеют берега озера Лох. Популярное место для рыбалки и наблюдения за птицами.

Понимать

Location Northern Ireland UK Europe.png
СтолицаБелфаст
Валютафунт стерлингов (GBP)
Население1,8 миллиона (2015)
Электричество230 вольт / 50 герц (BS 1363)
Код страны 44
Часовой поясUTC ± 00: 00
Чрезвычайные ситуации999, 112
Сторона вожденияоставил

Северная Ирландия была создана в 1921 году, когда Ирландия была разделена Законом о правительстве Ирландии 1920 года. Большая часть острова стала независимой в 1922 году как Ирландское свободное государство (ныне Ирландская Республика). Северная Ирландия включает шесть из девяти исторических графств Ольстер, одна из четырех древних ирландских провинций, а остальные три (Монаган, Каван а также Донегол) оставаясь в том, что сейчас является современным днем Республика Ирландия. По этой причине Северную Ирландию иногда называют «Ольстером», даже если это название не является точным с географической точки зрения в самом строгом смысле слова. Однако такое использование имеет профсоюзный подтекст и обычно отвергается националистами.

Хотя несколько экстремистских военизированных организаций все еще действуют, провинцию намного безопаснее посещать, чем раньше.

Климат

Погода в Северной Ирландии, как известно, непредсказуема, и нередко можно испытать весь спектр метеорологических условий за один час. Как и на остальной части острова Ирландия а также Великобритания, провинция особенно подвержена дождям. Аналогично Англия, погода - частая тема разговоров.

История

Население Северной Ирландии в основном состоит из двух групп. Хотя всегда было перемещение населения между западом Шотландия и на северо-востоке Ирландии, в течение 16-17 веков здесь было организованное поселение людей из Шотландии, известное как Ольстерская плантация. Большинство прибыло, чтобы работать на новых плантациях, которые были созданы в этом районе (насильственным переселением коренного ирландского населения). Коренное ирландское население было преимущественно римско-католическим (в то время, когда это была единственная западная христианская религия), в то время как шотландские поселенцы после Реформации были преимущественно протестантами.

Религиозные различия превратились в политический раскол: большинство протестантов Юнионисты или (более экстремальный) Лоялисты, поддерживая продолжение союза с Великобританией, в то время как большинство католиков Националисты или (более экстремально) Республиканцы. И националисты, и республиканцы хотят объединенной Ирландии, но националисты используют мирные политические средства; тогда как республиканское движение стремилось к насилию как к средству объединения Ирландии до 2004 года. Хотя сегрегация существовала всегда, ситуация достигла точки кипения в 1969 году, когда кампания за гражданские права католиков переросла в насилие, когда протестующие подверглись нападению со стороны сторонников лоялистов. Это было началом периода, эвфемистически известного как «Неприятности». В 1972 году британские вооруженные силы стреляли по невооруженным демонстрантам, а не пластиковыми пулями. 14 человек были похоронены в день, который стал известен как «Кровавое воскресенье». Британское правительство выплатило компенсацию семьям погибших. Это был важный поворотный момент в поддержке республиканского движения, поскольку католическое население чувствовало, что им некуда было обратиться. Это также эффективно реполяризовало сегрегацию по религиозному признаку. В провинции были восстановлены ранее бездействующие военизированные формирования, и появились новые, которые в течение многих лет ненадежно стояли на грани гражданской войны. Во время беспорядков экстремисты совершили много убийств, и после прекращения насилия число погибших составило более 1000 полицейских и солдат, а также около 370 республиканцев и 160 лоялистов.

В 1998 году, после нескольких лет спорадических переговоров между Великобритания, то Республика Ирландия и военизированные формирования и местные политические партии, Соглашение был подписан, знаменуя конец насилия в провинции. Это часто называют Белфастское соглашение или Соглашение Страстной пятницы после места или дня его подписания. Хотя уровень террористических актов и беспорядков снизился почти сразу, потребовалось несколько лет, чтобы в регионе установилась стабильность и было достигнуто соглашение относительно автономного правительства. В рамках соглашения Северной Ирландии был предоставлен отдельный от Вестминстера законодательный орган, известный как Ассамблея Северной Ирландии, а также ограниченная автономия для принятия законов для своих внутренних дел.

Референдум 2016 года о выходе из Европейского Союза («Брексит») привел к тому, что общее большинство в Соединенном Королевстве - чуть менее 52% проголосовавших за выход, в то время как 56% избирателей Северной Ирландии высказались за сохранение Великобритании. внутри ЕС. Однако голосование за «разрешение» было гораздо более распространено в основном в протестантских регионах, и несколько юнионистских партий выразили евроскептические позиции. Тем временем ирландские республиканцы, в том числе лидер «Шинн Фейн» Джерри Адамс, считают голосование основанием для повторных призывов к голосованию по присоединению Северной Ирландии к Ирландской Республике. Граница между Северной Ирландией и Республикой была открыта после заключения Соглашения Страстной пятницы и остается открытой после Брексита.

Люди

Большинство приезжающих слышали о различных пристрастиях жителей Северной Ирландии. Однако жители Северной Ирландии дружелюбны и тепло относятся к посетителям. Создается впечатление, что люди знают друг друга о пристрастиях, но посетителям бывает сложно в этом убедиться.

