Босния и Герцеговина - Bosnia and Herzegovina

Босния и Герцеговина (Боснийский: Босна и Герцеговина, Босна и Херцеговина, обычно сокращается до БиГ) - европейская страна, расположенная на Балканский полуостров. Раньше это было частью Югославия но обрел независимость в 1992 году. В основном гористый, он имеет доступ к крошечной части побережья Адриатического моря на юге.

Регионы

В то время как нация делится на две «единицы»; в Федерация Боснии и Герцеговины с преобладающим боснийским / хорватским населением и Republika Srpska (т.е. Сербская Республика / Республика сербов или же RS) с сербским большинством населения, вот "дружественное к путешественникам" разделение нации, основанное на традиционных регионах.

Карта Боснии и Герцеговины с цветными регионами путешествия
 Босанская Краина
к северо-западу от страны, которую «обнимает» Хорватия
 Центральная Босния
 Герцеговина
юг страны, традиционно населенный преимущественно хорватами, и единственный регион с выходом к побережью.
 Северо-Восточная Босния
 Посавина
вдоль реки Сава
 Сараевская обл.
столица и ее окрестности

Города

  • 1 Сараево - национальная столица; космополитический европейский город с уникальным восточным колоритом, что можно увидеть в его огромном разнообразии архитектурных стилей.
  • 2 Баня-Лука - второй по величине город, являющийся столицей Republika Srpska, с некоторыми историческими достопримечательностями и богатой ночной жизнью
  • 3 Бихач - город недалеко от границы с Хорватией, окруженный впечатляющим природным заповедником.
  • 4 Jajce - небольшой город с красивым водопадом и множеством исторических достопримечательностей, разбросанных по его центру
  • 5 Мостар - красивый старый город на реке Неретва, символизируемый средневековым мостом
  • 6 Neum - единственный прибрежный город с песчаными пляжами и крутыми холмами.
  • 7 Тузла - третий по величине город с большой промышленностью, но с прекрасным старым городом и памятниками жестокой войне.
  • 8 Teslic - курорт с самой большой туристической емкостью в стране
  • 9 Зеница - город со старым османским кварталом

Другие направления

  • 1 Козара - национальный парк на северо-западе с густыми лесами и холмистыми лугами, место для пеших прогулок и охоты.
  • 2 Меджугорье - внутренний город между горами с мягким средиземноморским климатом, но, возможно, наиболее известен из-за заявлений о явлении Девы Марии шести местным жителям.
  • 3 Сребреница - небольшой городок на северо-востоке, красивая природа (третий по глубине каньон реки Дрина в мире), наиболее известный как место геноцида во время боснийской войны.
  • 4 Игман Igman on Wikipedia лыжный курорт
  • 5 Яхорина Jahorina on Wikipedia лыжный курорт
  • 6 Bjelašnica Bjelašnica on Wikipedia лыжный курорт

Понимать

LocationBosniaAndHerzegovina.png
СтолицаСараево
Валютаконвертируемая марка (БАМ)
Население3,5 миллиона (2017)
Электричество230 вольт / 50 герц (Europlug, Schuko)
Код страны 387
Часовой поясЦентральноевропейское время до UTC 02:00 и Европа / Сараево
Чрезвычайные ситуации112, 122 (полиция), 123 (пожарная часть), 124 (скорая медицинская помощь)
Сторона вожденияверно

Два предприятия, два туристических агентства

Поскольку Федерация политически стремится объединить всю Боснию и упразднить образования, туристическое агентство Федерации[мертвая ссылка] дает информацию обо всей БиГ, включая РС.
С другой стороны, туристическая организация Республики Сербской, субъект, который политически стремится поддерживать границы между образованиями, которые были согласованы в Дейтонском соглашении 1995 года, Только дает информацию о Республике Сербской и не дает информации о Федерации БиГ.

Идея боснийской национальности применяется в основном к мусульманам страны, которых также называют боснийцами. Католики и православные христиане Боснии смотрели на Хорватию и Сербию соответственно как на руководство и как на родную страну, и оба они стремились к политическому союзу либо с Хорватией, либо с Сербией после того, как союз Югославии начал распадаться в начале 1990-х годов. Это, конечно, привело к катастрофе для государства Босния и Герцеговина, что привело к кровопролитной гражданской войне между всеми тремя группами. В конце концов боснийско-хорватский альянс сражался с сербскими войсками на земле, в то время как НАТО атаковало боснийских сербов с воздуха, что привело к военному поражению сербов.

За этим последовал мирный договор, при детальном рассмотрении которого администрация Клинтона США помогла заключить сделку. В результате Босния и Герцеговина стала федерацией, включающей боснийско-хорватскую единицу наряду с сербской автономной единицей.

С тех пор ситуация быстро улучшилась, но двум регионам Боснии и Герцеговины еще предстоит пройти долгий путь к полному политическому и социальному единству. Босния и Герцеговина функционирует как одна страна, состоящая из двух или даже трех частей. Однако центральное правительство находится в Сараево, и существует одна общая валюта, конвертируемая марка, иногда обозначаемая на местном уровне как Км валюта, названная так и привязанная один к одному к немецкой марке, которая была заменена евро в 2002 году в Германии.

История

9 мая 1945 г.
Конец Второй мировой войны (национальный праздник)
Национальный праздник в Федерации БиГ
25 ноября: за провозглашением суверенитета Боснии и Герцеговины в октябре 1991 г. последовало провозглашение независимости от бывшей Югославии 3 марта 1992 г. после референдума, бойкотированного этническими сербами. Этот национальный праздник в РС не отмечается.
Национальный праздник в Республике Сербской
9 января: День Республики. 9 января 1992 года Ассамблея боснийских сербов приняла декларацию о провозглашении Сербской Республики Боснии и Герцеговины. В августе 1992 года ссылка на Боснию и Герцеговину была исключена из названия, и оно стало "Republika Srpska".
Независимость
1 марта 1992 г. (от Югославии; референдум о независимости завершился 1 марта 1992 г.; независимость была провозглашена 3 марта 1992 г.)

