Нематериальное культурное наследие Италии - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Patrimoine culturel immatériel en Italie — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

В этой статье перечислены практики, перечисленные в Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО в Италия.

Понимать

В стране четырнадцать практик, включенных в "репрезентативный список нематериального культурного наследия От ЮНЕСКО.

Никакая практика не включена в "реестр лучших практик по сохранению культуры "Или на"список аварийных резервных копий ».

Списки

Репрезентативный список

УдобныйГодДоменОписаниеРисунок
Сицилийский театр кукол Opera dei Pupi 2008* Исполнительское искусство
ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Театр кукол, известный как Opera dei Pupi, родился в начале девятнадцатого века на Сицилии, где пользовался большим успехом среди популярных классов. Кукольники рассказывали истории, вдохновленные рыцарской средневековой литературой и другими источниками, такими как итальянская поэзия эпохи Возрождения, жития святых или рассказы об известных бандитах. Диалоги в основном были импровизированы. Две основные сицилийские кукольные школы, Палермо и Катания, отличались, главным образом, размером и формой кукол, техникой обращения с ними и разнообразием декораций.

Эти театры часто были семейными предприятиями. Марионетки, известные своей выразительностью лиц, были вылеплены, расписаны и созданы мастерами с использованием традиционных методов. Кукольники, стремясь превзойти друг друга в спектаклях, оказали реальное влияние на публику. Раньше представления длились несколько вечеров и давали людям возможность собраться вместе.

Экономические и социальные потрясения, вызванные чрезвычайным экономическим бумом 1950-х годов, глубоко затронули эту традицию, значительно пошатнув сами ее основы. В то время аналогичные формы театра исчезли в других частях Италии, а в некоторых из них снова появились примерно двадцать лет спустя. Opera dei Pupi - единственный пример непрерывной традиции этого вида театра. Текущие экономические трудности больше не позволяют кукольникам зарабатывать на жизнь своим искусством, что заставляет их обращаться к более прибыльным профессиям. Кроме того, туризм способствовал снижению качества шоу, изначально предназначенных исключительно для местной аудитории.

PupiSiciliani.jpg
Песня тенора, сардинская пастырская песня 2008* Исполнительское искусство
* устные традиции и выражения
Песнь тенора происходит из пастырской культуры Сардинии. Это многоголосная полифоническая форма пения - бассу, контра, боче и месу боче - в исполнении группы из четырех человек. Одна из его особенностей - глубокий и хриплый тембр бассу и контра вокала. Певцы образуют круг, и солист поет мелодию, прозу или стихотворение, а остальные голоса сопровождают его хором. Большинство практикующих живут в Барбадже и центральных районах острова. Это вокальное искусство - неотъемлемая часть повседневной жизни местного населения. Это часто практикуется спонтанно в местных барах su zilleri, но также и в некоторых более официальных случаях, таких как свадьбы, стрижка овец, религиозные праздники или карнавал Барбаричино.

Песня тенора включает в себя обширный репертуар, который варьируется от региона к региону. Самые распространенные мелодии - это серенада boche ’e notte (« голос ночи ») и танцевальные песни, такие как mutos, gosos и ballos. Тексты представляют собой старые стихи или современные стихи по актуальным вопросам, таким как эмиграция, безработица или политика. В этом смысле эти песни можно рассматривать как традиционные и современные выражения культуры.

Канто-а-тенор особенно уязвим перед лицом социально-экономических потрясений, таких как упадок пастырской культуры и развитие туризма на Сардинии. Его все чаще исполняют на сцене для туристов, что снижает разнообразие репертуара и изменяет интимный характер этой музыки.