Граждане могут идентифицировать себя исключительно как ирландцы, британцы или северные ирландцы. Подобные разногласия существуют в отношении мест, например, националистов, "Город инсульта" Дерри, а для юнионистов это Лондондерри. Хотя жители Северной Ирландии являются гражданами Великобритании от рождения, они имеют право претендовать на ирландское гражданство и поэтому могут иметь ирландский паспорт в дополнение к британскому паспорту или вместо него.

Говорить

английский на нем говорят повсюду, хотя характерный ольстерский акцент понять труднее, чем на других ирландских диалектах. Ольстер шотландский (Ulstèr-Scotch) а также Ирландский (Gaeilge) Ольстерского диалекта (Кануинт Улад) используются в некоторых небольших сообществах. Эти три являются официально признанными местными языками. Говоря по-английски, северные ирландцы, как правило, говорят довольно быстро по сравнению с большинством англоговорящих и используют огромное количество местных слов. Ожидайте услышать такие слова, как «aye» (да), «wee» (маленький), «hallion» (человек, который ведет себя намеренно небрежно), «we'un» (буквально «маленький», что означает ребенок), «dander» (обычная прогулка) и «craic» (хорошо провести время / развлечься / посмеяться, без каких-либо коннотаций каких-либо контролируемых веществ). Акценты и диалекты значительно различаются по всей стране, и даже иностранным посетителям, свободно говорящим по-английски, может быть трудно понять людей с определенными акцентами. Однако большинство жителей Северной Ирландии будут замедляться и говорить более четко, если думают, что вам трудно их понять.

В школах английский преподается как литературный, так и языковой предмет. В большинстве католических школ и некоторых гимназиях нормально, что учеников обучают ирландскому языку (хотя это не так широко используется), и поэтому в некоторых школах есть двуязычные знаки и т. Д. В большинстве школ преподают французский, испанский и немецкий, а иногда и латынь. или, по крайней мере, некоторые из этих языков будут преподаваться в основном на уровне средней школы. К сожалению, для носителей других языков, у носителей английского языка часто нет желания изучать иностранный язык; поэтому большинство жителей Северной Ирландии не смогут разговаривать с вами на вашем родном языке, но постараются сделать свой английский более понятным для иностранного гостя.

Хотя ирландские и ольстерские шотландцы используются в различных государственных и общественных организациях, они редко встречаются в письменном виде и еще реже на них говорят. Почти все образование в стране ведется на английском языке; поэтому нет необходимости изучать ирландский язык, отчасти потому, что в большинстве некатолических школ его не преподают. Многие северные ирландцы практически не знают ирландского Ольстера или шотландского Ольстера. Район Фоллс-роуд в Белфасте зарекомендовал себя как квартал Гаэлтахт (ирландскоговорящий); в остальном на ирландском говорят в основном в ограниченных социальных сетях, и он гораздо реже, чем в республике. При этом BBC транслирует ограниченное количество программ на ирландском языке в Ольстере на BBC Two Northern Ireland. Раньше шотландский язык был широко распространен в восточном Ольстере, особенно в графстве Антрим, но сейчас он в значительной степени вымирает, за исключением нескольких сельских общин, хотя многие шотландские слова и обороты вошли в английский язык Ольстера.

Залезай

Иммиграционные, визовые и таможенные требования

Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства, поэтому у нее точно такие же требования к въезду, что и в Англию, Шотландию и Уэльс.

  • Граждане Великобритании и зависимых территорий могут путешествовать в Северную Ирландию без паспорта и автоматически имеют право на проживание, работу и получение льгот.
  • Граждане Ирландии имеют те же права, что и граждане Великобритании.
  • Гражданам других стран Европейского Союза не требуется виза для краткосрочных поездок (например, в отпуск, семейные посещения, деловые встречи), но им требуется виза для работы или учебы в Великобритании. Видеть Brexit для подробностей.
  • Граждане Исландии, Лихтенштейна, Норвегии и Швейцарии имеют (и, вероятно, сохранят) те же правила, что и для ЕС.
  • Гражданам Аргентины, Австралии, Бразилии, Канады, Израиля, Японии, Мексики, Новой Зеландии, Южной Кореи, Тайваня, США и Уругвая не требуется виза для визитов на срок менее 6 месяцев.
  • В большинстве других стран потребуется виза, которую можно получить в ближайшем посольстве Великобритании, Верховной комиссии или консульстве.
  • Между Ирландией и Северной Ирландией нет паспортного контроля или пограничного контроля. Однако посетители должны иметь при себе все соответствующие документы, разрешающие им въезд в Великобританию, такие как паспорт / удостоверение личности и виза.
  • В Великобритании действует программа «Работающие отдыхающие» для граждан Содружества Наций и британских зависимых территорий. Это позволяет проживать в Великобритании на срок до 2 лет с ограниченными рабочими правами.
  • Существуют ограничения в отношении товаров, которые можно ввозить из любой точки Великобритании в Северную Ирландию и наоборот. Ввоз определенных товаров может облагаться пошлинами. Увидеть Brexit статья и Веб-сайт правительства Великобритании для получения дополнительной информации.

Для получения дополнительной информации об этих требованиях см. Веб-сайт правительства Великобритании.

Самолетом

Аэропорт Джорджа Беста: авиакомпания Flybe обанкротилась в 2020 году, но другие перевозчики продолжили ее рейсы в Белфаст

Почти все прямые рейсы в Северную Ирландию выполняются из Великобритании, Западной Европы и Средиземноморья. Из Ирландии рейсов нет, так как расстояния слишком короткие.