Боснийские сербы - при поддержке соседней Сербии и Черногории - ответили вооруженным сопротивлением, направленным на раздел республики по этническому признаку и объединение территорий, удерживаемых сербами, для создания «великой Сербии». В марте 1994 года боснийцы и хорваты сократили количество враждующих группировок с трех до двух, подписав соглашение о создании совместной боснийско-хорватской федерации Боснии и Герцеговины. 21 ноября 1995 года в Дейтоне, штат Огайо, противоборствующие стороны подписали мирное соглашение, положившее конец трем кровавым годам этнорелигиозной гражданской войны (окончательное соглашение было подписано в Париже 14 декабря 1995 года).

Конституция
Дейтонское соглашение, достигнутое на базе ВВС Райт-Паттерсон около Дейтона, штат Огайо, США, 21 ноября 1995 года и подписанное в Париже 14 декабря 1995 года, включало новую действующую конституцию; каждое из образований также имеет свою собственную конституция.

Дейтонское соглашение сохранило международные границы Боснии и Герцеговины и создало совместное многоэтническое и демократическое правительство. Этому национальному правительству было поручено проводить внешнюю, экономическую и фискальную политику. Также был признан второй уровень правительства, состоящий из двух образований примерно равного размера: Федерации боснийцев и хорватов Боснии и Герцеговины и Республики Сербской (РС), возглавляемой боснийскими сербами. Правительство Федерации и Республики Сербской отвечает за надзор за внутренними функциями.

В 1995–96 годах международные миротворческие силы (IFOR) под руководством НАТО в составе 60 000 военнослужащих несли службу в Боснии для выполнения и контроля военных аспектов соглашения. На смену СВС пришли небольшие силы по стабилизации под руководством НАТО (СПС), задача которых - сдерживать возобновление боевых действий. СПС были закрыты в конце 2004 года. Некоторые иностранные войска оставались по крайней мере до 2013 года.

Культура

Травник панорама

Боснийцы, хорваты и сербы составляют крупнейшие этнические группы в стране. После распада Югославии Боснийский заменил Мусульманин как этнический термин отчасти во избежание путаницы с религиозным термином мусульманин - приверженец ислама. Этническая принадлежность и религия в основном совпадают; при этом мусульмане (в основном боснийцы), католики (в основном хорваты) и православные христиане (в основном сербы) являются тремя основными религиозными группами страны. Есть также цыгане, протестанты и евреи. Тем не менее, страна очень светская, и религия рассматривается как скорее традиционная и культурная самобытность, чем набор ритуалов и правил.

Климат

Жаркое лето и холодная зима; в высокогорных районах короткое прохладное лето и долгая суровая зима; мягкие дождливые зимы на побережье

Местность

Последовательность гор с относительно небольшим количеством плодородных долин. Иногда случаются землетрясения, и самая высокая точка - Маглич на высоте 2386 метров.

Залезай

Требования при поступлении

Страны, отмеченные синим цветом, имеют безвизовый доступ в Боснию и Герцеговину.

Владельцам паспортов следующих стран не нужна виза для въезда в Боснию и Герцеговину, если целью визита является туризм на срок до 90 дней (если иное не отмечено): Албания, Антигуа и Барбуда, Андорра, Аргентина, Австралия, Австрия, Азербайджан, Багамы, Бахрейн, Барбадос, Бельгия, Бразилия, Бруней, Болгария, Канада, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Хорватия, Кипр, Республика Чехия, Дания, Доминика, Эль Сальвадор, Эстония, Финляндия, Франция, Грузия, Германия, Греция, Гренада, Гватемала, папский престол, Гонконг, Венгрия, Исландия, Ирландия, Израиль, Италия, Япония, Кирибати, Кувейт, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Макао, Малайзия, Мальта, Маршалловы острова, Маврикий, Мексика, Микронезия, Молдова, Монако, Черногория, Нидерланды, Новая Зеландия, Никарагуа, Северная Македония, Норвегия, Оман, Палау, Панама, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Катар, Румыния, Россия (30 дней), Сент-Китс и Невис, Санкт-Люсия, Святой Винсент и Гренадины, Самоа, Сан-Марино, Сербия, Сейшельские острова, Сингапур, Словакия, Словения, Соломоновы острова, Южная Корея, Испания, Швеция, Швейцария, Тайвань, Тимор-Лешти, Тринидад и Тобаго, Турция, Тувалу, Украина (30 дней), Объединенные Арабские Эмираты, Великобритания, Соединенные Штаты, Уругвай, Вануату а также Венесуэла.

Граждане следующих стран могут въезжать и оставаться до 90 дней со своим национальным удостоверением личности: Австрия, Бельгия, Болгария, Хорватия, Кипр, Республика Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Монако, Черногория, Нидерланды, Северная Македония, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сан-Марино, Сербия, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария а также Великобритания.

Любой, кто не попадает под одно из перечисленных выше освобождений от визы, должен заранее подать заявление на визу в посольство или консульство Боснии и Герцеговины. Однако владельцы действующей многократной визы и жители Европейского Союза, государств-членов Шенгенской зоны и Соединенных Штатов Америки могут въезжать в Боснию и Герцеговину без визы на срок до 30 дней. Это не распространяется на владельцев косовских паспортов.

Более подробную информацию об освобождении от визы и процедуре подачи заявления на визу можно найти на сайте сайт Министерства иностранных дел.

Самолетом

Сараево аэропорт (SJJ ИАТА) находится в пригороде Бутмира и относительно недалеко от центра города. Прямого общественного транспорта нет, а стоимость проезда на такси от / до аэропорта на удивление высока из-за небольшого расстояния - лучше всего взять такси до конечной остановки трамвая. Илиджа и сядьте на трамвай для последней части пути, стоимость 1,80 KM)

Croatia Airlines соединяет Сараево через Загреб не реже двух раз в день, и оттуда можно добраться до Брюссель, Франкфурт, Лондон, Мюнхен, Париж, Цюрих и несколько других европейских городов.

Эйр Сербия соединяет Сараево ежедневно через Белград (с обслуживанием до поздней ночи и раннего утра), и оттуда можно совершить стыковку с другими внутренними и международными рейсами Air Serbia.