Sardinia Canto a tenores.jpg
1 Традиционное ноу-хау скрипки в Кремоне 2012* ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Исполнительское искусство
* знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
Кремонское производство скрипок чрезвычайно известно и хорошо известно за рубежом благодаря традиционному процессу создания и восстановления скрипок, альтов, виолончелей и контрабасов. Мастера скрипки посещают специализированную школу, основанную на тесных отношениях между мастером и учеником, прежде чем завершить свое обучение в местной мастерской, где они продолжают развивать и совершенствовать свою технику - бесконечный процесс. Каждый мастер изготавливает от трех до шести инструментов в год после того, как вручную вылепил и собрал более 70 деревянных кусков вокруг формы, в соответствии с различными акустическими ожиданиями каждого конца. Не бывает двух одинаковых скрипок. Каждая часть инструмента сделана из особого дерева, тщательно отобранного и состаренного естественным образом. Не используются промышленные или полупромышленные материалы. Изготовление скрипки требует высокого творческого потенциала: мастер должен адаптировать общие правила и свою совесть к каждому инструменту. Мастера кремонской кухни глубоко убеждены в том, что обмен своими знаниями имеет основополагающее значение для развития их навыков, а диалог с музыкантами считается важным для лучшего понимания их потребностей. Традиционное изготовление скрипок продвигается двумя ассоциациями мастеров-мастеров: Consorzio Liutai Antonio Stradivari и Associazione Liutaria Italiana, и оно считается основополагающим для самобытности Кремоны, ее жителей и играет фундаментальную роль в ее социальных практиках и культурных мероприятиях. , ритуалы и события.Кремонское производство скрипок чрезвычайно известно и хорошо известно за рубежом благодаря своему традиционному процессу создания и восстановления скрипок, альтов, виолончелей и контрабасов. Мастера скрипки посещают специализированную школу, основанную на тесных отношениях между мастером и учеником, прежде чем завершить свое обучение в местной мастерской, где они продолжают развивать и совершенствовать свою технику - бесконечный процесс. Каждый мастер изготавливает от трех до шести инструментов в год после того, как вручную вылепил и собрал более 70 деревянных кусков вокруг формы, в соответствии с различными акустическими ожиданиями каждого конца. Не бывает двух одинаковых скрипок. Каждая часть инструмента сделана из особого дерева, тщательно отобранного и состаренного естественным образом. Не используются промышленные или полупромышленные материалы. Изготовление скрипки требует высокого уровня творчества: мастер должен адаптировать общие правила и свою совесть к каждому инструменту. Мастера кремонской кухни глубоко убеждены в том, что обмен своими знаниями имеет основополагающее значение для развития их навыков, а диалог с музыкантами считается важным для лучшего понимания их потребностей. Традиционное изготовление скрипок продвигается двумя ассоциациями мастеров-мастеров: Consorzio Liutai Antonio Stradivari и Associazione Liutaria Italiana, и оно считается основополагающим для самобытности Кремоны, ее жителей и играет фундаментальную роль в ее общественной жизни и культурных мероприятиях , ритуалы и события.Varnishing a violin.jpg
Шествия гигантских структур несут на плечах
  • 2 Губбио
  • 3 Нола
  • 4 Пальми
  • 5 Сассари
  • 6 Витербо
2013* Исполнительское искусство
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Католические процессии гигантских плечевых конструкций проходят по всей Италии, а точнее в четырех исторических центрах города. В Ноле процессия из восьми обелисков из дерева и папье-маше знаменует возвращение святого Паулина. В Пальми носильщики несут замысловатую процессию в честь Богоматери Святого Письма. В Сассари «Discesa dei Candelieri» (Сошествие подсвечников) состоит из деревянных обелисков по обету. В Витербо «Macchina di Santa Rosa» (Башня Санта-Роза) посвящена памяти святого покровителя. Скоординированное и равноправное распределение задач для общего проекта является фундаментальным элементом празднования, который объединяет сообщества через укрепление взаимного уважения, сотрудничества и совместных усилий. Развитие диалога между носителями этого культурного наследия также позволило создать сеть обменов. Эти празднования требуют участия музыкантов и певцов, а также квалифицированных мастеров, которые создают структуры для процессий и создают церемониальную одежду и артефакты. Сообщества полагаются на неформальную передачу этих знаний и методов для построения структурных процессов. Этот процесс обеспечивает культурную преемственность и укрепляет чувство идентичности.Varia di Palmi 2013 - 001.jpg
Средиземноморская диета
Примечание

Италия разделяет эту практику с Кипр, то Хорватия, 'Испания, то Греция, то Марокко и Португалия.