Джордж Бест Белфаст Сити аэропорт (BHD ИАТА) находится в 2 милях к востоку от центра Белфаста, с рейсами в основном из Великобритании. British Airways выполняет рейсы из лондонского аэропорта Хитроу и KLM из Амстердама, оба имеют международные стыковки. В город часто ходят автобусы, или вы можете сесть на бесплатный автобус до железнодорожного вокзала Сиденхэма, см. Белфаст # Get in для подробностей.

Международный аэропорт Белфаста (BFS ИАТА), также известный как Олдергроув, находится в 20 милях к западу от Белфаста. Он имеет несколько стыковок с Великобританией и является основным аэропортом для рейсов из Европы, в основном EasyJet. Есть автобус до центра Белфаста, а другой - между Лисберн а также Антрим для транспорта в другие места Северной Ирландии; видеть Белфаст # Get in.

Город Дерри аэропорт (LDY ИАТА) выполняет рейсы Ryanair из Ливерпуля и Эдинбурга, а в сезон - из Средиземноморья. Аэропорт находится в Эглинтоне в пяти милях к востоку от Дерри, с автобусом до города.

Дублин аэропорт (ДАБ ИАТА) - хороший вариант для полетов за пределы Европы, например США, и через страны Персидского залива. Это к северу от Дублина, на главной дороге на север, с ежечасными автобусами до Ньюри и Белфаста.

Поездом

Вокзал Грейт-Виктория-стрит, Белфаст

Из Дублин Со станции Коннолли Энтерпрайз поезд идет восемь раз с понедельника по субботу и пять раз по воскресеньям через Дроэду, Дандолк, Ньюри и Портадаун до Белфаста Ланьон Плейс. Он не обслуживает станцию ​​Great Victoria Street, которая находится рядом с главным автобусным вокзалом Europa.

Остальные поезда останавливаются на нескольких станциях Белфаста:

Из Дерри а также Portrush ежечасно через Колрейн, Баллимену и Антрим (до международного аэропорта Белфаста) до Ланьон-Плейс и Грейт-Виктория-стрит.

Из Portadown каждые 30 минут через Лисберн и дюжину городских станций, Сиденхам (для аэропорта Белфаст-Сити) и Бангор.

Из Ларн ежечасно через Каррикфергус до Ланьон-Плейс и Грейт-Виктория-стрит.

Автобусом

Дублинский автобусный маршрут 400 работает ежечасно (ежедневно с 5:30 до 20:30) от Dublin Custom House Quay до Belfast Glengall Street. По состоянию на октябрь 2020 года стоимость билетов составляет 8 фунтов стерлингов или 10 евро для одного человека и 16 или 20 евро в оба конца, а двое детей могут путешествовать бесплатно с одним взрослым. Транслинк автобусы ходят каждые 1-2 часа (с 7 утра до 8 вечера ежедневно) от Дублина Бусарас и аэропорта до автобусного центра Белфаста Европа; некоторые останавливаются в Ньюри, и все останавливаются в торговом центре Банбридж и Спрусфилд на окраине Лисберна. Тарифы для взрослых очень похожи, но тариф для детей дороже, и оплата принимается только в евро.

Ситилинк / Ольстербус курсирует 2-3 раза в день из Эдинбурга через Глазго, Эр и паром из Кэрнрайана в Белфаст.

Обычно автобусы National Express ходят ежедневно из Лондона Виктория и Манчестер через Кэрнрайан в Белфаст, но они остаются приостановленными с октября 2020 года. Их планировщик путешествий предлагает сесть на автобус до Глазго и перейти на Ситилинк, но, вероятно, проще путешествовать через Дублин.

На машине

Автомагистраль M1 / ​​N1 / A1 связывает Дублин с Белфастом, и есть еще несколько пунктов пересечения границы из Республики. Здесь нет никаких проверок, и все, что вы видите на границе, - это напоминание о том, что ограничения скорости указаны в милях в час. В южном направлении вам предлагается выбор ограничения скорости в км / ч или teorainneacha luais ciliméadair san uair. Вы должны проверить, имеете ли вы право на въезд в Великобританию (см. Выше), что у вас есть все необходимые проездные документы, и что ваш договор страхования автомобиля или аренды действителен для Северной Ирландии - это должно происходить автоматически на любом аренда от республики.

Паромом

Терминал Stena Line в Белфасте

Пешие пассажиры всегда должны искать проездные билеты на автобус / поезд и паром, так как они значительно дешевле отдельных билетов.

  • Из Кэрнрайана рядом Stranraer в Шотландии, Stena Line плыть к Белфаст пять раз в день по 2 ч. 15 мин.
  • Паромы из Кэрнрайана в Ларн приостановлены с начала 2021 года.
  • Из Birkenhead недалеко от Ливерпуля, Stena Line отправляется ежедневно в Белфаст, 8 часов.
  • Паромы с острова Мэн приостановлены с начала 2021 года.
  • Паромы отправляются в Дублин из Биркенхеда, Холихеда (это самый быстрый маршрут из Англии) и континента. Порт Дублина соединен туннелем с автомагистралью на север, поэтому автомобилисты избегают движения в центре города и достигают Северной Ирландии за 3 часа.
  • Из Кэмпбелтаун в Шотландии пеший пассажирский паром плывет с апреля по сентябрь в Ballycastle затем вперед к Айлей, возвращаясь днем. Он рассчитан на однодневные экскурсии, но вы можете отправиться в путешествие в одну сторону. Он не отправился в 2020 году, и его будущее расписание неизвестно.
  • От Гринора к востоку от Дандолк в республике паром пересекает открытие Карлингфорд-Лох до Гринкасла в графстве Даун. Он перевозит автомобили, но ходит только летом, см. Newry # Get in для подробностей.
  • Из Гринкасла в Графство Донегол, паром пересекает выход из озера Лох-Фойл до мыса МакГиллиганс к северу от Дерри. Он также перевозит транспортные средства, но ходит только летом, см. Графство Лондондерри # Get in.