Некоторые из других авиакомпаний, которые осуществляют регулярные (ежедневные) рейсы в Сараево, включают:

норвежский язык имеет два рейса в неделю в Сараево из Стокгольм-Арланда. Для других услуг проверьте Сайт аэропорта Сараево.

Мостар (ОМО ИАТА), Тузла (TZL ИАТА) а также Баня-Лука (BNX ИАТА) также есть международные аэропорты, обслуживающие Стамбул, Франкфурт, Цюрих, Любляна, Базель, Мальмё, Гетеборг а также Белград.

Многие путешественники предпочитают прилететь в Хорватию, продолжая путешествие на автобусе в БиГ, на Загреб, Расколоть, Задар или же Дубровникпоследние два обслуживаются сезонными дешевыми туристическими чартерными рейсами.

Поездом

Поезда по всей стране постепенно улучшаются, хотя скорость и частота движения все еще низкие. Большая часть железнодорожной инфраструктуры была повреждена во время конфликта 1990-х годов, и линии были открыты в приоритетном порядке, хотя и не для обеспечения высокого уровня обслуживания до войны. Поезда обслуживаются двумя организациями (в зависимости от политического деления страны), в результате чего локомотивы меняются довольно часто.

Из хорватии

Поезд Загреб-Босния, похоже, отменен с декабря 2016 года до дальнейшего уведомления.

Ежедневно курсирует один поезд из Сараево к Загреб (10 часов), столица Хорватия, и далее в остальную Европу.

«Дневной» поезд отправляется из Загреба в 08:59 и прибывает в Сараево в 18:23. Обратный рейс отправляется из Сараево около 10:21 и прибывает в Загреб в 19:42. Билет стоит около 30 евро в одну сторону (туда и обратно около 50 евро). Билеты можно приобрести в международном офисе на вокзале в Хорватии или в Боснии в местной валюте. На этом маршруте нет вагона-буфета - заранее возьмите припасы для захватывающей 9-часовой поездки, хотя мужчины с небольшими тележками иногда будут проходить через поезд, продавая безалкогольные напитки по завышенным ценам и т. Д.

Старайтесь купить билет до того, как сесть в поезд. Если вы не совершите покупку перед посадкой, то купите у кондуктора на борту, но он / она может продать вам билет только на его / ее часть пути - персонал и локомотивы обычно меняются, когда поезд отправляется с территории Хорватии, и снова, когда поезд идет с территории Республики Сербской в ​​Федерацию.

Специальные билеты

Путешествие в Боснию возможно с Interrail-pass. В Боснии другие Балканы страны и Турция также с Балканский Flexipass.

На машине

Предупреждение о путешествииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из-за постоянного угроза наземных мин дороги с твердым покрытием лучше не оставлять, даже для перерыва в областях, с которыми вы не знакомы. Видеть # Оставайся в безопасности для дополнительной информации.

Босния - прекрасная страна для вождения; пейзажи часто впечатляют.

Вид на трассу М20 - наблюдайте за коровой!

Однако из-за гористой местности, жестокого вождения многих участников дорожного движения (включая опасный обгон на узких шоссе) и в целом плохих дорожных условий по всей стране не стоит ожидать, что скорость будет высокой, особенно с учетом относительно небольшого расстояния '', - сказал ворона. летит'.

По состоянию на 2009 год основные маршруты от побережья через Мостар до Сараево и на север от Сараево до границы с Хорватией в Славонски-Брод / Славонски-Шамац были восстановлены и имеют отличное качество. Новое шоссе, которое следует по этому пути, находится в стадии строительства. первая часть к северу от Сараево легко доступна, хотя некоторые строительные работы могут замедлить движение транспорта на каждом конце этой проектируемой автомагистрали. Со стороны Сараево за легковой автомобиль придется заплатить сбор в размере 2 км. Пункты взимания платы на противоположном конце по состоянию на 2011 год устанавливались и не функционировали.

По завершении эта автомагистраль соединит северную часть Хорватии с побережьем, а также новое шоссе из Загреба в Сплит, которое в конечном итоге продлится до Дубровника.

В некоторых местах бывает трудно найти заправочные станции - часто лучшее место для заправки находится на окраинах больших и малых городов, а не в них.

Пограничные переходы обычно не вызывают особых проблем.

Механиков, говорящих по-английски, может быть трудно найти, и может возникнуть проблема с лицензированием, поэтому убедитесь, что вам действительно разрешено водить машину. Полиция регулярно ставит блокпосты на дорогах, и не удивляйтесь, если их остановят, чтобы проверить ваши документы и поболтать!

Также можно взять напрокат автомобиль, особенно если вы посещаете отдаленные места за пределами Сараево.

Автобусом

Автобусов много в Боснии и ее окрестностях. Список автобусных станций и расписание в Боснии можно найти здесь. [1]

Большинство международных автобусов прибывают на главный автовокзал Сараево (autobuska stanica), который находится рядом с железнодорожным вокзалом недалеко от центра Сараево. Несколько автобусов из Белграда, Республики Сербской и Черногория использовать Лукавица автовокзал в Источно (Восточном) Сараево (сербский район города).

Частые автобусные маршруты отправляются из Сараево к:

в дополнение к автобусам дальнего следования дальше к Северная Македония, Австрия а также Германия.

Из Мостар, Баня-Лука, Тузла а также Зеница также часто бывают международные службы. Герцеговина также есть много автобусных рейсов из Далматинец прибрежные города Хорватии.

Международные автобусы почти всегда обслуживаются современными роскошными 5-звездочными автобусами - единственными исключениями из этого правила обычно являются местные автобусы, курсирующие с небольшим пересечением границы (максимум 3 часа поездки).

Компании

Из-за войны в Боснии в 1990-х годах есть автобусные компании, обслуживающие боснийскую диаспору, которые предоставляют дешевые и чистый способ попасть на другую сторону европейского континента.

На лодке

Паромы ходят от Neum в другие города Адриатики, соединяющиеся с Хорватией и другими странами. Нет международных паромов через Адриатику, чтобы Италия, но они работают с Дубровник а также Расколоть.

Точно так же транспорт доступен вдоль внутренних рек и озер, некоторые из которых находятся в частной собственности.