2013* знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Средиземноморская диета включает в себя набор навыков, знаний, ритуалов, символов и традиций, которые касаются сельскохозяйственных культур, урожая, сбора, рыбной ловли, разведения, сохранения, обработки, приготовления пищи и, в частности, способа совместного использования стола и потребления пищи. Совместное питание является основой культурной самобытности и преемственности сообществ в бассейне Средиземного моря. Это момент социального обмена и общения, утверждения и восстановления идентичности семьи, группы или сообщества. Средиземноморская диета подчеркивает ценности гостеприимства, добрососедства, межкультурного диалога и творчества, а также образ жизни, основанный на уважении к разнообразию. Он играет важную роль в культурных пространствах, фестивалях и праздниках, собирая вместе население всех возрастов, классов и условий жизни. Он включает в себя мастерство и изготовление предметов для транспортировки, хранения и употребления продуктов питания, в том числе керамической посуды и стаканов. Женщины играют важную роль в передаче ноу-хау и знаний о средиземноморской диете, в сохранении технических приемов, в отношении сезонных ритмов и праздничных знаков календаря, а также в передаче ценностей элемент. к новым поколениям. Точно так же рынки играют ключевую роль как пространство для культуры и передачи средиземноморской диеты, в повседневном обучении обмену, взаимному уважению и соглашению.MinestroneSoup.jpg
7 Традиционная сельскохозяйственная практика выращивания «vite ad alberello» (обрезка виноградной лозы в кубке) общины Пантеллерия. 2014* знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* устные традиции и выражения
Традиционная практика выращивания виноградных лоз, обрезанных бокалом (vite ad alberello), из поколения в поколение передавалась семьям виноградарей и фермеров на средиземноморском острове Пантеллерия. Около 5000 жителей имеют земельные участки, которые они возделывают экологически чистыми методами. Техника предполагает несколько этапов. Землю подготавливают, выравнивая землю и выкапывая яму, куда будет посажена виноградная лоза. Затем основную ветвь лозы осторожно обрезают, чтобы получить шесть ветвей и сформировать радиально организованный куст. Ямка постоянно обслуживается, чтобы растение росло в подходящем микроклимате. Затем виноград собирают вручную во время традиционного мероприятия, которое начинается в конце июля. Виноделы и фермеры Пантеллерии, мужчины и женщины, практикуют vite ad alberello в сложных климатических условиях. Знания и навыки носителей и практикующих передаются в семьях, устно на местном диалекте и через практику. Ритуалы и фестивали, проводимые с июля по сентябрь, также позволяют местному сообществу поделиться этой социальной практикой. Жители Пантеллерии продолжают отождествлять себя с виноградарством и борются за сохранение этой практики.Piana di ghirlanda pantelleria.JPG
Соколиная охота, живое наследие человечества 2016социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятияПервоначально использовавшаяся в качестве источника пищи, соколиная охота в настоящее время больше связана с охраной природы, культурным наследием и социальным участием сообществ. Следуя своим собственным традициям и этическим принципам, сокольники дрессируют, дрессируют и летают хищных птиц (соколов, а также орлов и ястребов), устанавливая с ними связь и становясь их основным источником защиты. Во многих странах мира практика может различаться, например, по типу используемого оборудования, но методы остаются теми же. Считая себя группой, сокольники могут неделями путешествовать на охоту, рассказывая друг другу свой день по вечерам. Они рассматривают соколиную охоту как связь с прошлым, особенно когда она является одной из последних связей с природной средой и традиционной культурой сообщества. Знания и навыки передаются из поколения в поколение через наставничество, семейное обучение или обучение в клубах и школах. В некоторых странах, чтобы стать сокольником, необходимо сдать национальный экзамен. Встречи и фестивали позволяют сообществам делиться своими знаниями, повышать осведомленность и способствовать разнообразию.Seguace dei bertini, sepolcro di raimondo del balzo, 1375 ca. 02 falconieri.JPG
8 Искусство неаполитанской пиццерии 2017* Исполнительское искусство
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Искусство неаполитанской пиццайоло - это кулинарная практика, состоящая из четырех различных этапов, связанных с приготовлением теста и его приготовлением на дровах путем вращения пиццы в духовке. Элемент происходит из Неаполя, столицы Кампании, где недалеко 3000 пиццайоло на данный момент живу и работаю. Пиццаиоло - это живое связующее звено для заинтересованных сообществ. В Неаполе есть три основные категории носильщиков - мастера пиццайоло, пиццайоло и пекари, а также семьи, которые воспроизводят искусство дома. Стихия способствует собиранию и обмену между поколениями. Это похоже на зрелище, когда шеф-повар пиццы, в центре своей «боттеги», делится своим искусством. Каждый год, чтобы обеспечить жизнеспособность этого искусства, Ассоциация неаполитанских пиццайоло организует курсы, посвященные истории, инструментам и методам приготовления пиццы. Технические навыки также преподаются в школах Неаполя, и ученики могут изучать это искусство в неаполитанских семьях. Однако знания и навыки в основном передаются в «боттеге», где молодые ученики наблюдают за работой своего учителя и изучают все этапы и ключевые элементы этого искусства.La vera pizza Napolitana (319020748).jpg
Искусство строительства из сухого камня: ноу-хау и техники
Примечание