Обойти

На машине

Дорога Белфаст - Дублин возле Овечьего моста

Если у вас есть возможность арендовать автомобиль, то поездка по Северной Ирландии станет очень приятным занятием. Большинство водителей соблюдают правила дорожного движения (за исключением превышения скорости) и довольно вежливы по отношению к другим водителям. В некоторых местах приятно помахать проезжающей машине, даже если вы не знаете этого человека. Многие дороги на северном побережье довольно извилистые, но предлагают красивые пейзажи, и есть много мест, где можно остановиться по пути и полюбоваться природной красотой.

Система автомагистралей Северной Ирландии соединяет Белфаст с Данганноном, Баллименой и Ньютаунабби. Все крупные города хорошо связаны автомобильным сообщением. Ограничения скорости:

Автомагистрали и дороги с двусторонним движением - 70 миль в час (112 км / ч)

Другие дороги (за пределами городских территорий) - 60 миль в час (96 км / ч)

Городские районы (поселки и города) - 30 миль в час (48 км / ч) и иногда 40 миль в час, если обозначены указателями.

Многие водители постоянно превышают допустимую скорость, обычно на 10-20 миль в час. Часто кто-то едет со скоростью 60 или 70 миль в час и его обгоняют многие другие машины. Неудивительно, что ловушки скорости и камеры часто встречаются довольно редко, за исключением Белфаста и около границы, и многие водители используют это в своих интересах. На протяжении многих лет Министерство окружающей среды проводило множество рекламных кампаний по борьбе с проблемой превышения скорости и вождения в нетрезвом виде, которые часто включают графические объявления о последствиях превышения скорости и вождения в нетрезвом виде. Печально известное аварийное пятно в Северной Ирландии - это кольцевая дорога вокруг Колрейна, Портстюарта и Портраша, где проходят ежегодные мотогонки NorthWest 200, и в результате агрессивная езда на мотоциклах стала обычным явлением, а дороги усиленно патрулируются в течение большей части года. как результат.

Большинство основных дорог категории А соответствуют очень хорошему стандарту, и на многих из них в определенных местах есть полосы для обгона, позволяющие проезжать более медленное движение. Дороги категории B часто представляют собой небольшие проселочные дороги, которые очень узкие и практически не имеют дорожной разметки. Водители должны быть осторожны на дорогах B при проезде других транспортных средств и, возможно, придется снизить скорость и подъехать к более интенсивному движению.

В Северной Ирландии сравнительно высокий уровень дорожно-транспортных происшествий, и в провинции действуют несколько иные правила дорожного движения, чем в остальной части страны. Соединенное Королевство. Одно заметное отличие состоит в том, что водителей, получивших квалификацию, можно идентифицировать по пластинкам с буквой «R», которые отображаются на автомобиле в течение первых двенадцати месяцев после выдачи им прав. Эти таблички обязательны. Водители, показывающие эти номера, ограничены скоростью 45 миль в час (72 км / ч) на всех дорогах, включая проезжую часть с двусторонним движением и автомагистрали. Как и в случае с номерами L в остальной части Великобритании, водители с номерами R часто становятся объектами агрессивного поведения на дороге, и им не хватает терпения. Многие жители Северной Ирландии считают, что водители R представляют опасность на дороге при движении со скоростью 45 миль в час, поскольку это означает, что другие водители с большей вероятностью могут обгонять в опасных ситуациях.

Контрольно-пропускные пункты полиции снова становятся очень распространенными. Приближаясь к контрольно-пропускному пункту, включите фары и остановитесь, если это указано. Полиция может захотеть проверить вашу лицензию и заглянуть в вашу ботинок: не волнуйтесь, это все совершенно рутинно.

Если вы найдете место, где продается дизельное топливо по слишком хорошей цене, чтобы быть правдой, вы, вероятно, правы, и это будет «очищенный» дизель, который вполне может разрушить ваш двигатель. Банды покупают безналоговое "зеленое" или "красное" дизельное топливо, а затем используют ядовитые и незаконные химические процессы, чтобы удалить краситель и получить большую незаконную прибыль.

Будьте готовы к разнице в измерениях расстояния при пересечении границы с Республикой Ирландия (километры против миль).

Прокат автомобилей

В Северной Ирландии не так хорошо работают компании по аренде автомобилей, как в Республике. Некоторые ирландские компании по аренде автомобилей предлагают возможность высадки в Белфасте, в то время как у других есть места в Белфаст-Сити. Уточните в своей компании по аренде автомобилей, есть ли у вас страховка на юг от границы - это не всегда включается автоматически.

Автобусом и поездом

Смотрите также Железнодорожное путешествие в Ирландии

Транслинк эксплуатируют систему общественного транспорта Северной Ирландии.