Обойти

Граница между образованиями между Федерацией и Республикой Сербской не контролируется и по сути не сильно отличается от НАС. государственные границы с учетом его влияния на путешествия.

На общественном транспорте лучше всего ездить на автобусе и поезде (Федерация, RS). Существует густая сеть автобусных маршрутов, которыми управляют относительно небольшие частные компании. Имейте в виду, что если вы покупаете обратный билет на линию, обслуживаемую большим количеством компаний, вы можете совершить обратный рейс только в компании, в которой вы купили билет.

Поезда ходят нечасто и медленно. Многие железнодорожные пути были повреждены во время войны и до сих пор не восстановлены. Также не хватает вагонов и поездов для частого обслуживания - даже на загруженных линиях, таких как Мостар-Сараево, Тузла-Баня-Лука и Сараево-Баня-Лука. Тем не менее, аттракционы живописны, особенно на участке Мостар-Сараево.

Автостопом Это развлечение в Боснии, так как вы получите аттракционы от местных жителей, которых вы вряд ли встретите через сети обмена гостеприимством, такие как каучсерфинг. Однако будьте осторожны с противопехотными минами, и если вы не уверены, оставайтесь на асфальтированной дороге и спросите местных жителей («MEE-ne?»).

Велоспорт в Боснии прекрасен. Тем не менее, другой трафик не так сильно привык к велосипедам в пути.

Карты Google, онлайн-картографический ресурс, очень примитивны в Боснии. Тем не менее, волонтеры составляют карту Боснии в Открытая карта улиц, и, по крайней мере, на картах основных городов Боснии детализация намного больше, чем на картах американской компании.

Если вы ищете подробные карты армии, вы можете найти их список на сайте армии: [2]

Говорить

Смотрите также: Боснийский разговорник

Официальными языками Боснии и Герцеговины являются: Боснийский, сербский а также хорватский, все три из них известны как сербохорватские, поскольку являются практически одним языком. Сербско-хорватский язык написан как на латыни, так и на кириллице, что делает его единственным славянским языком, в котором официально используются оба алфавита. В Республике Сербской вы увидите знаки на кириллице, поэтому сербско-английский словарь будет вам полезен.

Варианты сербо-хорватского языка различаются только в самых академических местах, а также в традиционных домах. Существуют разные версии языка по всему региону, и разговорный язык меняется между регионами. Однако различия в словарном запасе носят чисто косметический характер и не мешают общению между боснийскими мусульманами, хорватами-католиками и православными сербами.

Многие боснийцы говорят по-английски, а также по-немецки из-за семейных связей, а также туризма в бывшей Югославии до войны. Некоторые пожилые люди также могут говорить по-русски, как это преподавалось в школах в коммунистическую эпоху. На других европейских языках (например, французском, итальянском, греческом) говорят лишь немногие образованные люди.

Видеть

Знаменитый Старый мост был прекрасно отреставрирован.
Водопады в Кравице

Если Босния и Герцеговина заставляет вас думать о конкретной коммунистической архитектуре или образах разрушенных войной городских центров 1990-х годов, раздираемых этнорелигиозными раздорами, вас ждет приятный сюрприз. Конечно, эта страна несет на себе следы своей бурной истории, но посетители сегодня находят восстановленные и хорошо отреставрированные исторические города, теплая и гостеприимная атмосфера, шумная городская жизнь и многое другое. средневековые памятники чем социалистические жилые дома. Фактически, некоторые из остатков коммунистической эпохи, такие как бункер D-0 ARK (также известный как Бункер Тито) рядом с Конич, стали собственными достопримечательностями.

Однако главные посетители страны привлекают очаровательные исторические центры городов, памятники древнего наследия и великолепная природа. Сараево здесь есть одни из самых обширных социалистических жилищных проектов, но он также представляет собой красочное историческое сочетание Востока и Запада, где религии и культуры сосуществовали веками. Это оживленный город, который возродился таким, каким он был всегда; современная столица страны, гордящаяся своим наследием и популярное место среди путешественников всех мастей. К главным достопримечательностям относятся оживленные Башчаршия или Старый базар, Сараевский собор, то Мечеть Гази Хусрев-бега и, конечно же, спортивные сооружения, унаследованные от Олимпийских игр 1984 года. Не менее интересен Tunel spasa, или туннель надежды, который доставлял припасы жителям Сараево во время войны и теперь является музеем. Красивый старый город Мостар - еще одна жемчужина города, знаменитый объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Старый Мост мост как главный ориентир. Тщательно отстроенный, он широко признан одним из лучших образцов исламской архитектуры на Балканах. Вышеград имеет собственный мост, внесенный в список ЮНЕСКО, а именно впечатляющий Мост Мехмеда Паши Соколовича. Для большего величия города попробуйте зеленые сады и проспекты Баня-Лука. Наконец, большинство компонентов всемирного наследия Средневековые надгробные памятники Стеччи, кладбища (средневековые надгробия) находятся в Боснии и Герцеговине.

Великолепные природные достопримечательности можно найти повсюду, даже недалеко от основных городов. Сесть на конную повозку до Врело Босне (источник реки Босна), чтобы присоединиться к сараевским семьям для тихого отдыха и пикников. В водопады Кравице, примерно в 40 км от Мостара, сделайте еще одно сказочное путешествие на природе. Вода реки Требижат, которая является популярным местом среди горожан и рафтеров, опускается на 30 метров в красивой природной обстановке из туфовых стен. Другие впечатляющие водопады можно найти на крайнем западе страны, среди пышной зелени. Национальный парк Уна. И, конечно же, есть знаменитые Jajce водопад, где чистые воды реки Плива опускаются на 17 метров прямо посреди города. Любители природы также могут захотеть включить Природный парк Хутово Блато для наблюдения за птицами или Национальный парк Сутьеска, с водопадом, а также один из двух оставшихся первобытные леса в Европе.

Лучшие места для деревенской жизни можно найти в исторической цитадели Почитель, Благай (где вы также найдете источник реки Буна) или, для экологов, в Зеленковац экопоселение возле Мрконич Град. Сразу за пределами Радимля - самая большая коллекция стечака, замечательного вида доосманских надгробий, которые можно найти на всей территории древнего Боснийского королевства.