Италия разделяет эту практику с Хорватия, Кипр, то Франция, то Греция, 'Испания, то Словения и Швейцарский.

2018ноу-хау, связанное с традиционным мастерствомИскусство строительства из сухого камня - это навык, связанный со строительством каменных конструкций путем укладки камней друг на друга без использования каких-либо других материалов, кроме иногда сухой земли. Сухие каменные конструкции встречаются в большинстве сельских районов - в основном на холмистой местности - как внутри, так и за пределами жилых помещений. Однако они не отсутствуют в городских районах. Устойчивость конструкций обеспечивается тщательным выбором и размещением камней. Сухие каменные конструкции сформировали множество разнообразных ландшафтов, позволяя развивать различные типы среды обитания, сельское хозяйство и животноводство. Эти сооружения свидетельствуют о методах и практиках, используемых населением с доисторических времен до наших дней для организации своего жилого и рабочего пространства путем оптимизации местных природных и человеческих ресурсов. Они играют важную роль в предотвращении оползней, наводнений и лавин, борьбе с эрозией земель и опустыниванием, улучшении биоразнообразия и создании подходящих микроклиматических условий для сельского хозяйства. Носителями и практиками являются сельские общины, в которых этот элемент глубоко укоренился, а также профессионалы в строительном секторе. Конструкции из сухого камня всегда создаются в полной гармонии с окружающей средой, а техника демонстрирует гармоничные отношения между человеком и природой. Практика в основном передается через практическое приложение, адаптированное к условиям, характерным для каждого места.Giave, pinnetta (02).jpg
Альпинизм
Примечание

Италия разделяет эту практику с Швейцарский и Франция.