Автобусы обычно являются наиболее распространенным видом общественного транспорта из-за небольшой сети железных дорог. В зависимости от того, куда вы собираетесь, вы можете обнаружить, что группы из двух или более человек могут сэкономить деньги, арендуя автомобиль, если вы планируете путешествовать по провинции.

Тарифы разумные, например, 12,30 фунтов стерлингов из Дерри / Лондондерри в Белфаст, после 9:30 с понедельника по субботу в поезде, тогда это 8 фунтов стерлингов за билет «Day Tracker», который позволяет вам путешествовать в любую точку сети железных дорог NI на поезде. Воскресенье и прыгайте во все поезда (кроме того, что вы не можете пересечь границу)

На велосипеде

Если вы планируете поездку по Северной Ирландии, стоит подумать о покупке карт и путеводителей, выпущенных Сустранс для сопровождения национальных маршрутов, которые они помогли развить. Маршруты можно найти на Открыть карту цикла, но гиды Сустранса полезны для близлежащих мест, где можно остановиться или посетить.

Видеть

Вид на Каррик-э-Ред
  • Дорога гигантов - объект всемирного наследия и национальный природный заповедник. Дорога гигантов - это, по сути, участок побережья и скал с очень необычными и характерными образованиями вулканического камня. Название происходит от местной легенды о Фионне Маккуле, поскольку было сказано, что камни когда-то были частью моста (или дамбы), которая заканчивалась аналогичными скалами прямо через море, в Шотландии, но соединяющие камни были снесены Бенандоннером. когда жена Фионна обманом заставила его поверить, что Фионн огромен.
  • Веревочный мост Каррик-а-Ред, возле Ballycastle - Название буквально означает камень на дороге. Каррик-а-Реде - это веревочный мост, соединяющий материк с островом, который ловцы лосося впервые построили много лет назад для отличной ловли лосося. Он стал туристической достопримечательностью из-за веревочного моста в очень ветреной местности.
  • Американский фольклорный парк Ольстера это музей под открытым небом рядом Ома в графстве Тайрон, изображая историю эмиграции из Ольстера в Северную Америку в 18-19 веках. Есть раздел Старого Света, само путешествие, потом эмигрантская жизнь в Новом Свете.
  • Пещеры с мраморной аркой - Глобальный геопарк рядом Belcoo в Ко Фермана.
  • Политические фрески распространены в «зонах соприкосновения», где соседствуют протестантские и католические кварталы, так что на западе Белфаста и Дерри их предостаточно. Они нарисованы на двускатных стенах зданий и провозглашают пристрастие к местным жителям. Они приходят и уходят вместе с политическими событиями - в 2014 г. Strabane выразил солидарность с Палестиной - так что спросите, есть ли какие-нибудь примеры, за которыми стоит выследить.
  • Парады оранжевого ордена являются частью живой истории, типичной Северной Ирландии, так что поймайте ее, если сможете. Они носят свои полные фиговые регалии и карсонитовые шляпы-котелки и шагают по улице под пронзительный крик барабанчика. Они, конечно, спорны: они символизируют протестантское и профсоюзное господство на севере, тексты их мелодий совсем не инклюзивны, и они навлекли на себя (и отправились искать) проблемы. Однако теперь они регулируются Комиссией по парадам, которая проверяет их маршрут и не позволяет им проходить через районы, где они могут вызвать оскорбление. Сегодня марширующие оркестры двусмысленно отзываются о своих протестантских / юнионистских корнях и часто используют слово «сообщество», хотя все еще бесстрашный католик присоединится к ним. Летний походный сезон завершается 12 июля, государственным праздником, посвященным битве при Бойне 1690 года, которая укрепила протестантскую гегемонию в Ирландии на следующие 200 лет - и на 300 лет в Северной Ирландии. (Когда 12-е число - воскресенье, шествия и государственные праздники - в понедельник, 13-е - следующее произойдет в 2026 году.) Во всех основных городах проходят парады, а в Белфасте огромны. Утренние парады проходят мирно, потому что все трезвы и знают, что их матери смотрят. Послеобеденные парады похожи на футбольные толпы после дня, проведенного в пабе, здесь может быть расстройство, вызванное алкоголем, просто используйте здравый смысл, чтобы свернуть. Полное расписание парадов смотрите в Сайт комиссии: они регулируют все такие мероприятия, а не только Орден апельсинов, но им не нужно слишком долго размышлять о митингах старинных тракторов или благотворительных санях Санты.

Делать

  • Регби союз играется по всей Ирландии, а в сборную Ирландии входят игроки как из Северной Ирландии, так и из Республика. Ulster Rugby - одна из четырех ирландских профессиональных команд, играющих в Pro14, высшей европейской (преимущественно кельтской) лиге. Их домашний стадион - Равенхилл (спонсируемый как стадион Кингспан) на юге Белфаста.
  • Футбол (футбол) менее развит, и лучшие игроки Северной Ирландии обычно играют за английский клубы. В Северной Ирландии есть собственная международная команда, которая играет в европейских турнирах с ограниченным успехом. Основное клубное соревнование - это чемпионат NIFL или Danske Bank, состоящий из 12 команд. «Линфилд» часто выигрывал - они вместе со сборной играют в Виндзорском парке на юге Белфаста.
  • Гэльский футбол также играется; ни керлинг, ни камоги не особо популярны в Северной Ирландии.
  • Учите ирландский: в значительной степени язык меньшинства на севере, но он возвращается. An Chultúrlann на западе Белфаста проводятся регулярные занятия для всех уровней подготовки, а также есть ирландские книги и другие учебные материалы.

Купить

Валюта

Официальная валюта Северной Ирландии - фунт стерлингов. Хотя банкноты Банка Англии принимаются повсеместно, три банка Северной Ирландии (AIB, Bank of Ireland, Danske Bank и Ulster Bank) также печатают свои собственные версии, которые, как правило, используются чаще. Северные ирландские банкноты не принимаются повсеместно в остальной части Великобритании, хотя некоторые владельцы магазинов на материке их принимают. Банкноты Северной Ирландии можно бесплатно обменять на банкноты Банка Англии в любом банке Великобритании.

Северная Ирландия ведет большую торговлю с Ирландской Республикой, где используется евро, и поэтому многие торговые точки в приграничных районах и городских центрах принимают евро. Большинство розничных продавцов укажут, принимают они евро или нет. Банкноты евро могут приниматься, а монеты - нет.

Практически все магазины и пабы в Дерри, Страбане, Эннискиллене и Ньюри принимают евро в качестве оплаты. Кроме того, теперь его принимают во многих крупных пабах и торговых центрах в центре Белфаста. В частности, евро принимают паб-компания Botanic Inns Ltd и торговый центр Castle Court. Многие телефонные киоски в Северной Ирландии также принимают монеты евро, но далеко не все за пределами Белфаста. Vendors in Northern Ireland are under no obligation, though, to accept euro as they are not the official currency.

Есть

A popular dish is an assortment of fried food, called the "Ulster Fry". It consists of eggs, bacon, tomatoes, sausages, potato bread and soda bread. Some versions include mushrooms or baked beans. Fries are generally prepared as the name suggests, everything is fried in a pan. Traditionally lard was used, but due to health concerns, it has been replaced with oils such as rapeseed and olive. Historically, it was popular with the working class.

Some shops on the north coast close to Ballycastle sell a local delicacy called dulse. This is a certain type of seaweed, usually collected, washed and sun-dried from the middle of summer through to the middle of autumn. Additionally, in August, the lamas fair is held in Ballycastle, and a traditional sweet, called "yellow man" is sold in huge quantities. As you can tell from the name, it's yellow in colour, it's also very sweet, and can get quite sticky. If you can, try to sample some yellow man, just make sure you have use of a toothbrush shortly after eating it... it'll rot your teeth!

The cuisine in Northern Ireland is similar to that in the Великобритания as a whole, with dishes such as fish and chips a popular fast food choice. Local dishes such as various types of stew and potato-based foods are also very popular. 'Champ' is a local speciality consisting of creamed potatoes mixed with spring onions.

With the advent of the peace process, the improvements in economic conditions for many people in Northern Ireland, there has been a great increase in the number of good restaurants, especially in the larger towns such as Belfast and Derry. Indeed it would be difficult for a visitor to either of those cities not to find a fine-dining establishment to suit their tastes, and wallet.

There is a strong emphasis on local produce. Locally produced meats, cheeses and drinks can be found in any supermarket. For the real Northern Irish experience, sample Tayto brand cheese and onion flavoured crisps: these are nothing short of being a local icon and are available everywhere.

Напиток

Bushmills Distillery

The legal drinking age in Northern Ireland is 18. People of 16-17 may be served beer and wine with meals if accompanied by a sober adult. Pubs are generally open Su-Th until 23:00 and F Sa to 01:00.

  • Bushmills Whiskey is made in that town on the north coast. The distillery tours are very much on the tourist circuit.
  • Guinness: it's a Marmite thing, you either like that burnt flavour or you don't, and there's no shame in not liking it. It's just as popular in Northern Ireland as in the Republic, and the Guinness family were famously Protestant. But Guinness established such commercial dominance that other breweries struggled, and it was easier to find continental beers in Northern Ireland than anything brewed locally. Micro- and craft breweries are now appearing - they're described for individual towns so try their products, but few offer tours. One that does is Hilden in Lisburn.
  • Belfast Distillery is nowadays just a retail park, commemorated in several street names. There are plans to convert cells within the former Crumlin Road jail into a whiskey distillery, but in 2020 the only spirits you might encounter are the unquiet dead on the jail's "paranormal tours". Belfast Artisan Distillery makes gin several miles north at Newtownabbey; no tours.
  • Echlinville Distillery in Kircubbin south of Newtownards produce whiskey, which first came to market in 2016; no tours.
  • Niche Drinks in Дерри produce a blended whiskey, but their main line is cream liqueurs, Irish coffee and the like; no tours.

Оставайся в безопасности

Memorial to five people killed by the IRA in 1975 in a Belfast pub

Northern Ireland has changed greatly in the years since the peace agreement was signed in 1998, though its troubles have not entirely ceased. There remains a high frequency of terrorist incidents in Northern Ireland, with the UK Home Office defining the current threat level as 'severe'. Tourists, however, are not the target of such terrorist incidents and therefore are highly unlikely to be affected. There is a significant risk of disruption caused by incidents of civil unrest during the contentious 'marching season' which takes place each year over the summer months. В U.S. State Department advises visitors to Northern Ireland to remain 'alert' during their visit and to keep themselves abreast of political developments.

Most visits to Northern Ireland, however, are trouble-free, and visitors are unlikely to frequent the areas that are usually affected by violence. Northern Ireland has a significantly lower crime rate than the rest of the United Kingdom, with tourists being less likely to encounter criminality in Belfast than any other UK capital.

Northern Ireland has one of the lowest crime rates among industrialised countries. According to statistics from the U.N. International Crime Victimisation Survey (ICVS 2004), Northern Ireland has one of the lowest crime rates in Europe, lower than the United States and the rest of the United Kingdom, and even during the Troubles, the murder rate was still lower than in most large American cities (although this does not take into account the vastly lower population figures). The latest ICVS show that Japan is the only industrialised place safer than Northern Ireland. Almost all visitors experience a trouble-free stay.

В Полицейская служба Северной Ирландии (formerly the Королевская полиция Ольстера или же RUC) is the police force in Northern Ireland. Unlike the Garda Síochána in the Republic, the PSNI are routinely armed with handguns and/or long arms. The police still use heavily-armoured Land Rover vehicles; do not be concerned by this, as it doesn't mean that trouble is about to break out. There is a visible police presence in Белфаст а также Дерри, and the police are approachable and helpful. Almost all police stations in Northern Ireland are reinforced with fencing or high, blast-proof walls. It is important to remember that there is still a necessity for this type of protection and that it is a visible reminder of the province's past.

As with most places, avoid being alone at night in urban areas. In addition, avoid wearing clothes that could identify you, correctly or not, as being from one community or the other, for example Celtic or Rangers football kits. Do not express a political viewpoint (pro-Nationalist or pro-Unionist) unless you are absolutely sure you are in company that will not become hostile towards you for doing so. Even then, you should be sure that you know what you're talking about. It would be even better to act as if you either don't know about the conflict or don't care. Avoid political gatherings where possible. Many pubs have a largely cultural and political atmosphere (such as on the Falls Road, the mostly Nationalist main road in West Belfast, and the Newtownards Roads in predominantly Unionist East Belfast), but expressing an opinion among good company, especially if you share the same view, will usually not lead to any negative consequences. People are generally more lenient on tourists if they happen to say something controversial, and most will not expect you to know much about the situation.

Traffic through many towns and cities in Northern Ireland tends to become difficult at times for at least a few days surrounding the 12th July due to the Orange Parades and some shops may close for the day or for a few hours. The parades have been known to get a bit rowdy in certain areas but have vastly improved. Additionally, the last Saturday in August is known as "Black Saturday" which is the end of the marching season. Trouble can break out without warning, though locals or Police officers will be more than happy to advise visitors on where to avoid. The Twelfth Festival in Belfast is being re-branded as a tourist-friendly family experience and efforts are being made to enforce no-alcohol rules aimed at reducing trouble.

Pickpockets and violent crime are rare so you can generally walk around the main streets of Belfast or any other city or town without fear during the day.

Соединять

If you are dialling from one telephone in Northern Ireland to another, you do not need to add any area code. If dialling from the rest of the Соединенное Королевство use the code (028). If dialling from elsewhere you can dial a Northern Ireland number by using the UK country code 44, followed by the Northern Ireland area code 28. If dialling from the Республика Ирландия, you can use the code (048), or you can dial internationally using the UK country code.

International phone cards are widely available in large towns and cities within Northern Ireland, and phone boxes accept payment in GBP£ and Euro. Buying a cheap pay as you go phone is also an option which can be purchased from any of the five main phone networks, O2-UK, Orange, Vodafone, T-Mobile and Three. O2 will have the best nationwide coverage and is the most popular network choice for many people. Any phone that is bought in Northern Ireland uses the United Kingdom's cell network and therefore when entering the Republic of Ireland you will be subjected to the usual EU roaming charges. It's quite common for phones in Northern Ireland to switch over to Irish networks when near border areas such as in the North West near Donegal etc. This is also true the other way around, as you can travel some distance into the Republic of Ireland while still maintaining a UK phone signal. The networks available in the Republic of Ireland are O2-IE, Meteor, Three and Vodafone IE so ensure not to get confused between the UK and Irish versions of O2, Three and Vodafone.

Free Wi-Fi is available at various hotels and restaurants across the country. Wi-Fi may also be available in various locations from unsecured networks from local businesses or pubs/clubs, etc. Internet cafes are less common in Northern Ireland but there are computers for use at the libraries which you may use after registering with the library service. Broadband speeds in Northern Ireland vary from fast to non existent. In towns and cities expect the Internet to be quite speedy but the further you get out from the towns the slower the Internet may become.

Уважать

A Peace Line in Belfast

The province's troubled past has created a uniquely complex situation within Northern Ireland's society. Integration, or even interaction, between the two main religious groups varies hugely depending on where you are: for example, in affluent South Belfast or Bangor, those from Catholic and Protestant backgrounds live side by side, as they have for generations, whereas in West Belfast, the two communities are separated by a wall.

If you are not British or Irish, the main thing to avoid is pontificating about the situation or taking one particular side over the other. Local people do not appreciate it and you will surely offend someone. Comments from outsiders will likely be seen as arrogant and ill-informed. This applies particularly to Americans (or others) who claim Irish ancestry and may therefore feel they have more of a right to comment on the situation (the majority of people in Northern Ireland would beg to differ). A good rule of thumb is simply to keep your opinions to yourself and avoid conversations that might be overheard.

Generally speaking, people from Northern Ireland are welcoming, friendly and well-humoured people, and they will often be curious to get to know you and ask you why you're visiting. However that does not mean that, on occasion, there are no taboos. Avoid bringing up issues like the IRA, UVF, UDA, INLA, or political parties, as it will not be appreciated. Other than that, there are no real dangers to causing tension among the Northern Irish people. As with virtually all cultures, don't do anything you wouldn't do at home.

Foreign nationals claiming they are ‘Irish’ just because of an ancestor will likely be met with amusement, although this may become annoyance or anger should they then express their views related to The Troubles.

Unlike in parts of Europe, there is no social taboo associated with appearing drunk in bars or public places. Though it is advisable to avoid political conversations in general, this is particularly true when alcohol is involved. People from all backgrounds congregate in Belfast city centre to enjoy its nightlife; avoiding political discussions is an unwritten rule.

On a related note, do not try to order an Irish Car Bomb or a Black and Tan. Some establishments will refuse to serve it to you if you use those names. More acceptable names are an Irish Slammer or a half-and-half.

Also, Northern Irish people have a habit of gently refusing gifts or gestures you may offer them. Do not be offended, because they really mean that they like the gesture. Also, you are expected to do the same, so as not to appear slightly greedy. It is a confusing system but is not likely to get you in trouble.

Tours of Белфаст often include a visit to the Peace Lines, the steel barriers that separate housing estates along sectarian lines. These are particularly visible in West Belfast. It is common for private or taxi tours to stop here and some tourists take the opportunity to write messages on the wall. It is important to remember that there is a real reason why these barriers have not been removed, and that they provide security for those living on either side of them. Messages questioning the need for these security measures, or those encouraging the residents to 'embrace peace' etc., are not appreciated by members of the community who live with the barriers on a day-to-day basis, and such behaviour is generally regarded as arrogant and patronising.

The terms which refer to the two communities in Northern Ireland have changed. During the Troubles, the terms 'Republican' and 'Loyalist' were commonplace. These are seen as slightly 'extreme', probably because they were terms used by the paramilitaries. It is more common to use the terms 'Nationalist' and 'Unionist' today; these terms are more politically neutral. 'Loyalist' and 'Republican' still refer to particular political viewpoints.

Unionists tend to identify as British, and may be offended if referred to as Irish. Conversely, Nationalists tend to identify as Irish, and may find it offensive if referred to as British. If you are not sure about someone's political leanings, it is best to just use the term "Northern Irish" until you are prompted to do otherwise.

Именование

A number of politically-charged names for Northern Ireland are used by some residents, the most contentious being "The Six Counties" (used by Nationalists) and "Ulster" (used by Unionists to refer only to NI). Visitors are нет expected to know, or use, these or any other politically-sensitive terms, which will only be encountered if you choose to engage in political discussions.

Should it be necessary to refer to Northern Ireland as either a geographical or political entity, the term "Northern Ireland" (at least, when used by people from outside Ireland) is accepted by the vast majority of people.

If you need to refer to Ireland as a geographical whole, a reference to "the island of Ireland" or "all-Ireland" has no political connotations, and will always be understood.

Visitors might be more aware that the second city of Northern Ireland has two English-language names, "Londonderry" (official) and "Derry" (used by the local government district and on road signs in the Republic). Nationalists, and everyone in the Republic, will invariably use the name "Derry", whereas Unionists strongly prefer "Londonderry". It is wise not to question anyone's use of either name over the other, and if you are asked "Did you mean Derry" or "Did you mean Londonderry?" you should politely say yes.

It may all seem confusing, but Northern Irish people won't expect you to know or care about every detail of the situation and, as mentioned above, will openly welcome you to their country. Young people tend to be more open-minded about it all and are much less politically motivated than their parents or grandparents.

Социальные проблемы

The people in Northern Ireland are generally warm and open - always ready with good conversation. Of course, being such a small, isolated country with a troubled past has also led to a decidedly noticeable lack in social diversity.

The majority of people you will encounter will be white. It isn't unusual to go a few days without encountering any multiculturalism, apart from other visitors or Chinese restaurants. This will make quite a change if you are from countries such as England or the US.

Racism is not generally an issue; however, due to the openness and rather frank humour in Northern Ireland, small, sarcastic comments may be made about the issue, in jest, if a local encounters someone outside of his or her own nationality. It is best not to react to this, as it is most likely just a joke, and should be treated as such. In Northern Ireland, a "mixed marriage" refers to a Catholic marrying a Protestant.

Some citizens of Northern Ireland are not the most accepting when it comes to homosexuality. This is not necessarily due to the people being averse to it, but rather because there are virtually no examples of any gay and lesbian communities outside Central Belfast. However, parts of the capital (for example the University Quarter) are perfectly safe and accepting of gay and lesbian people, with both of Belfast's universities incorporating active LGBT societies.

However, there have been issues of more severe racism in parts of the province. Белфаст is the most ethnically diverse area, but even so the city is over 97% white. Typically, incidents of racism have been confined to South Belfast, which has a higher mix of non-white ethnicities due to its location near Queen's University. After decades of little or no immigration, some people find it hard to accept outsiders moving in, and racist attacks are usually on an immigrant's property, rather than the immigrants themselves.

Путеводитель по этому региону Северная Ирландия это годный к употреблению статья. It gives a good overview of the region, its sights, and how to get in, as well as links to the main destinations, whose articles are similarly well developed. Любой смелый человек может использовать эту статью, но, пожалуйста, не стесняйтесь улучшать ее, редактируя страницу.