Делать

Рафтинг

Сплав по реке Неретва, Уна и Тара с Дриной, с некоторыми более короткими маршрутами по реке Кривая, Врбас и Сана.

2009 г. прошел чемпионат мира по рафтингу. Баня-Лука на реке Врбас и в Фоча на Дрине, как в РС.

Каякинг и каноэ

Река Неретва и ее приток Требижат, река Унац, а также река Кривая и ее приток Биоштица - отличные места для каякинга с большим количеством бурных вод на реке Кривая. Река Плива и ее озера Велико и Мало - прекрасные места для гребли на каноэ, а также средняя и нижняя реки Уна, река Требижат.

Каньонинг

Знаменитый каньон Ракитницы реки Ракитница, притока реки Неретва, предлагает отличные каньонинг приключения, но даже экстремальный маршрут каньонинга можно найти в реке Бьела, другом притоке реки Неретва. Река Унац и ее каньон предлагают отличный маршрут для каньонинга.

Также близко к Баня-Лука Вы можете исследовать каньоны рек Свракава и Цврцка.

катание на горных велосипедах

В стране популярен спорт, а гористая местность страны становится все более популярным местом для байкеров со всего мира.

Зимние виды спорта

Бобслейные трассы зимних Олимпийских игр 1984 года в Сараево по состоянию на 2017 год.

Босния и Герцеговина была местом проведения зимних Олимпийских игр в 1984 году, и до сих пор гордится своим потенциалом для зимних видов спорта. Особенно в Сараево есть интересные места. Во время войны 1990-х годов многие олимпийские объекты серьезно пострадали, но сегодняшнему лыжнику предстоит еще немало пережить.

Рядом с Сараево находятся Белашница с более чем 8 км лыжных трасс, горы Яхорина (20 км) и Игман. Рядом с Травник гора Власич с 14 км. Остальные курорты Блидинье, Власеница на востоке и Купрес в Западной Боснии.

Белашница и Яхорина также прекрасны для походов летом.

Пеший туризм

Пешие прогулки - это отличное место для нетронутой природы БиГ. Хороший путеводитель - это Забытая красота: путеводитель по 2000-метровым пикам Боснии и Герцеговины и другим избранным приключениям пользователя Matias Gomez.

Нахлыстовая рыбалка

Большинство районов для ловли нахлыстом в Боснии находятся на северо-западе Босанская Краина, на территории национального парка «Уна» и вокруг реки Сана. [3]Фанатики нахлыстовой рыбалки могут отправиться на экскурсию по разным местам ловли форели на реках Уна, Клокот, Крушница, Унац, Сана, Блиха, Саница, Рыбник, Врбас, Плива, Янь. Стурба, Требижат, Буна, Буница, Неретва, Тара, Сутьеска, Дрина, Фойница, Биоштица, Жепа и многие другие небольшие реки и ручьи; самые известные центры Конич, Главатичево, Тьентиште в пределах национального парка "Сутьеска", Фоча, Горажде, Босанска Крупа, Бихач, Мартин Брод, Drvar, Рыбник, Ключ, Саника[4], Сански Мост, Шипово, Jajce, Ливно, Благай. В некоторых из этих городов есть курорты, специально предназначенные для нужд рыболовов.

Купить

Деньги

Курсы обмена на Конвертибильную марку

По состоянию на январь 2020 г .:

  • 1 доллар США ≈ 1,8 км
  • € 1 ≈ 1,95 (фиксированный) KM
  • UK £ 1 ≈ 2,3 км

Обменные курсы колеблются. Текущие курсы для этих и других валют доступны на сайте XE.com

Официальная валюта - конвертибильная марка (или же марка) (конвертируемая марка), обозначается символом "Км"(Код ISO: БАМ). Он привязан к евро по точному курсу 1,95583 за 1 евро. Евро наличные также широко принимаются, хотя в основном номиналом 20 евро или меньше.

Есть два набора банкнот с разными дизайнами для Федерации и Республики Сербской. Однако оба набора действительны в любой точке страны.

Перед тем, как покинуть страну, не забудьте конвертировать неиспользованную валюту обратно в более распространенную (евро, доллары), поскольку большинство других стран не будут обменивать «конвертируемые марки» этой страны.

Кредитные карты не принимаются повсеместно - банкоматы есть в большинстве городов (Visa и Maestro). Старайтесь не расплачиваться счетами за 100 KM, поскольку в небольших магазинах может не хватить сдачи.

покупка товаров

В большинстве больших и малых городов будут рынки и цены, где любое количество ремесленников, продавцов и дилеров предложат любые виды товаров. Доступны различные продукты, как свежие, так и приготовленные, а также одежда, украшения и сувениры. На рынках вы можете вести переговоры с продавцом, хотя это может потребовать некоторой практики. Как и в большинстве подобных заведений, цены для иностранцев могут быть завышены на основании быстрой «проверки достатка», проведенной продавцом. Часто тех, кто выглядит так, будто они могут позволить себе больше, просят заплатить больше.

Вы найдете крупные торговые центры в большинстве городов.

Сараево Подходит для покупки одежды и обуви дешевого качества по относительно доступной цене. Главные торговые улицы Сараево также отлично подходят для товаров черного рынка, включая новейшие DVD-диски, видеоигры и музыкальные компакт-диски. Большинство туристов, посещающих Сараево, без сомнения, уезжают с несколькими DVD-дисками, чтобы забрать их домой.

Високо и центральная часть Боснии хорошо известны своими кожевенными изделиями.

В Баня-Луке есть семь больших торговых центров, а также множество малых предприятий, и вы сможете найти большой выбор товаров.

Мостар на хорватской стороне есть отличный торговый центр с типичными европейскими бутиками одежды и ювелирными магазинами.