2019Альпинизм - это искусство восхождения на вершины и стены высоких гор в любое время года, по каменистой или ледниковой местности. Это требует физических, технических и интеллектуальных способностей и практикуется с использованием адаптированных методов, очень специфического оборудования и инструментов, таких как ледорубы и кошки. Это традиционная физическая практика, характеризующаяся общей культурой, объединяющей знания об окружающей среде высокогорья, историю практики и связанные с ней ценности, а также конкретные ноу-хау. Альпинизм также требует знания окружающей среды, меняющихся климатических условий и природных опасностей. Он также основан на эстетических отсылках, альпинисты придают большое значение элегантности движений при восхождении, созерцанию пейзажей и общению с пересеченной природой. Практика также мобилизует этические принципы, основанные на обязательствах каждого человека, в частности, не оставлять следов своего перехода и приходить на помощь другим практикующим. Командный дух, символизируемый тросом, является еще одним важным элементом менталитета альпинистов. Большинство членов сообщества принадлежат к альпийским клубам, которые распространяют альпийские практики по всему миру. Эти клубы организуют групповые экскурсии, предоставляют практическую информацию и участвуют в различных публикациях. Таким образом, они являются переносчиками альпинистской культуры. С XXе века альпийские клубы трех стран укрепляют узы дружбы, часто организуя двусторонние или трехсторонние встречи на различных уровнях.Escursionisti durante ascesa su nevaio del Pizzo Scalino (3.323 m s.l.m.) Valmalenco, Sondrio, Lombardia, Italy. 2018-06-09.jpg
9 Праздник великого прощения 2019Праздник Великого Прощения вдохновлен исторической папой буллой, изданной Папой Селестеном V для развития партнерских отношений между местным населением. Эта традиция, проходящая в городе и провинции Л’Акуила, включает в себя набор ритуалов и празднований, передаваемых непрерывно с 1294 года. Эта практика передает сильное чувство преемственности и культурной самобытности для всего сообщества. Марш Прощения начинается с зажжения Пламени Морроне, за которым следует процессия при свечах. Эта процессия следует традиционному маршруту, отмеченному освещением треножников в каждой из двадцати трех пересеченных деревень и подписью каждого мэра на пергаменте, напоминающем о символических ценностях Пузыря. Слет сообщества завершится 23 августа в Л’Акуиле зажжением последнего штатива. Барабаны, рожки и знаменосцы оживляют и украшают Парад, в котором тысячи горожан также участвуют в традиционных костюмах. Они сопровождают трех главных героев - Даму с пузырем, Юного Лорда и Даму с крестом - которые символизируют традиционные ценности фестиваля: гостеприимство, солидарность и мир. Значения и традиционные практики, связанные с этим элементом, передаются через сказки, рассказываемые дома, в школах и в местах сбора сообщества. Кроме того, постоянное участие сообщества в этом фестивале со временем обеспечило его жизнеспособность.Perdonanza Celestiniana.jpg
Отгон, сезонное перемещение стад по миграционным маршрутам в Средиземном море и Альпах.
Примечание

Италия разделяет эту практику с Греция иАвстрия.

2019Отгонное животноводство, сезонное перемещение скота по миграционным маршрутам в Средиземном море и Альпах, является формой скотоводства. Ежегодно весной и осенью пастухи пасут тысячи животных в сопровождении собак и лошадей по фиксированным маршрутам между двумя географическими и климатическими регионами от рассвета до заката. Во многих случаях семьи пастухов также перемещаются вместе со скотом. Существует два основных типа отгонного животноводства: горизонтальный отгон в районах равнин или плато; и вертикальный отгон животных, типичный для горных регионов. Отгонное животноводство формирует отношения между людьми, животными и экосистемами. Он включает в себя ритуалы и общепринятые социальные практики по уходу за животными и их разведению, управлению земельными, лесными и водными ресурсами, а также управлению стихийными бедствиями. Отгонные пастухи обладают глубокими знаниями об окружающей среде, экологическом балансе и изменении климата, поскольку отгонное животноводство является одним из наиболее эффективных и устойчивых методов выпаса скота. Они также обладают специальными навыками, связанными со всеми видами ремесел и производством продуктов питания. Весной и осенью праздники знаменуют начало и конец отгонного скота, когда носильщики делятся едой, ритуалами и историями и знакомят молодое поколение с практикой стихии. Старшие пастухи передают свои ноу-хау молодому поколению в повседневной деятельности, обеспечивая жизнеспособность этой практики.Gregge sceso dall'alpeggio - Festa della desarpa Cogne.JPG
Музыкальное искусство трубачей, инструментальная техника, связанная с пением, овладением дыханием, вибрато, резонансом мест и веселостью.
Примечание

Италия разделяет эту практику с Бельгия, то Франция и Люксембург.