Беспошлинные покупки

Если у вас есть статус временного (туристического) резидента и вы покупаете товары на сумму более 100 KM, вы имеете право на возмещение налога PDV (НДС). PDV составляют 17% от покупной цены. Возврат распространяется на все товары, купленные в течение трех месяцев до отъезда, за исключением бензина, алкоголя или табака. В магазине попросите у сотрудников бланк возврата налогов (PDV-SL-2). Заполните его и поставьте печать (вам понадобится удостоверение личности / паспорт). При выезде из БиГ боснийская таможня может проверить форму (поставить печать), если вы покажете им купленные вами товары. Возврат PDV в Марках можно получить в течение трех месяцев либо в том же магазине, где вы купили товар (в этом случае налог будет вам возвращен немедленно), либо отправив подтвержденный чек обратно в магазин вместе с номер счета, на который должен быть осуществлен возврат.

Имейте в виду, что при въезде в другую страну вам может потребоваться уплатить НДС за товары, экспортируемые из Боснии. Но всегда есть свободная сумма, чаще всего несколько сотен евро; ЕС: 430 евро. Кроме того, процедура на границе может занять некоторое время, поэтому нецелесообразно пробовать это во время поездки на поезде или автобусе, если только водитель не согласится подождать.

Есть

Чевапи с хлебом и нарезанным луком
Смотрите также: Балканские кухни

Самая доступная еда в Сараево является Чевапи (обычно 2-4 км), вездесущий балканский шашлык. Существуют два известных варианта - чевап "Баня-Лука", более крупный кебаб квадратной формы, и чевап "Сараево", меньший и круглый. Если у вас их раньше не было, каждый посетитель должен хотя бы раз попробовать заказать чевапи. Есть несколько вариантов лаваш (около 2 км). Дешевая, вкусная и легкодоступная закуска - это «Бурек», тесто из фило-теста с начинкой из мяса (просто Бурек), сыр (Sirnica), шпинат (Желяница), картошка (Кромпируса) или яблоко (Jabukovaca). Однако некоторые примеры лучше, чем другие, и это может оказаться непростым делом. Если вы доберетесь до Мостартем не менее, попробуйте захватить тарелку форели («pastrmka», что звучит как «пастрами»), которая является местным деликатесом (особенно прекрасный ресторан, где подают форель, выращенную на местных фермах, находится рядом с чудесным монастырем Благай, в нескольких минутах езды на автобусе от Мостара. ).

В местной кухне много мяса и рыбы, но мало вегетарианских. Даже традиционные так называемые вегетарианские блюда, такие как фасоль или Grah готовятся с беконом или копченостями. Тушеные блюда часто содержат мясо, но их можно приготовить и без него. Блюда из риса и пасты легко доступны, а традиционная начинка для супа на закваске, называемая Trahana, изготавливается вручную в большинстве регионов и является основным продуктом во время месяца поста Рамадан. Фастфуд, за исключением чевапи и лаваша (или бурека), состоит, как и в других частях Европы, из пиццы, гамбургеров и хот-догов. Сэндвичи панини подают в большинстве популярных среди молодежи кофеен, а боснийский кофе, напоминающий турецкий, обязательно стоит попробовать любому ценителю кофе. Как ни странно, помимо этих вариантов быстрого питания, в боснийских ресторанах подают несколько блюд боснийской кухни - то, что люди едят дома, сильно отличается от того, что они будут есть, если пойдут в ресторан.

Джанжетина, жаркое из баранины

Вдоль боснийских дорог и мест отдыха вы увидите рекламу Джанетина или «барашек на вертеле». Это очень вкусное угощение, обычно предназначенное для особых случаев. На вертеле готовят целую баранину, долго вращая над углем. При заказе вы платите килограммом, что стоит около 25 KM (неплохо, так как этого хватит на несколько человек). В особых случаях такое жаркое готовят дома семьи.

Независимо от того, какую еду вы заказываете, вам обязательно подадут хлеб, который обычно употребляют в некоторых частях Европы со всеми острыми блюдами. И суп, и салат обычно подаются с основными блюдами, наиболее распространенными являются суп из курицы и говядины с лапшой или яичные клецки. Салаты обычно состоят из смешанных помидоров, салата, лука и болгарского перца, часто с сыром фета. Салат Цезарь в Боснии неслыханно, и, как правило, большинство винегретов итальянского сорта, бальзамического уксуса и оливкового или кукурузного масла. Вы также можете встретить множество приправ. Айвар - это консервированная (или домашняя, если вам повезет) паста, что-то вроде пасты брускетта, сделанная из жареного перца и баклажанов, которые измельчены, приправлены перцем и солью и приготовлены на медленном огне. Многие маринованные продукты также подаются в качестве приправ, например, маринованный перец, лук, огурцы [«соленые огурцы»] и помидоры. Каймак представляет собой молочный спред с консистенцией и вкусом сливочного сыра. Он сделан из молочного жира, который удаляют, солят и консервируют. У него дымный соленый сырный вкус, текстура которого немного суше, чем у сливочного сыра. Kajmak from Travnik is a local speciality and is exported as far as Australia.

Bosnian food generally does not combine sweet and savoury foods, and you will never encounter such a thing as a Caesar salad with mandarin oranges. On the other hand, many a fine chef will experiment with sweet and savoury tastes like the 'Medeno Meso' (Honeyed Meat) made in pre-war Banja Luka by a well known chef. The delineation between fruit and vegetables is strong, with fruit used only for dessert-type dishes. You will never encounter any dish where sugar is added unless it's a dessert. The food is generally heavy on fresh produce, which needs little or no added spice. As such, there are few spicy or hot dishes, and dishes advertised as "spicy", such as stews like paprikas или же gulash are usually spiced with paprika and not chillies, and do not carry overt pungency. In some regions, and depending on whether it is restaurant or home food, textures and colours can be important also.

Menu outside a Sarajevo restaurant

Smoked meats are a staple of Bosnian cuisine, more so than the stereotypical foods of pita and cevapi. Amongst the non-Muslim populations, pork rules, and prosciutto, smoked neck, smoked ribs, bacon and hundreds of varieties of smoked sausage make this a real BBQ country. The Muslims, of course, have equally-tasty lamb or beef alternatives. The meat is prepared by first curing in salt for several days, which removes water and dehydrates the meat, while the high-concentrations of salt preserve the meat from spoiling. After being rubbed with spices (a Bosnian dry rub is usually very simple, and includes some combination of high-quality fresh peppercorns, hot paprika, salt, onions and garlic, and a few spoons of Vegeta, a powdered chicken soup mix similar to an Oxo flavor cube), the meat is then hung over a heavy smoke made by a wood fire. Fruit trees are well known by BBQ aficionados around the world to produce the most flavorful smoke, and apple, cherry and walnut trees are the most commonly used in Bosnia. Whereas commercially produced deli meats (of the sort you may buy at your local deli) are most often dry-cured or hung in dehydrating fridges and only then pressure-smoked for a few hours to allow some flavor to permeate the meat, Bosnian smoked meat is painstakingly smoked up to three months. The meat hangs in a "smoke house," a tiny wooden shed usually only big enough to light a fire and hang the meat. Bosnians will only smoke meat in the fall or winter, because the low temperatures, together with the salt curation, allow the meat to hang for months without spoiling. During this time, it is smoked up to 4 times a week, for 8–10 hours at a time, which infuses the meat with the flavor of the smoke and removes any remaining water. The finished product has an incredibly strong aroma and flavor of smoke, with the texture of chewy beef jerky. Depending on the cut of meat, the most noticeable difference between smoked meat produced this way and the commercially produced meat available in North America, is the colour inside the meat. Whereas commercial deli meat is usually soft, red, a little wet and fairly raw, Bosnian smoked meat is black throughout with only a slight tinge of pink. Larger cuts of meat, like the Dalmatian prosciutto, do tend to be a bit more pink and softer inside, but the difference is still dramatic, since the Balkan-made prosciutto has much less water, is chewier and overall better smoked. Such meat is most often consumed at breakfast time, in sandwiches, or as meza, a snack commonly brought out to greet guests. For the visitor, smoked meats are a cheap and incredibly flavorful lunch meat, and can be bought at Bosnian marketplaces from people who usually prepare it themselves. Have a pork neck sandwich with some Bosnian smoked cheese and a salad of fresh tomatoes in a bun of fresh and crisp homemade bread, and you'll never want to leave.

When you visit a Bosnian at home, the hospitality offered can be rather overwhelming. Coffee is almost always served with some home-made sweet, such as breads, cookies or cakes, together with Meza. Meza is a large platter of arranged smoked meats, which usually includes some type of smoked ham (in traditional non-Muslim homes) and sausage thinly cut and beautifully presented with cheese, the well-known Balkan condiment ajvar, hard-boiled eggs and freshly cut tomatoes, cucumbers or other salad vegetables. Bread is always served. Most cookbooks on South Slavonic cooking are packed with hundreds of varieties of breads, this being one of the most bread-crazy regions in the whole world. Yet, just about the only type of bread in most Bosnians' homes is the store-bought French variety, which the Bosnians, of course, would never dream of calling "French." To them, it is simply "Hljeb" or "Kruh".

However, more of an effort is made at special occasions to produce traditional Slavonic breads, and each family usually bakes its own variation of a traditional recipe. At Christmas and Easter, Orthodox Serb and Croatian Catholic families typically make a butter-bread called Pogaca, which is often braided and brushed with an egg-wash, giving it a glistening finish perfect for impressive holiday tables. During the month of Ramadan, the Bosniak (Muslim) populations bake countless varieties of breads, and the unique and Turkish-inspired varieties are generally more numerous, diverse and dependent on regions and villages than among Christian populations, where special-event recipes are more homogeneous and fewer selections exist. Lepinja или же Somun (the bread served with Cevapi) is a type of flat bread, probably introduced in some form to Bosnia by the Turks, but has since developed independently and is only vaguely reminiscent of Turkish or Middle Eastern flat pita breads. Unlike the Greek or Lebanese pita, the Bosnian Lepinja is chewy and stretchy on the inside and pleasantly textured on the outside, making it a perfect spongy companion to oily meats and barbecue flavors. The Turks may have begun this recipe, but the Bosnians have taken it to a whole new high.

In every-day cooking, Bosnians eat lots of stew-type meals, like Kupus, a boiled cabbage dish; Grah, beans prepared in a similar fashion, and a fairly-runny variation of Hungarian goulash. All are made with garlic, onions, celery and carrots, followed by a vegetable, smoked meat and several cups of water. This is then cooked until the vegetables are falling apart. A local spice called "Vegeta" is incorporated into almost every dish, and the same spice is used throughout the region, as far as Poland. It is the North American equivalent of a chicken Oxo cube, or, in other words, condensed chicken broth mix. These type of stew meals will cost you next to nothing, and are very hearty filling meals.

Boem šnita cake in Sarajevo

As for desserts, you will drool over ice cream sold in most former Yugoslav countries. There are several varieties, but regional milk and cream must be a contributing factor to their wonderful taste. You can buy ice cream either by the scoop or from an iced-milk swirl machine, packaged in stores or from a sidewalk vendor with a freezer right on the street. Recommended is the "Egypt" Ice Creamery in Sarajevo, famous in the region for their caramel ice cream. Also try "Ledo," a type of packaged ice cream made in Croatia but sold throughout the region. You should also try some local desserts, such as Krempita, a type of a custard/pudding dessert that tastes something like a creamy cheesecake, and Sampita, a similar dessert made with egg whites. Traditional Bosnian desserts are also something to try. Hurmasice или же Hurme, is a small finger-shaped wet sweet with walnuts; Tulumbe are something like a tubular doughnut, crispy on the outside and soft and sweet on the inside. Another known dessert in Bosnia is Tufahija, which is a peeled apple with some sweet chocolate-covered walnut that sometimes is served with whipped cream on top. And of course, don't forget to try Bosnia's take on the world-famous Baklava, which tends to be somewhat more syrupy than its Turkish counterpart and usually does not contain any rum, like its Greek counterpart. Much of the traditional cooking has Turkish undertones, a colourful consequence of six hundred years of Ottoman rule over most of Bosnia & Herzegovina, and desserts are no different.

Whatever you eat in Bosnia, you will notice the richness of the flavors you thought you knew. The cuisine of the country has not yet been ruined by commercially-grown produce, so most foods are (uncertified) organically or semi-organically grown, using fewer chemicals and are picked when ripe. The vegetable markets sell only seasonal and locally-grown vegetables, and you are bound to have some of the best tasting fruit you've ever tried in the Neretva Valley region of Herzegovina (close to the Croatian border, between Mostar and Metkovic). The region is famous for peaches, mandarin oranges, peppers & tomatoes, cherries (both the sweet and the sour variety), watermelons and most Kiwi fruits. Cheese is also incredibly flavorful and rich all across Bosnia & Herzegovina, and generally all foods are as fresh as it gets. Enjoy!

Types of places

Aščinica — a storefront restaurant serving cooked (as opposed to grilled or baked).

Buregdžinica — a place where the main dishes are filled pastries (burek, sirnica, etc.).

Cevapdzinica — also a storefront restaurant that serves grilled Cevapi, a delicacy that is a must-try in Bosnia & Herzegovina.

Pekara — a bakery where you can buy bread, and baked confectionaries.

Напиток

The legal drinking age in Bosnia and Herzegovina is 18 years. Popular domestic beers are Nektar (from Баня-Лука), Sarajevsko, Preminger (from Бихач, made according to a Чешский recipe) and Tuzlansko, while the most common imports are Ozujsko and Karlovačko from Хорватия, Jelen from Сербия, and Laško and Union from Словения. Like in almost every European country, beer is very common and popular. Even in more heavily Islamic areas alcohol is available in abundance to those who choose to drink and almost every bar is fully stocked.

Like most Slavs, Bosnians make 'Rakija' which comes in many a variety and is made both commercially and at home. Red wine is 'Crno vino' (Black wine) and white wine is 'bijelo vino'. Wines from Herzegovina are renowned for their quality. Alcohol is not taxed as heavily as in most Western nations and is often very affordable. Quality alcohol is sought after and valued.

Another popular drinking beverage is Turkish coffee, in Bosnia called Bosnian or domaca (homemade) coffee, which can be bought in every bar, coffee shop or fast food place.

Bosnians are among the heaviest coffee drinkers in the world.

Спать

In Bosnia and Herzegovina you can choose from the great number of hotels, hostels, motels and pensions. At the seaside town of Neum you can book hotels from 2 to 4 stars. In the other cities many hotels are 3 stars, 4 stars and some of them are 5 stars.

В Баня-Лука the best hotels are: Cezar, Palas, Bosna, Atina, Cubic and Talija. Reservation is possible via internet or by contacting Zepter Passport Travel Agency, Banjaluka, for any accommodation in Bosnia and Herzegovina, or any service; contact: http://www.zepterpassport.com, phone number 387 51 213 394, 387 51 213 395, Fax 387 51 229 852.

В Сараево the best hotels are: Hollywood, Holiday Inn, Bosnia, Saraj, Park, Grand and Astra. Reservation is possible via the internet or by contacting Centrotrans-Eurolines travel board in Sarajevo, phone number: 387 33 205 481, languages spoken: English, German, French and Dutch.

Campsites are not very common. An overview of campsites in Bosnia is available at the national tourism agency [5][мертвая ссылка]. Wild camping is often no problem, but be careful for mines.

Работа

With one of the highest unemployment rates in Europe (in some areas up to 40%, official rate 17%), it will be unlikely you will find legitimate employment in the country unless you are working for a multinational organisation.

Оставайся в безопасности

Land mine warning sign

Be very careful when travelling off the beaten path in Bosnia and Herzegovina: it is still clearing many of the estimated 5 million land mines left around the countryside during the Bosnian War of 1992–1995. Whenever you're In rural areas, try to stay on paved areas if possible. Never touch any explosive device. Some of the houses and private properties that were abandoned by their owners were often rigged with mines during the war, and so they still pose a dangerous threat to anyone that trespasses. If an area or property looks abandoned, stay away from it.

Bosnia experiences very little violent crime. However, in the old centre of Sarajevo and in other largely-populated cities such as Mostar and Banja Luka, be aware of pickpocketing.

Оставаться здоровым

All Bosnian employees undergo regular health checks to ensure that they can physically do their jobs and that they will not transmit any disease or injure anyone. People in the food industry are particularly checked and random health and safety checks for the premises are held often. Food handlers and providers are held to the highest standards. Bosnian kitchens and food storehouses are expected to be sanitary and spotless and food safety is very important.

Tap water is drinkable.

If you're planning on getting a tattoo, ensure that the instruments are sterilised. While this may be common practice among those that offer those types of services, one should still be careful.

Since the food is rich, some extra exercise may help.

And as above, never walk off dedicated paths in case of land mines.

Справляться

Курение is allowed nearly everywhere in the country, and over half the population use tobacco. Therefore, be prepared to endure very smoky restaurants, bars and shopping centres, as well as other establishments. Even bus drivers often smoke while driving.

Уважать

Respect the religious differences of the people in the region and their effort to move past the 1990s war, as it still affects those that survived to this day. Be careful in areas where there is still tension and to ensure that you do not offend a particular group. Avoid talking about the war, or anyt other controversial topic in the Balkans, such as the legitimacy of Kosovo, or Republika Srpska; it's very disrespectful and you won't get any good information from doing so.

Similarly, respect the environment. A lot of the country, as well as its neighbours, have been spared from pollution and it is very important to be careful of your influences.

The creeks and rivers tend to be fierce, the mountains and valleys often unguarded and the footing unsure. Always have a tour guide with you or consult a local for advice on the natural dangers and land mines.

Соединять

Each entity has its own postal service, so stamps bought in the Federation cannot be used in the RS and vice versa.

There are only three mobile phone networks in Bosnia and Herzegovina: HT ERONET (Mostar), GSMBiH (Sarajevo) and m:tel (Republika Srpska, Banja Luka). You can buy a prepaid SIM card from any network at any kiosk for KM10 or less.

This country travel guide to Босния и Герцеговина является контур и может потребоваться больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Если есть Города и Другие направления перечисленные, они могут быть не все в годный к употреблению статус или может отсутствовать действующая региональная структура и раздел «Как попасть», описывающий все типичные способы добраться сюда. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!