2020* исполнительское искусство
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
Музыкальное искусство звукоизлучателей, инструментальная техника, связанная с пением, овладение дыханием, вибрато, резонанс мест и веселое настроение объединяет техники и навыки, которые звонарь использует для игры на валторне. На точность и качество воспроизводимых нот влияет дыхание музыканта, а инструментальная техника основана на физическом мастерстве звонаря. Тембр инструмента чистый и пронзительный, особенно на высоких частотах, а звуковой диапазон инструмента основан на естественном резонансе с богатыми обертонами. Его тесситура из двенадцати нот представляет собой композицию с певческой мелодией, сопровождаемой вторым голосом и гармонизированной с партитурой баса. Неотъемлемая часть искусства игры на трубе, пение позволяет музыканту развивать сплоченность и веселость. Звон на трубе - это перформативное искусство, открытое для музыкального творчества и практикуемое в праздничные моменты. Собравшиеся общим увлечением этой инструментальной музыкой, звонари происходят из всех социальных и культурных слоев. Этот замечательный социальный микс - один из маркеров современной практики рожка. Обучение в практике традиционно было устным и подражательным. Однако звонари редко учатся самостоятельно: музыкальная практика часто приобретается в «школах трубы». Музыка трубы поддерживает обширный, живой и динамичный музыкальный репертуар, который не переставал расти с семнадцатого века. Ощущение сопричастности и преемственности возникает из интерпретации общего репертуара, частично унаследованного от истории и способствующего межкультурному и международному диалогу.Trompe de Chasse in D MET DP-12679-143.jpg
Искусство стеклянной бусины
Примечание

Италия разделяет эту практику с Франция.

2020* знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Искусство стеклянной бусины тесно связано с богатством знаний и мастерством владения материалом, стеклом и стихией, огнем. Это искусство охватывает конкретные знания и общие ноу-хау, относится к конкретным традиционным процессам и инструментам и включает различные этапы. В Италии технические ноу-хау, связанные с производством, принимают две формы: 1) жемчуг люм (факел) и 2) жемчуг да канна, получаемый путем резки, размягчения и полировки полого тростника. Во Франции полные стеклянные бусины изготавливаются с помощью паяльной лампы и за счет вращения и силы тяжести горячего стекла принимают круглую форму. Что касается полого жемчуга, то его получают либо на оправке, либо путем выдувания в полую трость. Более сложная конструкция мурринов, обнаруженная в обоих штатах, включает сборку разноцветных стеклянных прутьев вокруг сердцевины. Затем бусины украшают и используют по-разному. В обоих государствах-участниках практика передается в основном неформально на семинарах, где ученики приобретают знания в основном посредством наблюдения, экспериментирования и повторения жестов под бдительным оком опытных мастеров. Передача также может происходить в рамках официальных уроков, проводимых техническими учреждениями. Подарки из стеклянных бусин отмечают определенные события и светские события. Являясь вектором содействия социальной сплоченности, эта практика также способствует развитию ловкости рук и мастерства. Держатели и практикующие отождествляют себя с коллективной идентичностью, состоящей из воспоминаний и общих пространств.Cauris et perles échangés contre des esclaves-Musée d'Aquitaine.jpg

Реестр наилучших охранных практик

В Италии нет практики, внесенной в реестр передовых методов защиты.

Список аварийных резервных копий

В Италии нет практики в списке мер по чрезвычайным ситуациям.

Logo représentant 1 étoile or et 2 étoiles grises
Эти советы путешественникам можно использовать. Они представляют основные аспекты предмета. Хотя эта статья может пригодиться любителю приключений, ее еще предстоит доработать. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО