Испания - Spain

ОсторожностьCOVID-19 Информация: По состоянию на ноябрь 2020 года в Испании наблюдается возрождение COVID-19. Некоторые правительства рекомендуют воздерживаться от всех несущественных поездок в Испанию.

Въезд ограничен в зависимости от того, откуда вы путешествуете, а некоторые страны и регионы ограничивают въезд для тех, кто посетил Испанию в последние недели. Путешественники должны заполнить форма контроля здоровья до прибытия.

В Испании ограничения передвижения и некоторые ограничения общественной жизни были вновь введены на различных уровнях. Они быстро меняются, поэтому будьте в курсе. Маски необходимы везде, в общественных местах, в помещении и на улице, за минимальными исключениями.

(Информация обновлена ​​3 ноября 2020 г.)

Испания (испанский: Испания) славится своими дружелюбными жителями, непринужденным образом жизни, своей кухней, яркой ночной жизнью, всемирно известным фольклором и праздниками, а также своей историей как ядра огромной Испанской империи.

Испания разделяет Иберийский Полуостров с Андорра, Гибралтар, а также Португалия. Он занимает второе место по количеству Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО после Италия и наибольшее количество городов всемирного наследия.

Регионы

Испания - это разнообразная страна с контрастными регионами, которые имеют разные языки и уникальные исторические, политические и культурные традиции. Из-за этого Испания разделена на 17 автономных сообществ (comunidades autónomas) плюс два автономных города. В результате некоторые даже описывают Испанию как «федерацию без федерализма». Некоторые автономные сообщества - особенно те, в которых наряду с испанским есть и другие официальные языки, - были признаны «историческими национальностями», имеющими уникальную историческую идентичность. К ним относятся Страна Басков, Каталония, Галисия, Валенсия, Андалусия, Балеарские острова, Арагон и Канарские острова.

Многие регионы Испании можно сгруппировать следующим образом:

Регионы Испании
 Зеленая Испания (Галиция, Астурия, Кантабрия)
Мягкий климат, суровые горы и выход к морю.
 Северная Испания (Арагон, Страна Басков, Наварра, Ла-Риоха)
Известен своей кухней и пейзажами, начиная от пляжей Сан-Себастьян на винодельни Ла-Риоха.
 Восточная Испания (Каталония, Валенсия, Мурсия)
Впечатляющие римские руины и популярные средиземноморские пляжи.
 Центральная Испания (Сообщество Мадрида, Кастилия-Ла-Манча, Кастилия и Леон, Эстремадура)
С более суровым климатом, чем где-либо в Испании, в этом регионе преобладает столица, Мадрид.
 Андалусия
Богатый историей, включая мавританскую архитектуру и культуру под влиянием арабов, а также горы и пляжи.
 Балеарские острова (Майорка, Менорка, Ибица, Форментера)
Суперпопулярные пляжи Средиземного моря.
 Канарские острова (Тенерифе, Гран-Канария, Фуэртевентура, Ла Гомера, Лансароте, Ла Пальма, Эль Йерро)
Вулканические острова у берегов Африки, популярный побег из материковой Испании.
 Испанская Северная Африка (Сеута, Мелилла, Утес Велес-де-ла-Гомера, Утес Альхусемас, острова Чафаринас, остров Альборан)
Испанские эксклавы на побережье Марокко.

Города

В сердце Мадридделовой район, Деловой район Four Towers самые высокие в Испании

В Испании сотни интересных городов. Вот девять самых популярных:

  • 1 Мадрид - яркая столица с фантастическими музеями, интересной архитектурой, отличной кухней и ночной жизнью
  • 2 Барселона - Второй город Испании, полный модернистских зданий и яркой культурной жизни, плюс ночные клубы, пляжи и, возможно, мировая футбольная столица.
  • 3 Бильбао - бывший промышленный город, где находится музей Гуггенхайма и другие культурные объекты; главный баскский город
  • 4 Кордова - Большая мечеть (Мескита) Кордовы, также называемая Кордова, является одним из лучших зданий в мире.
  • 5 Гранада - потрясающий город на юге, окруженный заснеженными горами Сьерра-Невады, дом Ла-Альгамбры.
  • 6 Малага - сердце фламенко с пляжами Коста дель Соль
  • 7 Севилья (Испанский: Севилья) - красивый, зеленый город, где находится третий по величине собор в мире.
  • 8 Валенсия - здесь придумали паэлью, очень хороший пляж
  • 9 Сарагоса - также называется Сарагосой. Пятый по величине город Испании, в котором в 2008 году проводилась выставка World Expo.

Другие направления

Величественный профиль этого Кастильский алькасар взлетел выше Сеговия с двенадцатого века
  • 1 Коста Бланка - 200 км белого побережья с множеством пляжей и маленьких деревень
  • 2 Коста Брава - бурное побережье с множеством морских курортов
  • 3 Коста дель Соль - солнечное побережье на юге страны
  • 4 Галиция - исторические города и городки, всемирно известные морепродукты и больше пляжей с Голубым флагом, чем в любом другом автономном сообществе
  • 5 Гран-Канария - известен как «континент в миниатюре» из-за множества климатических условий и ландшафтов.
  • 6 Ибица - Балеарский остров; одно из лучших мест для клубов, бреда и ди-джеев во всем мире
  • 7 Ла-Риоха - вино Риохи и окаменелые следы динозавров
  • 8 Майорка - самый большой остров Балеарских островов с прекрасными пляжами и великолепной ночной жизнью.
  • 9 Сьерра-Невада - самые высокие горы на Пиренейском полуострове, отлично подходят для прогулок и катания на лыжах
  • 10 Тенерифе - предлагает пышные леса, экзотическую фауну и флору, пустыни, горы, вулканы, красивые береговые линии и живописные пляжи.


Понимать

LocationSpain.svg
СтолицаМадрид
Валютаевро (EUR)
Население46,7 миллиона (2018)
Электричество230 вольт / 50 герц (Europlug, Schuko)
Код страны 34
Часовой поясUTC ± 00: 00 до UTC 02:00
Чрезвычайные ситуации112, 34-061 (скорая медицинская помощь), 34-091 (полиция)
Сторона вожденияверно

С прекрасными пляжами, горами, кемпингами, горнолыжными курортами, прекрасной погодой, разнообразной и веселой ночной жизнью, множеством культурных регионов и исторических городов неудивительно, что Испания является самым популярным туристическим направлением в Европе для любого рода путешествий. Страна с большим географическим и культурным разнообразием, Испания может стать сюрпризом для тех, кто знает только о ее репутации прекрасного пляжного отдыха и почти бесконечного солнечного света. Здесь есть все, от пышных лугов и заснеженных гор до огромных болот и пустынь на юго-востоке. В то время как лето - разгар сезона, тем, кто хочет избежать скопления людей, стоит подумать о посещении зимой, поскольку здесь не только обычно мягко и солнечно, но и не будут переполнены такие достопримечательности, как дворец Альгамбра в Гранаде и Ла Гран Мескита в Кордове. Однако горнолыжные курорты Сьерра-Невады действительно переполнены. Средиземноморский климат, преобладающий в Южной и Центральной Испании, известен своим сухим летом и (несколько) влажной (тер) зимой, поэтому посещение этого места зимой или весной приносит дополнительное преимущество - растительность выглядит гораздо более здоровой. Северная Испания (например, Астурия), с другой стороны, получает довольно много дождя круглый год и даже в августе покрыта пышной зеленой растительностью.

История

Некоторые из самых ранних известных останков Гомо любого вида в Европе были найдены в Испании. Считается, что Испания также была последним прибежищем неандертальцев и одним из немногих мест, которые были заселены и заселены на протяжении ледниковых периодов.

Ранняя Испания и римская эра

Смотрите также: Римская империя

Первыми жителями Пиренейского полуострова, о которых мы имеем сколько-нибудь глубокие знания, были иберы, кельты (родственные галльским, британским и центральноевропейским кельтам по языку и культуре) и баски. Поскольку у большинства этих групп практически не было письменных записей, мы знаем о них только благодаря описаниям греческих, пунических и более поздних римских поселенцев и завоевателей, которые колонизировали Испанию с юга, начиная с 3 века до нашей эры. Римская культура просуществовал на полуострове примерно полтысячелетия, когда в эпоху переселения вестготов завоевали римскую провинцию Hispania.

Вестготская Испания

Большинство жителей этого района продолжали говорить на латыни или, скорее, на языках / диалектах латинского происхождения, и лишь несколько германских слов вошли в испанский язык ("гансо" являясь самым обычным явлением). Вскоре после своего завоевания вестготы сформировали ряд соперничающих «королевств» и мелких благородных государств в почти постоянном конфликте в постоянно меняющихся шатких союзах друг с другом или друг против друга, что привело к постоянным войнам.

Мусульманское завоевание и "аль-Андалус"

Альгамбра и город Гранада
Смотрите также: Исламский золотой век

В 711 году один вестготский правитель, по-видимому, призвал мусульман Омейядов помочь в его борьбе с тем или иным соперником. (Исторические записи для этой эпохи в Испании довольно плохи, и, например, нет вообще никаких современных мусульманских источников.) Это оказалось более успешным, чем он мог представить, и к концу 8-го века большая часть полуострова оказалась в руках мусульман. . Хотя почти 800 лет разделенного правления христианских и мусульманских правителей на Пиренейском полуострове отнюдь не были мирными, современный рассказ о каким-то согласованных усилиях по «возвращению» «потерянных земель» для христианского мира никогда не был первым, вторым или каким-либо другим. приоритет для большинства христианских правителей. Фактически, христианские правители много раз вступали в союзы с мусульманскими правителями против других христианских правителей и наоборот. В то время как ситуация для мусульман в христианских странах и наоборот, а также для евреев в каждой из них во многом зависела от настроения правителя и могла лежать где угодно в диапазоне от благожелательного невежества до убийства и изгнания, религиозным меньшинствам в Испании было намного лучше, чем в других странах. большая часть остальной Европы в то время. Фактически евреи-сефарды (названные в честь еврейского слова, обозначающего Испанию) были в то время не только одной из самых важных групп в Испании с точки зрения науки и образования, но и доминировали среди местных жителей. Еврейский народ во всем мире. В то время примерно 90% евреев были сефардами. (В 19 веке, с другой стороны, примерно 90% евреев были ашкенази [немцы и восточноевропейцы, в основном говорящие на идиш].)

Однако этот период закончился, когда через завоевание и брак королевства Кастилия и Арагон, а также несколько второстепенных христианских земель были объединены, и их правители начали захватническую войну против мусульманских правителей. Объединение многочисленных христианских королевств запечатлено в современном испанском гербе, который представляет собой объединение гербов четырех основных королевств до союза, а именно королевств Кастилии, Арагона, Леона и Наварры. В процессе повторного завоевания Испании многие великие мечети и синагоги были осквернены и преобразованы в христианские церкви.

Некоторые из самых великолепных исторических достопримечательностей Испании относятся к периоду мусульманского правления, в том числе Мескита, построенная как Великая мечеть Кордова и Медина Азахара, также в Кордове и теперь в руинах, но все еще посещаемый как таковой и построенный как Мадинат аль-Захра, дворец аль-Андалус; и Альгамбра в Гранада, великолепный, сохранившийся дворец. Есть еще две синагоги, построенные в эпоху мусульманской Испании: Санта-Мария-ла-Бланка в Толедо и Синагога Кордовы, в Старом городе.

Реконкиста и имперская эпоха

Эта так называемая «реконкиста» была завершена в 1492 году с падением Гранады, и в том же году все евреи были вынуждены покинуть Испанию или принять христианство; к 1526 году всех испанских мусульман постигла та же участь. 1492 год также знаменует собой момент, когда Испания начала становиться самой сильной империей в мире с территориями в к северу, Центральная а также Южная Америка, Африке, а Филиппины (назван в честь испанского короля Фелипе II). «Новые христиане», как их называли, часто не были искренними в своем (принудительном) обращении (подумайте сами), и для обеспечения религиозной «чистоты» была создана печально известная испанская инквизиция. Генетические исследования, проведенные в наше время, показывают, что большой процент современных испанцев имеет хотя бы частичную еврейскую и / или мусульманскую родословную, что может удивить некоторых, поскольку вскоре возникла концепция быть «истинным христианином» (а не «обращенным»). получить наследственный подтекст с изгнанием всех потомков принудительно обращенных из ислама в 1609 году.

При Доме Габсбургов Испания стала личным союзом с Австрийская Империя, и достигла пика своего могущества в Европе в 16 и начале 17 веков, контролируя большую часть Бенилюкс а также Италия. Испания была ослаблена, когда Габсбургский дом потерял Тридцатилетняя война в 1648 году. Испания была еще более ослаблена неэффективным управлением, религиозной нетерпимостью, которая изгнала прежде процветающие и продуктивные еврейские и мусульманские меньшинства и препятствовала свободному расследованию, и - как это ни парадоксально - латиноамериканским золотом и серебром, которые обесценили валюту и все еще не могли покрыть военные расходы . Испанские Габсбурги, склонные к вступлению в брак внутри семьи, накапливая наследственные болезни, вымерли, когда Карл II не смог родить наследника, что, как и многие другие его недуги, вероятно, было результатом инцеста. Большинство держав Европы боролись за возможность посадить на испанский трон одного из своих подопечных, и Дом Бурбонов сделал это. Бурбоны попытаются реформировать свои многочисленные владения, добившись определенных успехов, но приведя в ярость тех, кто придерживался старых привилегий местной автономии или феодальных прав.

Колонизация Центральной и Южной Америки и Мексика был особенно глубоким, когда миллионы местных жителей погибли от болезней, войн и прямых убийств, когда испанцы искали богатства в этих «неоткрытых» землях. Сегодня многие страны в этой области определяются латиноамериканским языком и культурой (испанский сегодня является вторым по распространенности родным языком в мире после китайского и перед английским, а католицизм преобладает во всех бывших испанских колониях).

Кризисы 19 века

Со смертью Карла III в 1788 году Испания потеряла своего последнего монарха с волей, энергией и способностями на долгое время в решающий момент - в следующем году разразится Французская революция. Его преемник Карл IV сначала пытался придерживаться политики своего отца, но в конечном итоге увидел больше удовольствия в охоте, чем в политике. Вскоре в политике Испании будет доминировать премьер-министр Мануэль де Годой, у которого, по слухам, был роман с королевой. Тем временем сын Карла Фердинанд VII пытался сменить отца на посту короля, что вызвало у него презрение. В 1808 году Фердинанду, казалось, ненадолго удалось заменить ненавистного Годоя и его отца, но Наполеон Бонапарт пригласил двух ссорящихся королей в Байонну под предлогом посредничества, но вынудил обоих отречься от престола в пользу своего брата Жозефа Бонапарта. Многие представители испанской элиты ничего этого не имели и создали Хунты поддерживать правительство, номинально лояльное испанской монархии. В те годы была разработана либеральная конституция Кадиса 1812 года, и, поскольку Фердинанд был готов пообещать всем все, чтобы вернуться на трон, он стал известен как «Желанный», с большими надеждами на то, что он будет править как либеральный гражданин. король по конституции Кадиса. Фердинанд никогда не планировал ничего подобного, и его деспотическая политика вызвала гнев не только его испанских подданных, но даже тех Хунты в Латинской Америке, которые были созданы, не решив, поддержать ли восстановление правления Бурбонов или независимость - только с уверенностью, что они будут противостоять Наполеону и его режиму. Когда Фердинанд умер в 1833 году, он оставил номинально абсолютную монархию с несчастным населением, которое потеряло большую часть своих колоний в пользу Изабеллы II, которой еще не исполнилось трех лет. Немедленно некоторые гиперконсервативные элементы, но также и те в Стране Басков, которые хотели вернуть старую Fuero автономия отказалась поддержать притязания Изабеллы из-за того, что она была женщиной, что породило движение "карлистов". В 19 веке движения за независимость сопротивлялись королевству Испании, и такие лидеры, как Симон Боливар и Августин де Итурбиде, успешно создали новые независимые наций по всей Латинской Америке. К 1898 году Испания потеряла большую часть оставшихся территорий во время испано-американской войны: она потеряла Куба а потом продал Пуэрто-Рико, то Филиппины, а также Гуам к Соединенные Штаты. Война 1898 года стала огромным потрясением для испанской культуры и разрушила самооценку Испании как первоклассной державы и, таким образом, вдохновила целое литературное движение, известное как поколение 98-го. Большую часть этого времени Испания не была один царство настолько, насколько несколько царства, которые разделяли монарха. Хотя монарх обладал широкими полномочиями, в Испании не существовало такой вещи, как «абсолютная» монархия, и в различных регионах, особенно в Стране Басков, имелись многочисленные особые привилегии и автономии, предоставленные либо «народу», либо местному лорду, либо «свободным людям». ". Это оказалось сложно решить, когда Испания стала республикой, и это все еще проблема, с которой Испания борется в 21 веке.

Саграда Фамилия, шедевр Гауди в Эшампле регион Барселона.

ХХ век

Испания пережила разрушительную гражданскую войну между 1936 и 1939 годами, в результате которой погибло полмиллиона испанцев и положила начало более чем 30-летней диктатуре генералиссимуса Франсиско Франко. Гражданская война началась с в основном неудачного переворота в испанской Северной Африке (сегодня часть Марокко) против режима левого народного фронта Испании (в те дни народным фронтом был режим, включающий коммунистические, социалистические, либеральные, христианско-демократические и даже консервативные партии. и возникла во Франции как ответ на фашизм). Фашистскую сторону возглавляла группа генералов; однако некоторые из них вскоре погибли в авиакатастрофах или были отброшены Франко в сторону. Хотя Лига Наций (предшественник сегодняшней Организации Объединенных Наций) пыталась сделать вмешательство невозможным, Италия Муссолини и нацистская Германия проигнорировали это, помогая националистической (франкистской) стороне, в то время как Советский Союз и в некоторой степени Мексика оказывали помощь республиканцам ( популярный фасад) сторона. Республиканская сторона призвала добровольцев в так называемые «интернациональные бригады», и около 20 000 британцев, американцев, французов и даже немцев присоединились к борьбе на их стороне. Однако республиканская сторона страдала от нехватки оружия и боеприпасов (некоторые из их винтовок были произведены в 19 веке), от борьбы между коммунистами и анархистами, а также от сталинских чисток по приказу суперпараноидальных сторонников республиканской Испании в Москве. Сколько людей этого поколения сражалось в гражданской войне в Испании или освещало ее, сколько - часто явно предвзятые - военные корреспонденты (включая Джорджа Оруэлла, Эрнеста Хемингуэя и позднее канцлера Германии Вилли Брандта), есть много хорошо написанной литературы (и несколько фильмов ), которые, хотя и не всегда исторически точны, прекрасно отражают дух тщеславного идеализма, который в первую очередь заставил многих интербригадистов уехать в Испанию. Так же, как американская гражданская война дала прорыв в фотожурналистике, Первая Мировая Война для новостного радио и Второй мировой войны для кинохроники Гражданская война в Испании оставила свой след в журналистике, литературе и искусстве. В музее королевы Софии в Мадриде есть выставка художественных выражений войны с работами Пикассо. Герника - изготовлен для республиканского испанского павильона на Всемирной выставке 1937 года в Париже - в качестве его центрального украшения.

Война была выиграна для Франко благодаря превосходной огневой мощи и военной помощи со стороны нацистов (включая военное преступление в виде бомбардировок). Герника). Франко сумел объединить отнюдь не однородные националистические силы, стоящие за его менее чем харизматическим руководством, и удержать власть через Вторая мировая война (в котором он оставался нейтральным) до самой смерти. Его сменил король Хуан Карлос. Гражданская война в Испании все еще в некотором смысле остается открытой раной, поскольку о ней почти никогда не говорили во времена режима Франко. По сей день консерваторы и католики (республиканцы были довольно антиклерикальными) иногда извиняются по поводу Франко и «необходимости» войны. Наследие Франко заключалось в том, что исторически важные региональные идентичности и языки (такие как каталонский и баскский) жестоко подавлялись, и проводилась политика сильной национальной идентичности в рамках испанского / кастильского языка. В то время как агрессивные группы, такие как ETA (см. Ниже), были активны даже во времена Франко, почти не было организованной оппозиции, будь то насильственной или мирной, на протяжении большей части правления Франко. Франко руководил быстрым экономическим ростом Испании с ее индустриализацией в 1960-х годах. Испания также вошла в НАТО (но не в ЕС и не в его предшественники), но все еще находилась под управлением Франко. Беспорядочный развод Испании со своими африканскими колониями в последние годы и дни жизни Франко также является одной из причин конфликта в России. Западная Сахара, бывшая испанская колония.

С мирным переходом к демократии после смерти Франко ограничения на региональную идентичность были сняты, автономия была предоставлена ​​нескольким регионам, а региональные языки получили официальный статус в своих соответствующих областях. Характер перехода означал, что для тех, кто пострадал от диктатуры Франко, справедливости было мало, и разногласия все еще сохраняются. Вскоре после того, как король Хуан Карлос - к удивлению многих - настоял на том, чтобы страна стала парламентской демократией с номинальным главой государства, правые генералы попытались свергнуть зарождающуюся демократию 23 февраля 1981 года в том, что сейчас известно как 23F. Одним из самых ярких образов переворота был генерал Техеро, ворвавшийся в Конгресс депутатов во главе 200 членов Guardia Civil и прервавший голосование по замене правоцентристского Адольфо Суареса на правоцентристского Леопольдо Кальво Сотело на посту премьер-министра. Переворот провалился в основном из-за отсутствия народной поддержки и из-за того, что король - в качестве главнокомандующего - появился на телевидении в полной форме, чтобы приказать солдатам вернуться в свои казармы, тем самым решив свою роль в демократии. Это привело к большой поддержке короля лично даже среди республиканских испанцев на протяжении большей части его правления. Однако монархия довольно непопулярна среди автономистских или независимых движений Каталонии или Страны Басков. Правящая правоцентристская партия UCD во главе с Леопольдо Кальво-Сотело неверно оценила стремление Андалузии к региональному самоуправлению и, таким образом, проиграла выборы 1982 года, что стало одним из крупнейших оползней народного голосования в любой современной демократии, левому PSOE. Это привело к формированию Partido Popular (PP) из руин, оставленных временным крахом правоцентристских сил. PSOE в то время возглавлял относительно молодой андалузец Фелипе Гонсалес и по сей день пользуется прочной поддержкой в ​​Андалусии.

Страна Басков на севере Испании, которая в 1959 году начала яростное сопротивление Франко, продолжила свою кампанию взрывов и убийств в демократическую эпоху с террористической группой ETA (Euskadi ta Askatasuna; Басков для страны Басков и свободы), несмотря на то, что регион был предоставлен с высокой степенью автономности. Группировка объявила о прекращении огня в 2011 году, и вооруженная борьба, похоже, пока что прекращена. Даже в «демократические» 1980-е (при давнем премьер-министре Фелипе Гонсалесе [PSOE 1982–1996]) испанское правительство ответило методами, которые, как теперь известно, включают «эскадрильи смерти» для борьбы с терроризмом.

Неопределенные времена в третьем тысячелетии

В 2000-х годах наблюдался рост экономики и бум цен на жилье, который впоследствии рухнул, оставив Испанию с высоким уровнем безработицы и экономическими трудностями. Экономически важный регион Каталонии стал громче требовать независимости. В 2017/18 году этот конфликт разразился, когда центральное правительство работало над отменой ключевых аспектов более обширного статута автономии, в то время как части каталонского парламента провели референдум о независимости, который противники независимости сочли «незаконным». Центральное правительство жестко подавило движение за независимость, и несколько человек, участвовавших в референдуме, были приговорены к длительным срокам тюремного заключения.

Миграция

Испания исторически привязана к своим соседям на Пиренейском полуострове, Андорра а также Португалия, бывшим колониям, бывшим гражданам и их потомкам, а также особой категории бывших граждан, а именно сефардским евреям.

Население Испании растет в основном за счет миграции людей из относительно бедных или политически нестабильных регионов Латинской Америки, таких как Колумбия, Куба, Эквадор, Эль СальвадорНикарагуа, Перу или же Венесуэла; другие части Европы, особенно Восточная Европа; а также Африка и Азия, особенно области, которые исторически или лингвистически связаны с Испанией. Существует также важный сегмент иммиграции, который состоит в основном из пенсионеров, людей, занимающихся их бизнесом, и иностранных туристов, прибывающих из более богатых европейских стран, таких как Великобритания, Франция, Германия, Бенилюкс и Скандинавские страны, расположенный на всем побережье Средиземного моря, особенно в Коста Бланка, Коста дель Соль, то Канарские острова и Балеарские острова, особенно в летние месяцы.

Внутри страны всегда была миграция из более бедных сельских районов (таких как Андалусия) в города и на работу в строительстве и туризме. Из-за экономического кризиса 2000-х и 2010-х годов безработица среди молодежи выросла до невыносимого уровня - 50%, и довольно много молодых людей на полупостоянное время бежали из страны в другие страны Европейского Союза, такие как Германия, чтобы учиться, работать или работать. проходите стажировку либо до тех пор, пока в Испании не станет лучше, либо навсегда. Во второй половине 2010-х годов появились предварительные признаки улучшения экономического положения: некоторые экономические эмигранты вернулись в Испанию.

Говорить

Смотрите также: Испанский разговорник

Я так беременна

Многие английские слова произошли от латыни, что позволяет англоговорящим людям легко угадывать значения многих испанских слов. Однако у испанского и английского также есть ряд ложных друзей, о которых нужно знать, чтобы избежать досадных ошибок.

  • эмбаразада - беременная; нет смущенный
  • preservativo - презерватив; нет консервант
  • причудливый - Храбрый; нет причудливый
  • librería - книжный магазин; нет библиотека
  • хартия - письмо; нет карта
  • éxito - успех, нет выход
  • парада - останавливаться, нет парад
  • Ропа - одежда, нет веревка
  • ковра - папка, нет ковер

Официальным и универсальным языком, используемым в Испании, является испанский (испанский), который является членом семьи романских языков (другие включают португальский, итальянский, французский и румынский). Многие люди, особенно за пределами Кастилии, предпочитают называть это Кастильский (Castellano).

Однако есть несколько языков (каталонский, баскский, галисийский, астурийский и т. Д.), На которых говорят в различных частях Испании. Некоторые из этих языков являются доминирующими и являются официальными в своих регионах, хотя большинство людей будут двуязычными на своем местном и испанском языках. Каталанский, баскский и галисийский языки признаны официальными языками в соответствии с конституцией Испании. За исключением баскского (происхождение которого все еще обсуждается), языки Пиренейского полуострова являются частью романской семьи, и их довольно легко подобрать, если вы хорошо знаете кастильский.

  • Каталонский (Каталонский: Катала, Кастильский: каталон), отдельный язык, похожий на кастильский, но более тесно связанный с ветвью Oc романских языков и рассматриваемый многими как часть диалектного континуума, охватывающего Испанию, Францию ​​и Италию, включая другие langues d'oc, такие как провансальский , Берне, Лимузен, Овернхат и Нисар. На различных диалектах говорят в северо-восточном регионе Каталония, то Балеарские острова, а также Валенсия (где его часто называют Валенсия), Восток Арагон, а также соседние Андорра и южная Франция. Случайному слушателю каталонский на первый взгляд кажется гибридом кастильского, французского и португальского языков, и хотя он имеет общие черты всех трех, это отдельный язык.
  • Галицкий (Галисийский: Галего, Кастильский: гальего), очень близкий к португальскому, на галисийском говорят на Галиция и западные части Астурия а также Леон. Галисийский язык предшествует португальскому и считается одним из четырех основных диалектов галисийско-португальской языковой группы, в которую входят бразильский, южный португальский, центральный португальский и галисийский. В то время как португальцы считают его диалектом португальского, галичане считают свой язык независимым.
  • Баскский (Баскский: Euskara, Кастильский: васко), языке, не имеющем отношения к кастильскому (или любому другому известному языку в мире), говорят в трех провинциях Страна Басков, в двух соседних провинциях на французской стороне испано-французской границы и в Наварре. Баскский язык считается изолированным языком, не имеющим отношения ни к романскому, ни даже к индоевропейскому языку.
  • Астуриано (Астуриано: Asturianu, Кастильский: Asturiano, также известен как бабл), говорят в провинции Астурия, где он пользуется полуофициальной защитой. На нем также говорили в сельских районах Леон, Замора, Саламанка, в нескольких деревнях Португалии (где он называется Мирандес) и в деревнях на крайнем севере Эстремадура. Хотя конституция Испании прямо защищает баскский, балеарско-каталонско-валенсийский языки под термином каталонский, галисийский и кастильский, она не защищает прямо астурийский язык. Тем не менее, провинция Астурия явно защищает его, а Испания косвенно защищает его, не возражая перед Верховным судом.
  • Арагонский (Арагонский: арагоне, Кастильский: арагоне, также известный в просторечии как фабла), на котором говорят на севере Арагон, и официально не признан. Этот язык близок к каталонскому (особенно в Benasque) и кастильским, с некоторыми влияниями басков и окситанцев (юг Франции). В настоящее время только несколько деревень недалеко от Пиренеи активно используют язык, в то время как большинство людей смешивают его с кастильским в своей повседневной речи.
  • Аранский (Кастильский: Аранес, Каталонский / аранский окситанский: Аранес), на котором говорят в долине Аран и признаны официальным языком Каталонии (не Испании), наряду с каталонским и кастильским. Этот язык представляет собой разновидность гасконского окситанского языка и, как таковой, очень тесно связан с провансальским, лимузенским, лангедокским и каталонским.

В дополнение к родным языкам, многие языки, такие как английский, Французский, а также Немецкий обычно изучаются в школе. Однако испанцы не известны своим знанием иностранных языков, и очень редко можно встретить местных жителей, владеющих иностранными языками, за пределами основных туристических зон или крупных международных отелей.

При этом в большинстве заведений в важной туристической отрасли Испании обычно есть сотрудники, которые хорошо говорят по-английски, особенно на популярных пляжных курортах, таких как Коста дель Соль, вы найдете людей, которые свободно говорят на нескольких языках, наиболее распространенными из которых являются немецкий и французский. Английский язык также обычно более широко распространен в Барселона и Мадрид (хотя и не в такой степени), как в остальной части страны. В виде португальский а также Итальянский тесно связаны с испанским, и если вы говорите на любом из этих языков, местные жители с трудом могут вас разгадать. На немецком говорят в некоторых местах, часто посещаемых немецкими туристами, например, на Майорке.

Кастильский испанский отличается от Латиноамериканский испанский разновидности в произношении и грамматике, хотя все латиноамериканские разновидности легко понимаются испанцами и наоборот. Хотя различия в написании практически отсутствуют, различия в словах и произношении между «испанско-испанским» и «латино-испанским», возможно, больше, чем между «американским» и «британским» английским.

Французский - самый распространенный иностранный язык на северо-востоке Испании.

Местные жители оценят любые ваши попытки заговорить на их языке. Например, знайте хотя бы кастильское слово "доброе утро" (Буэнос-диас) и спасибо" (грация).

Залезай

Требования при поступлении

Минимальный срок действия проездных документов

  • Гражданам ЕС, ЕЭЗ и Швейцарии необходимо предъявить только паспорт или национальное удостоверение личности, действительное на день въезда.
  • Другие граждане должны предъявить паспорт, действительный в течение всего срока их пребывания в Испании.
  • Более подробная информация о минимальном сроке действия проездных документов на сайте Сайт правительства Испании.

Испания является членом Шенгенское соглашение.

  • Обычно нет пограничного контроля между странами, подписавшими и выполнившими договор. Это включает большую часть Европейского Союза и несколько других стран.
  • Обычно перед посадкой на международные рейсы или лодки проходят проверки документов. Иногда на сухопутных границах проводится временный пограничный контроль.
  • Точно так же виза предоставляется любому члену Шенгенской зоны действует во всех других странах, подписавших а также выполнил договор.
  • Пожалуйста, посмотри Путешествие по Шенгенской зоне для получения дополнительной информации о том, как работает схема, какие страны являются членами и какие требования к вашей национальности.

Граждане ЕС, ЕЭЗ и Швейцарии, въезжающие в Испанию по национальному удостоверению личности, которым не исполнилось 18 лет и путешествуют без родителей, должны иметь письменное согласие родителей. Для получения дополнительной информации посетите этот веб-страница Министерства иностранных дел и сотрудничества Испании.

Гражданам Антигуа и Барбуды, Багамских островов, Барбадоса, Маврикия, Сент-Китс и Невис и Сейшельских островов разрешается работать в Испании без необходимости получения визы или какого-либо дополнительного разрешения на период их 90-дневного безвизового пребывания. Однако возможность работать без визы не обязательно распространяется на другие страны Шенгенского соглашения.

Для пребывания более 90 дней для граждан стран, не входящих в ЕЭЗ или Швейцарии, почти всегда требуется предварительная виза. Если человек находится на срок более 6 месяцев, вид на жительство (Titulo de Residencia) должны быть получены в течение первых 30 дней после въезда в Испанию.

Есть несколько способов попасть в Испанию. Из соседних европейских стран возможна поездка на автомобиле или поездом; из ряда стран Средиземноморья более или менее регулярное паромное сообщение доступны; посетители из более отдаленных мест, вероятно, будут путешествовать по воздуху.

Самолетом

Диспетчерская вышка Мадрид-Барахас

Флагманский авиаперевозчик Испании Иберия, и две другие его основные авиакомпании Vueling а также Эйр Европа. Есть много авиакомпаний, выполняющих рейсы из большинства европейских стран, Африки, Америки и Азии. Virtually all European low cost carriers provide frequent services to Spain including: TUI Airways, EasyJet, Ryanair, Wizz Air а также Jet2.com.

The busiest airports are Madrid–Barajas Airport, Барселона Эль Прат, Пальма де Майорка а также Малага, с последующим Севилья, Валенсия, Bilbao, Аликанте а также Сантьяго-де-Компостела.

For mainland Spain, Madrid Barajas (БЕЗ УМА ИАТА), Barcelona (BCN ИАТА) and Malaga (AGP ИАТА) are your most likely ports of entry, as they have by far the highest number of international flights. For the islands, you will most likely directly arrive at an airport on the island, without connecting through another Spanish airport. If your destination does not have a direct flight, you can make use of Iberia's железнодорожный воздушный альянс with Renfe. Searching for your destination directly on the Iberia website will give you flights with a connecting train service automatically.

Поездом

смотрите такжеrail travel in Europe

AVE in Spain (Spanish High Speed)

В train system in Spain is modern and reliable, most of the trains are brand new and the punctuality rate is one of the highest in Europe, the only problem is that not all the populated areas have a train station; sometimes small towns don't have one, in those cases you need to take a bus. Another issue with the Spanish Rail network is that the lines are disposed in a radial way so almost all the lines head to Madrid. That's why sometimes travelling from one city to another geographically close to it might take longer by train than by bus if they are not on the same line. Always check whether the bus or the train is more convenient. Испанский высокоскоростная железная дорога system is, however, more reliable than that of - say - Germany, because the gauge of traditional and high speed trains is different and thus high speed lines are only used by high speed passenger trains meaning fewer delays due to congested lines or technical problems. All lines that cross the border into France have either a break of gauge (thus making changing train or a lengthy gauge change necessary) or are high speed, thus making the high speed trains the vastly preferable option to cross the border. Trains between Barcelona and France are operated jointly by SNCF and RENFE and both sell tickets for any international train on that route. Spain has numerous rail links with neighboring Portugal, none of them high speed. There are only three rail links with France, one at Андай on a traditional line requiring a break of gauge, a connection used for local traffic near Latour de Carol (this is the closest rail line to Андорра) and one near Фигерас for high speed trains. The former two see the occasional спальный поезд while the latter sees the vast majority of passenger travel and all high speed trains. The former link through the Pyrenees near Канфранк has been abandoned but the former border station at Canfranc is still served from the Spanish site and worth a visit if you're a railway enthusiast or history buff.

Автобусом

Virtually all companies operating Intercity buses in France в том числе Ouibus and even German players DeinBus а также Flixbus offer buses to/from Spanish destinations. Spanish operators with international connections include Alsa а также Linebus. Generally speaking the buses will be reasonably save and may even have WiFi or electric outlets at your seat, but if your main concern is anything but cost, opt for a train or plane instead as the former is both vastly more comfortable and faster and the latter is still a lot faster and can even be cheaper, if you manages to travel on carry-on only. Buses generally have greater luggage allowances than the airlines, but then again, you'd have the same advantage taking the train.

На лодке

From the UK, Паромы Бретани offers services from Портсмут а также Плимут к Сантандер и из Портсмут к Bilbao. The journey time from Портсмут к Сантандер is approximately 24 hours.

Spain is also well connected by ferry to Northern Africa (particularly Тунис а также Марокко) и Канарские острова which are part of Spain. Routes are also naturally available to the Spanish Balearic islands of Майорка, Minorca, Ibiza а также Форментера.

Another popular route is from Барселона к Генуя.

Обойти

Поездом

Spain's rail network. Green is narrow gauge, red is Iberian gauge and blue is standard gauge - all standard gauge lines are high speed
  • Renfe is the Spanish national rail carrier. Long-distance trains always run on time, but be aware that short-distance trains (called Cercanías) can bear long delays, from ten to twenty minutes, and especially in the Barcelona area, where delays up to 30 minutes are not uncommon. To be safe, always take the train before the one you need. It also manages FEVE narrow-gauge trains which mainly run near the northern atlantic coast (from Ferrol to Bilbao). Buying tickets online with a foreign credit card may be difficult, however, those with a PayPal account may find it easier to pay using the website. Renfe also operates the AVEвысокоскоростные поезда, whose network radiates out of Madrid to the major cities along the coasts - Spain boasts the second-longest high speed network (behind Китай) and has constructed a lot of new lines until the economic downturn at the end of the 2000s. The AVE is easily the fastest option wherever it goes (faster even than flying in most cases) but can be on the expensive side. Tickets don't go on sale until 30 days before departure, and few discount tickets are available.
  • FGC operates several local routes near Barcelona. On these places where both Renfe and FGC operate, usually FGC provides more trains per hour, has better punctuality records and stations are closer to the city centers; on the other side, trains are slower and single fares are more expensive.
  • FGV provides local services in Valencia area uncovered by Renfe and a tram service in Alicante.
  • Euskotren operates affordable services from Bilbao to Gernika, Bermeo and San Sebastian plus a line connecting San Sebastian with Irun and Hendaye (France). The Bilbao - San Sebastian trip is about 2hr 40min while buses connect the cities in around just an hour, although bus tickets cost about twice as the train. All but the whole Bilbao - San Sebastian line run twice an hour with extra trains on peak hours.

Автобусом

The least expensive way to get around most parts of Spain is by bus. Most major routes are point to point, and very high frequency. There are many companies serving within certain autonomous communities or provinces of the country on multiple routes or on a single route going from a major city to several surrounding villages and towns. The following operators serve more than a single region:

  • ALSA (formerly Continental Auto), 34 902 422242. Largest bus company with point to point routes across the country and alliances with various other regional companies and/or subsidiary brands.
  • Grupo Avanza, 34 902 020999. Operates buses between Madrid and the surrounding autonomous communities of Extremadura, Castile-Leon, Valencia (via Castile-Leon). In some areas they operate through their subsidiary brands of Alosa, Tusza, Vitrasa, Suroeste and Auto Res.
  • Socibus and Secorbus, 34 902 229292. These companies jointly operate buses between Madrid and western Andalucia including Cadiz, Cordoba, Huelva and Seville.

At the bus station, each operator has its own ticket counter or window and usually a single operator from here to a particular destination. Therefore, the easiest is to ask the staff who will be happy to tell you who operates which route and point you to a specific desk or window. You can also see what is all available on Movelia.es or see "By bus" under "Getting in" or "Getting Around" in the article for a particular autonomous community region, province or locale. It is usually not necessary or more advantageous to book tickets in advance as one can show up and get on the next available bus. Most bus companies can be booked in advance online. however English translation on their websites is patchy at best.

На лодке

Wherever you are in Spain, from your private yacht you can enjoy gorgeous scenery and distance yourself from the inevitable crowds of tourists that flock to these destinations. May is a particularly pleasant time to charter in the regions of Costa Brava, Costa Blanca and the Balearic Islands as the weather is good and the crowds have yet to descend. The summer months of July and August are the hottest and tend to have lighter winds. There is no low season for the Канарские острова, as the weather resembles springtime all year round.

If you would like to bareboat anywhere in Spain, including the Balearic or Canary Islands, a US Coast Guard License is the only acceptable certification needed by Americans to bareboat. For everyone else, a RYA Yacht Master Certification or International Certificate of Competence will normally do.

Although a skipper may be required, a hostess/chef may or may not be necessary. Dining out is strong part of Spanish custom and tradition. If you are planning on docking in a port and exploring fabulous bars and restaurants a hostess/cook may just be useful for serving drinks and making beds. Extra crew can take up valuable room on a tight ship.

На машине

Смотрите также: Driving in Spain

In major cities like Мадрид или же Барселона and in mid-sized ones like Сан-Себастьян, moving around by car is expensive and nerve-wracking. Fines for improper parking are uncompromising (€85 and up). Access by car has been made more difficult by municipal policies in Barcelona and Madrid in the 2010s. The positive effects on the urban fabric of those policies have proven widely popular, so expect more of this.

Spanish network of motorways

Having a driving map is essential - many streets are one-way; left turns are more rare than rights (and are unpredictable).

Getting around by car makes sense if you plan to move from one city to another every other day, ideally if you don't plan to park overnight in large cities. It also doesn't hurt that the scenery is beautiful and well worth a drive. With a good public transport network that connects to (almost) all points of interest for travellers, you might ask yourself whether driving is really worth the cost and the hassle, as you are often much faster by train than by car.

There are two types of highway in Spain: autopistas, or motorways, and autovías, which are more akin to expressways. Most autopistas are toll roads while autovías are generally free of charge. In some autonomous communities whether a highway is tolled depends on whether the central or regional government built and operates them. To a foreigner the system can seem rather confusing. Tolls often work out to "odd" Euro amounts leading you with a lot of copper coins if you pay cash. Speed limits range from 50 km/h (30 mph) in towns to 90 km/h on rural roads, 100 km/h on roads and 120 km/h (75 mph) on autopistas and autovías. Starting from May 2021 all roads with only one lane per direction inside built up areas will have a blanket speed limit of 30 km/h (19 mph).

Spaniards are somewhat notorious for seeing traffic infractions such as speeding, second row parking or red light infractions as "minor", but the government is increasingly cracking down on this kind of behavior and police will have a field day writing a ticket to a foreigner who doesn't speak the language.

Gasoline/petrol costs in the range of €1.32/L in Jan 2020, and diesel costs €1.25/L. Filling procedure for gas stations varies from brand to brand. At Agip, you first fill the tank yourself, and then pay inside the shop.

By thumb

Spain isn't a good country for автостоп. Sometimes you can wait many hours. Try to speak with people at gas stations, parking lots, etc. They are scared and suspicious, but when you make them feel that they don't need to be afraid, they gladly accept you and mostly also show their generosity.

In the south of Spain, in and around the Alpujarras, hitchhiking is very common and it is also very easy to get a ride. As long as you can speak a bit of Spanish and don't look too dirty or frightening, you should be able to get a ride moderately easily.

By bicycle

Spain is a suitable country for cycling, and it is possible to see many cyclists in some of the cities. Cycling lanes are available in most mid-sized and large cities, although they are not comparable in number to what you can find in for example central Europe.

Depending on where you are in Spain, you could face a very mountainous area. Much of central Spain is very flat, though elevated, but towards the coast the landscape is often very hilly, especially in the north.

There are several options for touring in Spain by bicycle: guided or supported tours, rent bicycles in Spain or bring your own bike, or any combination. Supported tours are ubiquitous on the web. For unsupported tours a little Spanish helps a lot. Shoulder seasons avoid extremes of temperature and ensure hotel availability in non-tourist areas. Good hotels are €35–45 in the interior, breakfast usually included. Menú del día meals are €8–10 eating where the locals eat. Secondary roads are usually well paved and have good shoulders, and as a rule Spanish drivers are careful and courteous around touring cyclists. Road signs are usually very good and easy to follow.

Bike rental station in Valencia

Most municipalities in Spain, towns and cities are modernizing their streets to introduce special lanes for bicycles. Bike share systems with usually quite reasonable prices are also being installed in cities throughout the country.

На такси

All the major cities in Spain are served by taxis, which are a convenient, if somewhat expensive way to get around. That being said, taxis in Spain are more reasonably priced than those in say, the Великобритания или же Япония. Most taxi drivers do not speak English or any other foreign languages, so it would be necessary to have the names and/or addresses of your destinations written in Spanish to show your taxi driver. Likewise, get your hotel's business card to show your taxi driver in case you get lost.

Видеть

The most popular beaches are the ones along the Mediterranean coast, in the Balearic Islands and in the Canary Islands. Meanwhile, for hiking, the mountains of Sierra Nevada in the south, the Central Cordillera and the northern Pyrenees are the best places.

Historic cities

Mezquita in Córdoba
Segovia aqueduct

Historically, Spain has been an important crossroads: between the Mediterranean and the Atlantic, between North Africa and Europe, and as Europe began colonizing the New World, between Europe and the Americas. The country thus is blessed with a fantastic collection of historical landmarks — in fact, it has the second largest number of UNESCO Heritage Sites and the largest number of World Heritage Cities of any nation in the world.

In the south of Spain, Andalusia holds many reminders of old Spain. Кадис is regarded as one of the oldest continuously-inhabited cities in western Europe, with remnants of the Roman settlement that once stood here. Nearby, Ронда is a beautiful town atop steep cliffs and noted for its gorge-spanning bridge and the oldest bullring in Spain. Кордова а также Гранада hold the most spectacular reminders of the nation's Muslim past, with the red-and-white striped arches of the Mezquita in Cordoba and the stunning Alhambra palace perched on a hill above Granada. Севилья, the cultural centre of Andalusia, has a dazzling collection of sights built when the city was the main port for goods from the Americas, the grandest of which being the city's cathedral, the largest in the country.

Moving north across the plains of La Mancha into Central Spain, picturesque Толедо stands as perhaps в historical center of the nation, a beautiful medieval city sitting atop a hill that once served as the capital of Spain before Madrid was built. North of Madrid and an easy day-trip from the capital city is Эль-Эскориал, once the center of the Spanish empire during the time of the Inquisition, and Сеговия, noted for its spectacular Roman aqueduct which spans one of the city's squares.

Further north in Castile-Leon is Саламанка, known for its famous university and abundance of historic architecture. Galicia in northwestern Spain is home to Сантьяго-де-Компостела, the end point of the old Путь Святого Иакова (Camino de Santiago) pilgrimage route and the supposed burial place of St. James, with perhaps the most beautiful cathedral in all of Spain at the heart of its lovely old town. Northeastern Spain has a couple of historical centers to note: Сарагоса, with Roman, Muslim, medieval and Renaissance buildings from throughout its two thousand years of history, and Барселона with its pseudo-medieval Barri Gòtic район.

Be prepared to have your luggage scanned airport style at the entrance of most museums. There's usually a locker where you can (or must) leave your bags.

Художественные музеи

L'Hemisfèric, in The City of Arts and Sciences (Spanish: Ciudad de Las Artes y Las Ciencias) (Valencia)

Spain has played a key role in Western art, heavily influenced by French and Italian artists but very distinct in its own regard, owing to the nation's history of Muslim influence, Counter-Reformation climate and, later, the hardships from the decline of the Spanish empire, giving rise to such noted artists like El Greco, Diego Velázquez and Francisco Goya. In the last century, Spain's unique position in Europe brought forth some of the leading artists of the Modernist and Surrealist movements, most notably the famed Pablo Picasso and Salvador Dalí.

Guggenheim Museum with Salve Bridge in the foreground (Bilbao)

Today, Spain's two largest cities hold the lion's share of Spain's most famous artworks. Madrid's Museum Triangle is home to the Museo del Prado, the largest art museum in Spain with many of the most famous works by El Greco, Velázquez, and Goya as well as some notable works by Italian, Flemish, Dutch and German masters. Nearby sits the Reina Sofía, most notable for holding Picasso's Герника but also containing a number of works by Dalí and other Modernist, Surrealist and abstract painters. The Prado goes back to the former royal collection and the Reina Sofia Museum is named for King Juan Carlos' wife, in practice the dividing line between the two is largely one of era, with anything made roughly after the birth of Picasso found in the Reina Sofia and everything else in the Prado.

Barcelona is renowned for its stunning collection of modern and contemporary art and architecture. This is where you will find the Музей Пикассо, which covers the artist's early career quite well, and the architectural wonders of Антони Гауди, with their twisting organic forms that are a delight to look at.

Outside of Madrid and Barcelona, the art museums quickly dwindle in size and importance, although there are a couple of worthy mentions that should not be overlooked. Many of El Greco's most famous works lie in Толедо, an easy day trip from Madrid. The Disrobing of Christ, perhaps El Greco's most famous work, sits in the Cathedral, but you can also find work by him in one of the small art museums around town. Bilbao in the Basque Country of northern Spain is home to a spectacular Guggenheim Museum designed by Frank Gehry that has put the city on the map. A day trip from Barcelona is the town of Фигерас, noted for the Salvador Dalí Museum, designed by the Surrealist himself. Málaga in the south is Picasso's city of birth, and is also home to two museums dedicated to his life and works.

Археологические сайты

  • Ampurias, excavations of a Greek and Roman town, Roman basilica, temples of Asclepios and Serapis, (between Gerona and Figueras, Catalonia)
  • Antequetera, La Menga and Viera dolmens,
  • Calatrava la Nueva, well preserved medieval castle,
  • Calatrava la Vieja, remains of the Arab town, castle of the order of Calatrava,
  • Clunia, Roman town with forum, shops, temple, public bath houses and Roman villa,
  • Fraga, Roman villa, Bronze Age settlements,
  • Gormaz, Arab castle,
  • Italica, Roman town with amphitheatre, city walls, House of the Exedra, House of the Peacocks, Baths of the Moorish Queen, House of the Hylas, temple complex (near Sevilla),
  • Merida, Roman city, Roman bridge, Amphitheatre, Hippodrome, House of the Amphitheatre, House of the Mithraeum with mosaics, aquaeducts, museum
  • San Juan de los Banos, Visigoth church (between Burgos and Valladolid),
  • San Pedro de la Nave, Visigoth church (near Zamora),
  • Santa Maria de Melque, Visigoth church,
  • Segobriga (Cabeza del Griego), Roman town, Visigoth church, museum (between Madrid and Albacete)
  • Tarragona, Roman town with “Cyclopean wall”, amphitheatre, hippodrome, form and triumphal arch,

Виды спорта

Ассоциация футбола

Испании Ла Лига is one of the strongest in the world, boasting world class teams like Реал Мадрид а также футбольный клуб Барселона that play to sold out crowds on a weekly basis. The rivalry between the two aforementioned clubs, known as El Clásico, is undoubtedly one of the most intense in the world as a result of the long history of political conflict behind it. The Spanish national team is also one of the strongest in the world, being able to draw world class players from its world class league. It long had a reputation of always failing to win big games, but this reputation has been pretty much shattered by the wins of Spain in the 2008 and 2012 European Championships as well as the 2010 World Cup.

Баскетбол

Spain also has a strong basketball tradition, with Spanish clubs generally doing well in European competition, and the Spanish national team also being one of the best in Europe. Many of the top football clubs in Spain also have basketball teams, and as with their football counterparts, both Real Madrid Baloncesto and FC Barcelona Bàsquet are among Europe's most successful basketball teams.

Гандбол

Смотрите также: Гандбол в Европе

Spain is among the most successful Handball nations on earth, although it may not always reach the level of play of some Nordic or ex-Yugoslavian countries or Germany. В Liga Asobal, Spain's national handball league is among the toughest in the world.

Езда на велосипеде

Spain is home to one of the three grand tours on the international cycling calendar, the Вуэльта Испании.

Маршруты

Делать

Фестивали

Spain has a lot of local festivals that are worth going to.

  • Semana Santa (Holy week). The week between Palm Sunday and Easter Sunday. Visit Spain when many processions take place in cities and Christians march through the streets in the evening with replicas of Jesus on their shoulders and play music. Make sure to book ahead since accommodations fill up quickly during that time and often nothing is left shortly before the celebrations. Notorious cities to see the best processions are Málaga, Жирона, Кадис, Севилья и остальная часть Андалусия; but it's also interesting in Вальядолид (silent processions) and Сарагоса (where hundreds of drums are played in processions).
  • Córdoba en Mayo (Кордова in May) - great month to visit the Southern city
  • Лас-Крусес (1st week in May) - big flower-made crosses embellishing public squares in the city centre, where you will also find at night music and drinking and lot of people having fun!
  • Festival de Patios - one of the most interesting cultural exhibitions, 2 weeks when some people open doors of their houses to show their old Patios full of flowers
  • Cata del Vino Montilla-Moriles - great wine tasting in a big tent in the city center during one week in May
  • Dia de Sant Jordi - The Catalan must. On 23 April Барселона is embellished with roses everywhere and book-selling stands can be found in the Rambla. There are also book signings, concerts and diverse animations.
  • Fallas - Валенсия's festival in March - burning the "fallas" is a must
Falla of the Town Hall Square 2012 (Valencia)
  • Málaga's August Fair - flamenco dancing, drinking sherry, bullfights
  • San Fermines - July in Памплона, Наварра.
  • Fiesta de San Isidro - 15 May in Мадрид - a celebration of Мадрид's patron saint.
  • Карнавал - best in Santa Cruz de Tenerife, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария а также Кадис
  • Cabalgata de los Reyes Magos (Three wise men parade) - on the eve of Epiphany, 5 January, the night before Spanish kids get their Christmas presents, it rains sweets and toys in every single town and city
  • San Sebastian International Film Festival - held annually in Сан-Себастьян, a gorgeous city in the Basque Country, towards the end of September
  • La Tomatina - a giant tomato fight in Buñol
  • Морос и Кристианос (Moors and Christians, mostly found in Southeastern Spain during spring time) - parades and "battles" remembering the fights of medieval ages
  • В Галиция 85 festivals take place throughout the year from wine to wild horses.

каникулы

New Year eve: "Nochevieja" in Spanish. There's a tradition in Spain to eat grapes as the clock counts down the New Year, one grape for each of the last 12 seconds before midnight. For this, even small packs of grapes (exactly 12 grapes per pack) are sold in supermarkets before New Year.

La Puerta del Sol, is the venue for the New Year's party in Spain. At 23:59 sound "los cuartos (In Spanish)" some bells announcing that it will begin to sound the 12 chimes (campanadas in Spanish). While sounding "los cuartos", moves down from the top chime of the clock, with the same purpose as "los cuartos" sound will indicate that "las campanadas". That will sound at 24:00 and that indicate the start of a new year. During each chime must eat a grape, according to tradition. Between each chime, there is a time span of three seconds.

"Las Campanadas", are broadcast live on the main national TV channels, as in the rest of Spain, people are still taking grapes from home or on giant screens installed in major cities, following the chimes from the Puerta del Sol in Madrid.

Start the New Year in La Puerta del Sol (Madrid)

After ringing "las campanadas", starts a fireworks extravaganza.This is a famous party in Spain and is a great time to enjoy because show is secured in the center of the capital of Spain.

Мероприятия на свежем воздухе

Skiing in the northern region of Spain

Подводное плавание с аквалангом

For a treat, try Costa Brava and the world renowned Canary Islands.

Работа

Citizens of the EU, EEA, or Switzerland can work in Spain without having to secure a work permit. Everyone else, however, needs to apply for a work permit.

Finding a job in Spain is quite tough, owing the country's fragile economic situation. Unemployment is high (16.2% as of August 2020), and salaries are quite low compared to neighbouring countries. For these reasons, many Spaniards have emigrated to other countries in search of better opportunities.

Tourism is an important economic sector which disproportionately employs foreigners but which took a hit in the Covid crisis. Owing to its sunny climate, Spain is one of Europe's largest agricultural exporters, but most agricultural work in Spain is hard, measly paid and done largely by immigrants from the global south, many of them undocumented.

Купить

Деньги

Курсы обмена евро

As of 04 January 2021:

  • 1 US $ ≈ 0,816 €
  • 1 фунт стерлингов (Великобритания) ≈ 1,12 евро
  • 1 австралийский доллар ≈ 0,63 евро
  • 1 канадский доллар ≈ 0,642 евро

Exchange rates fluctuate. Current rates for these and other currencies are available from XE.com

Spain uses the евро, как и в некоторых других европейских странах. Один евро делится на 100 центов. Официальный символ евро - евро, а его код ISO - евро. Официального символа для цента нет.

Все банкноты и монеты этой общей валюты являются законным платежным средством во всех странах, за исключением того, что монеты низкого достоинства (один и два цента) постепенно прекращаются в некоторых из них. Банкноты выглядят одинаково в разных странах, в то время как монеты имеют стандартный общий дизайн на реверсе, выражающий ценность, и национальный дизайн, характерный для конкретной страны, на лицевой стороне. Аверс также используется для различных дизайнов памятных монет. Дизайн аверса не влияет на использование монеты.

Bank of Spain

€500 banknotes are not accepted in many stores—always have alternative banknotes.

Обмен денег

Do not expect anybody to accept other types of currency, or to be willing to exchange currency. Exceptions are shops and restaurants at airports. These will generally accept at least U.S. dollars at a bad exchange rate.

Banks are the main places to exchange money. However, some banks may only exchange money for those with an account there.

Currency exchanges, once a common sight, have all but disappeared since the introduction of the euro. Again, international airports are an exception to this rule; other exception is tourist districts in the large cities (Barcelona, Madrid).

Кредитная карта

Credit cards are well accepted: even in a stall at La Boqueria market in Барселона, on an average highway gas station in the middle of the country, or in small towns like Alquezar. It is more difficult to find a place where credit card is not accepted in Spain.

Most Spanish stores will ask for ID before accepting your credit card. Some stores may not accept a foreign driving license or ID card, and you will need to show your passport. This measure is designed to help avoid credit card fraud.

Банкомат

Most ATMs will allow you to withdraw money with your credit card. There is a come machine fee in addition to what your bank charges you of about €2.

Чаевые

Чаевые, or "propina" in Spanish, is not mandatory or considered customary in Spain unless there was something absolutely exceptional about the service. As a result, you may find that waiters are not as attentive or courteous as you may be used to since they don't work for tips. If you choose to tip, the tip amount in restaurants depends on your economic status, the locale and type of establishment. If you feel that you have experienced good service then leave some loose change on the table - possibly €1 or €2 . If you don't, it is no big deal.

Bars expect only tourists, particularly American tourists, to leave a tip. They are aware that it is customary in the United States to leave a tip for every drink or meal. It is rare to see anyone other than Americans tipping in Spain. In major resorts tipping may be common; look around at other diners to assess if tipping is appropriate.

Outside the restaurant business, some service providers, such as taxi drivers, hairdressers and hotel personnel may expect a tip in an upscale setting.

Business hours

Most businesses (including most shops, but not restaurants) close in the afternoons around 13:30/14:00 and reopen for the evening around 16:30/17:00. Exceptions are large malls or major chain stores.

For most Spaniards, lunch is the main meal of the day and you will find bars and restaurants open during this time. On Saturdays, businesses often do not reopen in the evening and almost everywhere is closed on Sundays. The exception is the month of December, where most shops in Madrid and Barcelona will be open as per on weekdays on Sundays to cash in on the festive season. Also, many public offices and banks do not reopen in the evenings even on weekdays, so if you have any important business to take care of, be sure to check hours of operation.

If you plan to spend whole day shopping in small shops, the following rule of thumb can work: a closed shop should remind it's also time for your own lunch. And when you finish your lunch, some shops will be likely open again.

Gran Vía of Madrid, is a perfect place for shopping

покупка товаров

Designer brands

Besides well-known mass brands which are known around the world (Zara, Mango, Bershka, Camper, Desigual), Spain has many designer brands which are more hard to find outside Spain--and may be worth looking for if you shop for designer wear while travelling. Some of these brands include:

универмаги

  • El Corte Ingles. Major national chain that can be found in nearly every city. In most cities, enjoys central location but resides in functional, uninspiring buildings. Has department for everything--but is not good enough for most purposes, except maybe for buying gourmet food and local food specialties. Tax refund for purchases at El Corte Ingles, unlike most other stores in Spain, can be returned only to a debit/credit card, even if you originally paid in cash.
Corte Inglés store under construction in Madrid

Другие

  • Casas. A chain of footwear stores that selects most popular (?) models from a dozen of mid-range brands.
  • Кемпер. Camper shoes can be seen in most cities in the country. While it may seem that they are sold everywhere, finding right model and size may be a trouble--so if you find what you need, don't postpone your purchase. Campers are sold both in standalone branded shops, and as a part of a mix with other brands in local shoe stores. Standalones generally provide wider choice of models and sizes; local stores can help if you need to hunt for a specific model and size.
  • Для. Private national fashion chain featuring many premium brands. Main location is Bilbao; some stores in Сан-Себастьян а также Сарагоса.

Есть

Смотрите также: Испанская кухня

The Spanish are very passionate about their food and wine and Spanish cuisine. Spanish food can be described as quite light with a lot of vegetables and a huge variety of meat and fish. Perhaps owing to the inquisition trying to "find out" lapsed конверсос pork (religiously prohibited in both Judaism and Islam) is easily the most consumed meat and features prominently in many dishes. Spanish cuisine does not use many spices; it relies only on the use of high quality ingredients to give a good taste. As such, you may find Spanish food bland at times but there are usually a variety of restaurants in most cities (Italian, Chinese, American fast food) if you would like to experience a variety of flavors. If you are familiar with Latin American cuisines, keep in mind that many Spanish dishes may have the same name as several Latin American dishes, but actually refer to completely different dishes (e.g. тортилья а также horchata refer to completely different things in Spain and Mexico).

Like much of Europe, Spain's top tourism destinations are full of tourist-trap restaurants that serve overpriced and mediocre food. If you want a good and reasonably-priced meal, it's generally best to go restaurants with a primarily local clientele. However, as it is rare to find English-speaking waiters in such establishments, be prepared to have to speak some Spanish.

Breakfast, lunch and dinner times

Spaniards have a different eating timetable than many people are used to.

The key thing to remember for a traveller is:

  • breakfast (desayuno) for most Spaniards is light and consists of just coffee and perhaps a galleta (like a graham cracker) or magdalena (sweet muffin-like bread). Later, some will go to a cafe for a pastry midmorning, but not too close to lunchtime.
  • "el aperitivo" is a light snack eaten around 12:00. However, this could include a couple of glasses of beer and a large filled baguette or a "pincho de tortilla".
"Pinchos" in Barcelona
  • lunch (comida) starts at 13:30-14:30 (though often not until 15:00) and was once typically followed by a short siesta, usually at summer when temperatures can be quite hot in the afternoon. This is the main meal of the day with two courses (el primer plato а также el segundo plato followed by dessert. La comida and siesta are usually over by 16:00 at the latest. However, since life has become busier, there is no opportunity for a siesta.
  • dinner (cena) starts at 20:30 or 21:00, with most clientèle coming after 21:00. It is a lighter meal than lunch. In Madrid restaurants rarely open before 21:00 and most customers do not appear before 23:00.
  • there is also an afternoon snack that some take between la comida а также la cena называется merienda. It is similar to a tea time in England and is taken around 18:00 or so.
  • between the lunch and dinner times, most restaurants and cafes are closed, and it takes extra effort to find a place to eat if you missed lunch time. Despite this, you can always look for a бар and ask for a бокадильо, a baguette sandwich. Есть bocadillos fríos, cold sandwiches, which can be filled with ham, сыр or any kind of embutido, а также bocadillos calientes, hot sandwiches, filled with pork loin, тортилья, bacon, sausage and similar options with cheese. This can be a really cheap and tasty option if you find a good place.

Normally, restaurants in big cities don't close until midnight during the week and 02:00-03:00 during the weekend.

Завтрак

"Chocolate con churros"

Breakfast is eaten by most Spaniards. Traditional Spanish breakfast includes coffee or orange juice, and pastries or a small sandwich. In Madrid, it is also common to have hot chocolate with "churros" or "porras". In cafes, you can expect varieties of tortilla de patatas (см. Spanish dishes раздел), sometimes tapas (either breakfast variety or same kind as served in the evenings with alcohol).

Тапас

Spanish Tapas

The entry level to Spanish food is found in bars as тапас, which are a bit like "starters" or "appetizers", but are instead considered side orders to accompany your drink; in some parts of Spain, a drink is still accompanied automatically by a free tapa, but in places where it's not, ask for tapa y caña заказать пиво и тапу. Некоторые бары предлагают широкий выбор тапас; другие специализируются на определенном виде (например, на основе морепродуктов). Испанский обычай состоит в том, чтобы выпить одну тапу и одну небольшую выпивку в баре, затем перейти в следующий бар и сделать то же самое. Группа из двух или более человек может заказать два или более тапас или заказать расионы вместо этого, которые немного больше, чтобы поделиться.

Виды блюд

Морепродукты (Mariscos): на побережье свежие морепродукты широко доступны и вполне доступны. Во внутренних регионах замороженные (и некачественные) морепродукты часто можно встретить за пределами немногих уважаемых (и дорогих) ресторанов. В прибрежных районах морепродукты заслуживают особого внимания, особенно на североатлантическом побережье.

Качественные морепродукты в Испании поступают из Галисии, северо-западного региона Испании. Так рестораны со словами Гальего (Галисийский), как правило, специализируется на морепродуктах. Если вы любите приключения, вы можете попробовать фирменное блюдо галицкой кухни. Pulpo a la Gallega, который представляет собой отварной осьминог, подается с болгарским перцем, каменной солью и оливковым маслом. Еще один авантюрный вариант - Сепия Каракатица, родственник кальмаров, или различные формы Каламарес (кальмар), который можно найти в большинстве рыбных ресторанов. Если это не ваш стиль, вы всегда можете заказать Гамбас Аджилло (креветки с чесноком), Пескадо Фрито (жареная рыба), Buñuelos de Bacalao (треска в панировке и во фритюре) или вездесущий Паэлья блюда.

Мясные продукты обычно очень хорошего качества, потому что в Испании содержится довольно высокий процент животных, находящихся на свободном выгуле.

Настоятельно рекомендуется заказывать стейки из говядины, так как большинство из них происходит от коров свободного выгула из гор к северу от города.

Свинины, которые также очень популярны, известны как Преса Иберика а также секрето иберико, абсолютно необходим, если он присутствует в меню любого ресторана.

Супы: выбор супов помимо гаспачо в испанских ресторанах очень ограничен.

Рестораны

Воды часто обслуживается без специального запроса и обычно оплачивается - если только он не включен в ваш меню дель диа. Если вы хотите бесплатную воду из-под крана вместо воды в бутылках, запросите agua del grifo (вода из-под крана). Однако не все рестораны предлагают это, и вас могут заставить заказывать воду в бутылках.

Закуски такие как хлеб, сыр и другие продукты могут быть принесены к вашему столу, даже если вы их не заказывали. С вас по-прежнему может взиматься плата. Если вы не хотите эти закуски, вежливо сообщите официанту, что они вам не нужны.

Всемирно известные рестораны: В Испании есть несколько ресторанов, которые сами по себе являются направлениями, которые становятся единственной причиной поехать в конкретный город. Один из них является Эль Булли в Розы.

Быстрое питание

Фастфуд еще не завоевал популярность у испанцев, и вы найдете McDonalds и Burger King только в крупных городах в обычных местах. Тем не менее, Мадрид и другие крупные испанские города часто являются первым местом, где североамериканские сети выходят на европейский рынок, и вы найдете там Taco Bell, TGI Friday's или Five Guys, но не или очень редко в городах Центральной Европы. Меню может быть сюрпризом, так как оно было адаптировано для местных жителей, а пиво, салаты, йогурт (в первую очередь Danone) и вино очень популярны. Пицца становится все более популярной, и вы найдете несколько торговых точек в крупных городах, но это могут быть их собственные франшизы, такие как TelePizza. Несмотря на пиво и вино в меню, фастфуд часто называют «детским питанием». Американские франшизы обычно взимают более высокие цены, чем в Соединенных Штатах, и фаст-фуд не обязательно является самой дешевой альтернативой питанию вне дома.

Плата за обслуживание и НДС

Нет плата за обслуживание включены в счет. Небольшой дополнительный совет является обычным явлением, и вы можете увеличить его, если вам очень нравится. Очевидно, не надо давать чаевые паршивому официанту. Обычно вы оставляете небольшую сдачу после оплаты запиской.

Menú del día

Многие рестораны предлагают полный обед по фиксированной цене - Menú del día - и это часто оказывается выгодной сделкой. Вода или вино обычно включены в цену.

Неиспанская кухня

Такие вещи, как шницель, полный английский завтрак, пицца, денер и замороженная рыба, в основном доступны в туристических местах. В большинстве городов вы также можете найти блюда интернациональной кухни, такие как итальянская, китайская, французская, тайская, японская, ближневосточная, вьетнамская и аргентинская. Чем больше город, тем больше разнообразия можно найти.

В отличие от некоторых североевропейских стран, Испания получала очень мало иммиграции до смерти Франко и экономического бума 1980-х годов, и поэтому в малых и средних городах может быть меньше ресторанов, принадлежащих иммигрантам, но это, конечно, меняется. особенно иммиграция из Латинской Америки и Ближнего Востока в Испанию, оставившая свой след на ресторанной сцене.

Напиток

Смотрите также: Испанская кухня # Напитки

Чай и кофе

Испанцы очень увлечены качеством, интенсивностью и вкусом своих кофе а хороший свежесваренный кофе можно купить практически везде.

Обычный выбор: соло, версия безмолочного эспрессо; кортадо, соло с каплей молока; Con leche, соло с добавлением молока; а также манчадо, кофе с большим количеством молока (вроде французского кофе с молоком). Просить кофе латте скорее всего, вы получите меньше молока, чем вы привыкли - всегда нормально попросить дополнительное молоко.

Можно найти региональные варианты, например бомбон в Восточной Испании, соло со сгущенкой.

Starbucks - единственная национальная сеть, работающая в Испании. Местные жители утверждают, что по качеству кофе он не может конкурировать с небольшими местными кафе и посещается только туристами. Его нет в небольших городах.

Если вы едите по 20 евро за ужин, вам никогда не подадут хорошего чая; ожидайте Помпадура или Липтона. Если вы проводите большую часть дня в туристических местах, чтобы найти хороший чай.

Орчата это безалкогольный напиток молочного цвета из тигровых орехов и сахара, который сильно отличается от одноименных напитков, содержащихся в Латинская Америка. Альборайя, небольшой городок недалеко от Валенсия, считается лучшим местом для производства орчаты.

Алкоголь

Возраст употребления алкоголя в Испании - 18 лет. Людям младше этого возраста запрещено пить и покупать алкогольные напитки, хотя меры контроля в туристических и клубных зонах действуют слабо. Запрещено пить на улице (хотя это все еще обычная практика в большинстве ночных заведений). «Сухой закон» запрещает супермаркетам продавать алкоголь после 22:00.

Попробуйте коктейль из абсента (легендарный ликер здесь никогда не был вне закона, но в Испании он не пользуется популярностью).

Бары

Пожалуй, одно из лучших мест для знакомства в Испании - это бары. Все ходят к ним, и они всегда заняты, а иногда и переполнены людьми. Возрастных ограничений на вход в эти помещения нет. но детям и подросткам часто не подают алкогольные напитки. Возрастные ограничения на употребление алкоголя четко указаны в барах, но применяются только периодически. В баре можно увидеть всю семью.

Важно понимать разницу между пабом (который закрывается в 3-03: 30) и клубом (который открывается до 06: 00-08: 00, но обычно забегает рано ночью).

По выходным время выходить на улицу копы (напитки) обычно начинаются примерно в 23: 00-01: 00, что несколько позже, чем в Северной и Центральной Европе. До этого люди обычно делают что угодно, едят тапас (расионы, алгоритм для пикара), съесть «настоящий» ужин в ресторане, остаться дома с семьей или пойти на культурные мероприятия. Если вы хотите пойти потанцевать, вы обнаружите, что большинство клубов в Мадриде относительно пустуют до полуночи (некоторые даже не открываются до 01:00), и большинство клубов не будет переполнено до 03:00. Обычно люди ходят в пабы, затем - в клубы до 06: 00-08: 00.

Чтобы ощутить настоящий испанский опыт, после ночи танцев и выпивки обычно на завтрак шоколад с чуррос с друзьями перед отъездом домой. (CcC это небольшая чашка густого растопленного шоколада, подаваемая со свежеобжаренными сладкими оладьями, которые используются для обмакивания в шоколаде, и ее следует попробовать, хотя бы ради великолепного вкуса.)

Бары предназначены в основном для того, чтобы выпить и небольшой тапа во время общения и отдыха от работы или учебы. Обычно испанцы могут контролировать свое потребление алкоголя лучше, чем их северные европейские соседи, а пьяных людей редко можно увидеть в барах или на улицах. Напиток, если он заказан без сопутствующего тапа, часто подается с «второстепенным» или недорогим тапа в качестве любезности.

Размеры и цена тапас сильно меняются по всей Испании. Например, почти невозможно получить бесплатные тапас в больших городах, таких как Валенсия или Барселона, за исключением Мадрида, где есть несколько тапас-баров, хотя некоторые из них немного дороже. Вы можете поесть бесплатно (просто заплатив за напитки), с огромными тапас и низкими ценами в таких городах, как Гранада, Бадахос или Саламанка.

Тапа и связанный с ней пинчо прослеживают свое существование в Испании как прикрытие («тапа») на чашке с вином, чтобы предотвратить доступ мух к ней, так и как требование закона при подаче вина в заведении. в средние века.

Спиртные напитки

Испанский пиво стоит попробовать. Самые популярные местные бренды включают San Miguel, Cruzcampo, Mahou, Ámbar, Estrella Galicia, Keller и многие другие, включая местные бренды в большинстве городов; Также доступно импортное пиво. Испанцы часто добавляют в пиво лимонный сок (Fanta limón, или лимонная Fanta). Особенно в жаркие летние дни люди пьют освежающую «клару», которая представляет собой легкое пиво, смешанное с лимоном / лимонадом.

Кава - испанское игристое вино. Название перешло от испанского шампанского к Cava после долгого спора с французами. Испанцы долгое время называли его шампанским, но французы утверждали, что шампанское можно приготовить только из винограда, выращенного в регионе Шампань во Франции. Тем не менее, Cava - довольно успешное игристое вино, и 99% его производства происходит из окрестностей. Барселона. Сидр (Сидра) можно найти в Галиция, Астурия, Кантабрия а также Паис Васко.

Испания - страна великих вино- традиции изготовления и питья: 22% винодельческих территорий Европы находится в Испании, однако производство составляет около половины того, что производят французы. Для красного вина в баре спросите «un tinto por Favor», для белого вина «un blanco por Favor», для розового: «un rosado por Favor». Винные бары правильные становятся все более популярными. Словом, винный бар - это изысканный тапас-бар, где можно заказать вино по бокалам. Вы сразу увидите доску с доступными винами и ценами за бокал.

Сангрия это напиток из вина и фруктов, который обычно готовят из простых вин. Сангрию можно найти в местах, часто посещаемых туристами. Испанцы готовят сангрию на праздники и жаркое лето, а не каждый день, как в таких туристических регионах, как Майорка. Лучше избегать сангрии в ресторанах, предназначенных для иностранцев, но это очень хороший напиток, если испанец готовит его для фиесты!

Бледный шерри вино в окрестностях Хереса под названием «фино» крепится до 15 процентов алкоголя. Если вы хотите, чтобы он был в баре, вам нужно заказать фино. Мансанилья немного соленая, хороша в качестве закуски. Амонтильядо и Олоросо - это разные сорта хереса, в которых процесс окислительного старения играет ведущую роль.

Спать

Какая разница?

В крупных городах Испании есть три названия гостиничного типа размещения: отель, хостал а также пенсия. Важно не путать хостел с хостал; хозяинеl предлагает размещение для пеших туристов с общими комнатами, тогда как хозяинал очень похож на гостевой дом и, как правило, дешевле, чем отель.

Есть много типов размещения туристов, от отелей, пансионатов и арендованных вилл до кемпингов и даже монастырей.

«7% НДС не включен» - обычная уловка для гестхаусов и отелей среднего уровня: всегда проверяйте мелкий шрифт, когда выбираете место для проживания. НДС - это IVA на испанском языке.

Маленькие деревни

Помимо побережья, Испания богата небольшими туристическими достопримечательностями. внутренний деревни, вроде Алькесар: с узкими средневековыми улочками, очаровательной тишиной и уединением, по-прежнему хороший выбор недорогих ресторанов и жилья.

Casa сельский, кровать и завтрак Испании

Если вам нужно более уютное жилье, подумайте о загородном доме. Сельский дом - это грубый эквивалент гостиницы типа «постель и завтрак» или дома для отпуска. Не все дома расположены в сельской местности, как следует из названия. Некоторые из них расположены в небольших городах, и они есть практически в каждой провинции.

Casas rurales различаются по качеству и цене по всей Испании. В некоторых регионах вроде Галиция, они строго контролируются и проверяются. Другие регионы не так тщательно применяют свои правила.

Отели

Многие иностранные гости останавливаются в отелях, которые были организованы туроператорами, которые предлагают путевки на популярные курорты на побережье и островах. Однако для независимого путешественника по всей стране есть отели всех категорий и на любой бюджет. Фактически, благодаря хорошо развитым внутренним и зарубежным туристическим рынкам Испания вполне может быть одной из самых обслуживаемых европейских стран с точки зрения количества и качества отелей.

Paradores

А парадор - это государственный отель в Испании (рейтинг от 3 до 5 звезд). Эта сеть гостиниц была основана в 1928 году испанским королем Альфонсо XIII. Уникальность Paradores заключается в их местонахождении и истории. Встречается в основном в исторических зданиях, таких как монастыри, мавританские замки (например, Ла Альгамбра), или haciendas, paradores - полная противоположность неконтролируемому развитию, наблюдаемому в прибрежных регионах, таких как Коста дель Соль. Гостеприимство гармонично сочетается с восстановлением замков, дворцов и монастырей, спасением от руин и заброшенных памятников исторического и культурного наследия Испании.

Parador de Santo Estevo, в провинции Оренсе (Галисия).

Например, парадор в Сантьяго-де-Компостела расположен рядом с собором в бывшем королевском госпитале, построенном в 1499 году. Номера оформлены в старинном стиле, но, тем не менее, оснащены современными удобствами. Другие известные парадоры находятся в Аркос-де-ла-Фронтера, Ронда, Сантильяна-дель-Мар (Пещера Альтамира), а также более сотни других направлений по всей Испании.

Paradores подают завтрак (около 10 евро) и часто предлагают очень хорошую местную кухню, типичную для их региона (около 25 евро).

Цены на проживание являются хорошими, если учесть, что отели часто находятся в самом сердце живописных районов, и варьируются от 85 евро за двухместный номер до 245 евро за двухместный номер (как в Гранада). Два самых красивых парадора находятся в Леон а также Сантьяго-де-Компостела.

Доступны некоторые акции:

  • Скидка предоставляется лицам старше 60 лет.
  • Молодежь до 30 лет может посещать парадоры по фиксированной цене 35 евро с человека.
  • Две ночи с полупансионом имеют скидку 20%.
  • Неделя сновидений на 6 ночей дешевле.
  • 5 ночей по цене 42 евро с человека.

Акции не всегда действуют, особенно в августе, они недействительны и могут потребовать предварительного бронирования.

Общежития

Есть много общежития. Цены варьируются от 15 до 25 евро за ночь. Испанские "hostales" на самом деле не хостелы, а скорее несекретные небольшие отели (обычно не более десятка комнат). Они могут различаться по качеству от очень элементарных до достаточно умных.

  • Independent-hotels.info Испания. включает в список отелей изрядное количество недорогих независимых гостиниц.
  • Ксанаскат. Региональная сеть молодежных хостелов Каталонии, если вы посещаете Барселону, Жирону, Тарагону или другие места в регионе.

Аренда квартиры

Краткосрочная аренда апартаментов с самообслуживанием - это вариант для путешественников, которые хотят остаться на одном месте в течение недели или более. Размещение варьируется от небольших квартир до вилл.

Количество доступных вариантов аренды на время отпуска зависит от региона Испании, который вы планируете посетить. Хотя они распространены в прибрежных районах, крупных столицах и других популярных туристических городах, если вы планируете посетить небольшие внутренние города, вам будет легче найти casas rurales.

Поход

Кемпинг - самый дешевый вариант проживания.

Оставайся в безопасности

По остальным Европейский Союз, обо всех чрезвычайных ситуациях можно сообщать по бесплатному номеру 112.

Полиция

Полицейская машина Национальной полиции
Полицейская машина Гражданской гвардии

Есть четыре вида полиции:

  • Policía Municipal или же Местный (столичная полиция), г. Барселона: Guardia Urbana. Униформа меняется от города к городу, но обычно они носят черную или синюю одежду с бледно-голубой рубашкой и синюю кепку (или белый шлем) с клетчатой ​​бело-синей полосой. Такая полиция следит за порядком и управляет движением в городах, и они лучшие люди на случай, если вы заблудились и вам нужно найти дорогу. Хотя ты не можешь официально отчет кража к ним, они сопроводят вас в Policia Nacional в штаб-квартиру, если потребуется, и при необходимости будут сопровождать подозреваемых для ареста.
  • Policía Nacional носите темно-синюю одежду и синюю кепку (иногда заменяемую бейсболкой), в отличие от Policía Municipal, у них нет клетчатого флага вокруг кепки / шлема. Внутри городов им следует сообщать обо всех правонарушениях / преступлениях, хотя другой полицейский корпус поможет любому, кому необходимо сообщить о правонарушении.
  • Guardia Civil поддерживает порядок за пределами городов, за городом, регулирует движение на дорогах между городами. Вы, вероятно, увидите, как они охраняют официальные здания или патрулируют дороги. Они носят простую зеленую одежду, похожую на милитари; некоторые из них носят странный черный шлем (трикорнио), напоминающие кепку тореадора, но большинство из них используют зеленые кепки или белые мотоциклетные шлемы. Guardia Civil любит создавать имидж "крутых парней", и их иногда обвиняют в чрезмерном применении силы.
  • Учитывая, что Испания обладает высокой степенью политической автономии, предоставленной своим региональным правительствам, четыре из них создали региональные правоохранительные органы: Policía Foral в Наварре, Ertzaintza в Стране Басков, Policía Canaria на Канарских островах или Mossos d ' Эсквадра в Каталонии. Эти силы обладают почти такими же полномочиями, что и Национальная полиция на своих территориях. Кроме того, в Мадридском регионе есть BESCAM (Brigadas Especiales de Seguridad de la Comunidad Autónoma de Madrid), которые находятся где-то между местной полицией и полностью автономной полицией автономного региона, но имеют собственную униформу и ливрею на транспортных средствах.

Все виды полиции также носят одежду с повышенной видимостью (светоотражающие куртки), управляя движением или находясь на дороге.

Известно, что некоторые воры выдавали себя за полицейских, прося показать бумажники для идентификации. Если к вам подходит кто-то, утверждающий, что он офицер полиции, покажите только свое удостоверение личности после того, как это лицо предъявит свое; не показывайте свой кошелек и другие ценные вещи.

Если вы стали жертвой преступления, позвоните по номеру 112. Вы можете попросить копию «denuncia» (полицейского протокола), если она вам нужна для целей страхования или для подачи заявления на замену документов. Убедитесь, что это «una denuncia», а не заявление под присягой (una declaración судебное), поскольку последнее не может быть принято в качестве доказательства преступления для целей страхования или при подаче заявления на получение нового паспорта.

Составление отчета в полицию

Вы можете подать заявление в полицию тремя способами:

1. Лично. Список полицейских участков в разных регионах Испании доступен здесь. Переводчики английского языка не всегда доступны в короткие сроки: рекомендуется взять с собой человека, говорящего по-испански.

2. По телефону: вы можете подать заявление в полицию по телефону на английском языке. 34 901 102 112. Служба на английском языке доступна с 09:00 до 21:00, семь дней в неделю. После того, как вы составите отчет, вам будет предложено забрать подписанную копию отчета в ближайшем полицейском участке. Однако о некоторых преступлениях, особенно о более серьезных преступлениях или преступлениях, связанных с насилием, можно сообщить только лично.

3. Онлайн: вы также можете подать заявление в полицию онлайн, но только на испанском языке. О некоторых преступлениях, особенно о более серьезных преступлениях, связанных с физическим насилием, необходимо сообщать лично.

Вы можете прочитать дополнительные советы испанской полиции по этому поводу. страница в Интернете.

Разрешения и документация

Испанский закон строго требует, чтобы иностранцы, находящиеся на территории Испании, имели документы, подтверждающие их личность и факт нахождения в Испании на законных основаниях. Вы должны иметь это при себе все время, потому что полиция может попросить вас показать их в любой момент. Если вы не возьмете его с собой, вас могут сопроводить в ближайший полицейский участок для установления личности.

Безопасность

Испания - безопасная страна, но вам следует принять некоторые основные меры предосторожности, которые рекомендуются во всем мире:

  • Воры могут работать в команде, и человек может попытаться отвлечь вас, чтобы сообщнику было легче вас ограбить. Кража, в том числе насильственная, совершается в любое время дня и ночи и распространяется на людей любого возраста.
  • Воры предпочитают скрытность прямой конфронтации, поэтому маловероятно, что вы пострадаете в процессе, но все же соблюдайте осторожность.
  • Были случаи, когда воры на мотоциклах проезжали мимо женщин и хватали их кошельки, так что держите свои кошельки крепче, даже если вы никого не видите вокруг.
  • Старайтесь не показывать деньги, которые у вас есть в кошельке или кошельке.
  • Всегда следите за своей сумкой или кошельком в туристических местах, автобусах, поездах и на встречах. Голосовое сообщение, напоминающее, что воспроизводится на большинстве автобусных / железнодорожных вокзалов и в аэропортах.
  • В частности, в крупных городах, таких как Аликанте, Барселона, Мадрид и Севилья, сообщается о множестве инцидентов, связанных с кражами, грабежами и насильственными нападениями, некоторые из которых требуют от жертвы обращения за медицинской помощью. Хотя преступления совершаются в любое время дня и ночи и в отношении людей любого возраста, пожилые туристы и туристы из Азии, похоже, подвергаются особому риску.
  • Не носите с собой большие суммы денег без необходимости. Используйте свою кредитную карту (Испания - первая страна по количеству пунктов выдачи наличных, и большинство магазинов / ресторанов принимают ее). Конечно, используйте его с осторожностью.
  • Остерегаться карманники при посещении районов с большим количеством людей, таких как переполненные автобусы или площадь Пуэрта-дель-Соль (в Мадриде). На станциях метро не садитесь в поезд возле выхода / входа на платформу, так как именно здесь часто оказываются карманники.
  • В Мадриде, а также в Барселоне преступники нацелены, в частности, на выходцев из Восточной Азии (особенно из Китая, Южной Кореи, Японии и Тайваня), считая, что они носят деньги и являются легкой добычей.
Вид на Барселону
  • В Мадриде известные места повышенного риска для воров - это район Пуэрта-дель-Соль и прилегающие улицы, Гран-Виа, Пласа-Майор, недалеко от музея Прадо, железнодорожного вокзала Аточа, парка Ретиро и метро. В Барселоне кражи чаще всего происходят в аэропорту и в маршрутном автобусе до аэропорта (Aerobus), на Лас-Рамблас (часто в интернет-кафе), на Plaza Real и близлежащих улицах старого города, в метро, ​​на пляже Барселонета, Саграда Фамилия. церкви, а также на вокзале и вокзале Сантс.
  • Кража из арендованных автомобилей высока. Будьте бдительны в зонах обслуживания на автомагистралях вдоль побережья. Не оставляйте багаж или ценные вещи в автомобиле и используйте охраняемую парковку.
  • Не стесняйтесь сообщать о преступлениях в местную полицию, хотя обработка обычно занимает много времени.
  • В общем, вы должны иметь в виду, что районы с большим количеством иностранных туристов, такие как некоторые многолюдные курорты на Восточном побережье, гораздо чаще привлекают воров, чем места, которые не так популярны среди туристов.
  • Избегайте женщин, предлагающих розмарин, всегда откажитесь от него; они прочтут ваше будущее, попросят денег, и ваш карман, вероятно, обретут. Некоторые женщины также подходят к вам на улице, повторяя «Buena suerte» («удачи»), чтобы отвлечь внимание другой женщины, которая попытается обокрасть вас.
  • Большой туристической достопримечательностью является блошиный рынок (el Rastro) в Мадриде по выходным. Однако, поскольку это почти только стоячее место - это еще и достопримечательность для карманников. Они действуют группами ... будьте предельно осторожны в условиях ограниченного рынка, так как они очень часто становятся жертвами ... особенно если вы выделяетесь как турист или человек с деньгами. Постарайтесь сливаться и не выделяться, и вы, скорее всего, не подвергнетесь такому риску.
  • Женщинам, которые носят сумочки, всегда следует натягивать ремни на тело. Всегда держитесь за саму сумочку и держите ее перед собой. Держите одну руку на дне, иначе карманники могут прорезать дно, о чем вы даже не подозреваете.
  • Никогда не кладите ничего на спинку стула или на пол рядом с собой, всегда держите это при себе.
  • Если вам необходимо использовать банкомат, не высвечивайте деньги, которые вы только что сняли.
  • Ежегодно в Испании крадут больше заграничных паспортов, чем где-либо в мире, особенно в Барселоне. Убедитесь, что ваш паспорт постоянно защищен.
  • В случае дорожно-транспортного происшествия будьте предельно осторожны, принимая помощь от кого-либо, кроме испанского полицейского в форме или гражданской гвардии. Известно, что воры подделывают или провоцируют спущенное колесо, и когда автомобилист останавливается, чтобы помочь, воры крадут его автомобиль или его вещи. Также имел место обратный сценарий, когда фальшивый добрый самаритянин останавливается, чтобы помочь автомобилисту, попавшему в беду, только для того, чтобы украсть его автомобиль или его вещи.
  • Сообщалось о случаях чрезмерного употребления алкоголя с последующими кражами и сексуальными домогательствами.
  • Обратите внимание на возможное употребление «изнасилования на свидании» и других наркотиков, включая «ГОМК» и жидкий экстази. Покупайте напитки самостоятельно и всегда следите за ними, чтобы убедиться, что в них нет шипов; путешественницам следует быть особенно внимательными. Алкоголь и наркотики могут сделать вас менее бдительными, менее контролирующими и менее осведомленными о своем окружении. Если вы пьете, знайте свой предел - помните, что напитки, которые подаются в барах, часто более крепкие. Не расставайтесь с друзьями и не уходите с людьми, которых вы не знаете.

Мошенничество

смотрите такжераспространенные мошенничества

Некоторые люди могут попытаться воспользоваться вашим незнанием местных обычаев.

  • В испанских городах у всех такси должна быть наглядная таблица тарифов. Не соглашайтесь на фиксированную цену на поездку из аэропорта в город: в большинстве случаев таксист будет зарабатывать больше, чем без заранее согласованного тарифа. Многие водители такси также будут требовать чаевые от иностранных клиентов или даже от местных клиентов по дороге в аэропорт и из аэропорта. Однако при оплате вы можете округлить до ближайшего евро.
  • Во многих местах Мадрида, особенно возле вокзала Аточа, а также на Рамблас Барселона, есть люди («трилеро»), которые играют в «игру в ракушки». Они будут «ловить» вас, если вы играете, и они, скорее всего, заберут ваш карман, если вы остановитесь, чтобы посмотреть, как играют другие люди.
  • Прежде чем оплачивать счет в барах и ресторанах, всегда проверяйте счет и внимательно изучайте его. Некоторые сотрудники часто пытаются выжать несколько лишних евро из ничего не подозревающих туристов, взимая плату за то, что они не ели и не пили, или просто завышая цену. Это верно как для туристических, так и для нетуристических районов. Если вы чувствуете себя перегруженным, сообщите об этом и / или попросите показать меню. Также иногда в нижней части счета пишется (только на английском языке), что чаевые не включены: помните, что чаевые в Испании не являются обязательными, и испанцы обычно оставляют только мелочь и не более 5-8% от суммы. цена того, что они потребляли (не по-американски 15–20%), так что не позволяйте обмануть себя, оставляя больше, чем нужно.
  • Многие туристы сообщают о мошенничестве с лотереей, когда с ними связываются через Интернет или факс и сообщают, что они выиграли значительный приз в испанской лотерее (Эль-Гордо), хотя на самом деле они никогда не участвовали в лотерее. Их просят внести денежную сумму на банковский счет для уплаты налогов и других сборов, прежде чем забрать приз или приехать в Испанию для закрытия транзакции.
  • Также были сообщения о мошенничестве, при котором человеку сообщают, что он или она является получателем крупного наследства, и что средства должны быть депонированы на банковский счет в Испании, чтобы наследство могло быть обработано.
  • В другом распространенном мошенничестве некоторые туристы получили поддельное электронное письмо, якобы отправленное от хорошо известного им человека, в котором утверждается, что у него проблемы и ему нужны средства.

Другие вещи, которые вам следует знать

  • В испанских городах ночью может быть шумно, особенно по выходным, но улицы в целом безопасны даже для женщин.
  • У всех предприятий должна быть официальная форма жалобы на случай, если она вам понадобится. это незаконный для бизнеса, чтобы отказать вам в этой форме.
  • В некоторых случаях полиция в Испании может преследовать людей, принадлежащих к этническим меньшинствам, для проверки их личности. Людей, которые не выглядят «европейскими», могут останавливать несколько раз в день для проверки документов под предлогом «миграционного контроля».
  • Уровень готовности правительства Испании к угрозе указывает на «вероятный риск» террористической атаки. Потенциальные цели включают места, часто посещаемые иностранцами и туристами, а также общественный транспорт. Серьезное нападение произошло в 2004 году, в марте 2004 года в Мадриде взорвались бомбы в пригородных поездах, погибли 192 человека. Это нападение было приписано террористической сети «Аль-Каида». В 2007 году испанский суд признал 21 человека виновными в причастности к взрывам. Несмотря на то, что вероятность оказаться в теракте высока. чрезвычайно низкий где бы то ни было, вам следует быть осторожными только в Мадриде или Барселоне.
  • По всей Испании постоянно растет политическая активность и публичные демонстрации. Происходят демонстрации, которые иногда переходят в насилие, в основном против сотрудников полиции. Избегайте всех демонстраций и массовых собраний, следуйте советам местных властей и следите за местными СМИ. Забастовки могут иногда приводить к перебоям в движении и остановке общественного транспорта. Когда демонстрация запланирована или проводится, вам следует проконсультироваться и избегать маршрутов, по которым участники марша будут идти. Вы также должны убедиться, что до и во время поездки в Испанию проверяли обновления поездок или задержки транспорта.
Вечерняя суета в Мадриде
  • Вождение в Испании может быть опасным из-за загруженности дорог в городских районах, хотя вождение не особенно агрессивно, за исключением обычного превышения скорости. Будьте осторожны, управляя автомобилем в Испании. Вождение в ночное время может быть особенно опасным. Использование мобильного телефона без устройства громкой связи может привести к штрафу и запрету на вождение автомобиля в Испании. Все водители должны иметь в автомобиле светоотражающий жилет и использовать светоотражающий треугольный предупреждающий знак, если им необходимо остановиться на обочине дороги.
  • Будьте осторожны, когда к вам подходит кто-то, называющий себя полицейским. В дороге вас всегда будет останавливать офицер в форме. Автомобили без опознавательных знаков будут иметь мигающую электронную табличку на заднем стекле с надписью Policía или же Guardia Civil, или же Ertzaintza в Стране Басков, Mossos d'Esquadra в Каталонии или Foruzaingoa / Policía Foral в Наварре. В большинстве случаев они будут иметь синие мигающие огни, встроенные в фары. В вопросах, не связанных с дорожным движением, сотрудники полиции могут быть в повседневной одежде. Офицеры полиции не обязаны называть себя, если вы их об этом не попросите. Если они запрашивают удостоверение личности, им следует показать удостоверение личности с фотографией. Подойдет ваш паспорт или водительские права, или ваше национальное удостоверение личности, если вы из Европейского Союза, хотя паспорт всегда предпочтительнее. Вы можете попасть в беду или быть оштрафованными из-за того, что у вас нет удостоверения личности. Если есть какие-либо сомнения, водители должны поговорить через окно автомобиля и связаться с Guardia Civil по телефону 062 или Национальной полицией Испании по телефону 112 и попросить их подтвердить, что регистрационный номер транспортного средства соответствует официальному полицейскому транспортному средству.

Наркотики

Вы можете почувствовать запах дыма марихуаны на многих улицах крупных городов, и полицию это явно не смущает. Тем не менее, если вы не знакомы с местными обычаями, вполне возможно, что полиция выставит вас напоказ, навязывая вам закон. Хранение наркотиков также является постоянным фаворитом обвинения арестованного в что-нибудь когда ничего другого нельзя доказать.

In Spain, those who carry out acts of cultivation, processing or trafficking, or otherwise promote, favor or facilitate the illegal consumption of toxic drugs, narcotic drugs or psychotropic substances, or possess them for those purposes is a преступление punished by the Penal Code. It does not matter if you're a foreign person, you'll be prosecuted. Prison sentences or heavy fines are issues for these offences, with the possibility of being also ordered to leave the country and the prohibition to come back for up to 10 years.

As stated in the Protection of the Citizens' Safety Act, the consumption of illegal drugs on public places is also prohibited. The illicit consumption or possession of toxic drugs, narcotic drugs or psychotropic substances, even if they were not destined for traffic, in places, roads, public establishments or public transport, as well as the abandonment of the instruments or other effects used in said places will be fined from €601 up to €30,000.

Police are allowed by law to conduct body searches in case they suspect you're carrying drugs according to said laws.

Likewise the consumption of alcoholic beverages in the street, or in places, roads, establishments or public transport when it seriously disrupts public tranquillity is fined up to €600.

These rules are actively enforced.

Stay healthy

  • Pharmaceuticals are not sold at supermarkets, only at 'farmacias' (pharmacies/chemists), identified with a green cross or a Hygeia's cup. Nearly every city and town has at least one 24-hour pharmacy; for those that close at night, the law requires a poster with the address of the nearest pharmacy, possibly in one of the nearby streets or towns.
  • People from the European Union and a few more European countries can freely use the public health system, if they have the appropriate European Health Insurance Card. The card does not cover treatment in private hospitals. Agreements are established to treat people from a few American countries; see the Tourspain link below for more info.
  • However, do not hesitate to go to any healthcare facility should you be injured or seriously ill, as it would be illegal for them not to treat you, even if you are uninsured. You (or your country if Spain has a Treaty on the matter) will have to pay for the service later, however.
  • Although many visitors travel to Spain for the warm climate, it can be cold in winter, especially in the Central Region and in the North, and in some places it is also rainy in summer. Remember to travel with adequate clothes.
  • In summer, avoid direct exposure to sunlight for long periods of time to prevent sunburn and heatstroke. Drink water, walk on the shady side of street and keep a container of sun cream (suntan lotion) handy.

В водопроводная вода in Spain is safe and of a drinkable quality. The water in some southern regions of the country, however, is sometimes sourced from salt water which can have a high mineral content. This can cause upset stomachs in those not used to this. While high mineral content water is safe to drink regardless, locals in these areas will often drink bottled water instead as it tastes better. Bottled water is readily available to buy in most areas and in a variety of brands.

Курение

Smoking is banned in all enclosed public spaces and places of work, in public transportation, and in outdoor public places near hospitals and in playgrounds. Smoking is also banned in outdoor sections of bars and restaurants. Smoking is banned in television broadcasts as well.

Уважать

Generally speaking, Spaniards are widely regarded as welcoming and friendly.

Culture and identity

Spaniards are generally direct communicators. They're comfortable with expressing their opinions and emotions on something, and they expect the same from you. While this may give you the impression that Spanish people are confident and sociable, you should make every effort to be tactful with your words as they are sensitive to being beckoned directly.

In conversational settings, it is common for people to interrupt or talk over one another. Shouting to make oneself heard is common, as is the use of swear words. You may also find that it is common for people to give you advice on all kinds of things. For instance, you can expect people to tell you what to see and where to go. At first, this may come across as annoying, but the information that Spaniards provide is meant to help you in a good way, not lay traps for you.

Family values are important to many Spaniards. Passing unwarranted comments and/or criticisms about someone's family members is considered rude.

Spaniards, especially the young, generally feel a linguistic and cultural connection to Latin America. However, most will be quick to point out that Spain is a European nation, not a Latin American one and that all Spanish-speaking countries are different and have particularities of their own.

Spaniards are not as religious as the media sometimes presents them, and modern Spanish society is for the most part rather secular, but they are and always were a mostly Catholic country (73% officially, although only 10% admit practising and only 20% admit being believers); respect this and avoid making any comments that could offend. In particular, religious festivals, Holy Week (Easter), and Christmas are very important to Spaniards. Tolerance of all religions should be observed, especially in large urban areas like Madrid, Barcelona, Valencia, Seville or Malaga (where people and temples of all beliefs can be found) or different regions in southern Spain, which may have a sizeable Muslim population (which accounts for almost 4% of the country's population).

The rainbow flag on Madrid's city hall

Despite being a Catholic majority country, homosexuality is quite tolerated in Spain and public display of same-sex affection would not likely stir hostility. A 2013 Pew survey of various countries in the Americas, Europe, Africa and the Middle East found that Spain had the highest percentage of people who believed homosexuality should be accepted by society, at 88%. Same-sex marriage has been legal since 2005 and the government provides legal benefits to same-sex couples. However, this does not always necessarily mean that all Spaniards are friendly to gays; while homophobic aggressions are rare, they still happen. Cities are more tolerant of homosexuality than rural areas, Madrid, Catalonia and the Basque Country are much more tolerant but overall Spain is gay-friendly. As in any other place, elderly people do usually have far more conservative points of view. The Madrid pride parade is one of the largest in the world. Overall, Spain is one of the safest countries for LGBT tourists.

Avoid talking about the former colonial past and especially about the "Black Legend." Regardless of what you may have heard Spain had several ministers and military leaders of mixed race serving in the military during the colonial era and even a Prime Minister born in the Philippines (Marcelo Azcarraga Palmero). Many Spaniards take pride in their history and former imperial glories. People from Spain's former colonies (Latin America, Equatorial Guinea, the Philippines, Western Sahara and Northern Morocco) make up a majority of foreign immigrants in Spain (58%) along with the Chinese, Africans and Eastern Europeans. Equally, Spain is one of the main investors and economic and humanitarian aid donors to Latin America and Africa.

Коррида (Испанский: Тавромакия) is seen by many Spaniards as a cultural heritage icon, but the disaffection with bullfighting is increasing in all big cities and obviously among animal activist groups within the country. Many urban Spaniards would consider bullfighting a show aimed at foreign tourists and elderly people from the countryside, and some young Spaniards will feel offended if their country is associated with it. To illustrate how divided the country is, many Spaniards point to the royal family: former king Juan Carlos and his daughter are avid fans, while his wife and son King Felipe VI do not care for the sport. Bullfights and related events, such as the annual San Fermin Pamplona bull-runs, make up a multi-million euro industry and draw many tourists, both foreign and Spanish. In addition, bullfighting has been banned in the northeastern region of Catalonia as well as in several towns and counties all over the country.

Take care when mentioning the fascist dictatorship of Francisco Franco, who ruled Spain from 1939 to 1975 as well as the Civil War of 1936-1939. This was a painful past as Franco ruled Spain with an iron fist, executing many Spaniards who violated the anti-democratic laws of the regime. It was also a notable period of economic growth in the final years of Franco's regime, and some older Spaniards may have supportive views of him. The Republican flag (red, yellow, purple, either with or without a coat of arms) can be seen hanging from balconies and bought at some souvenir shops. However, it is not an uncontroversial symbol and associated with leftism, often showing up at leftist demonstrations. No symbols from the Franco era are officially forbidden, but using or displaying them is associated with far right extremists.

The possibilities of Каталонский independence, Баскский independence, and Галицкий independence are extremely sensitive issues among many in Spain. You should avoid discussing them where possible. If anything surrounding these subjects are brought up by someone, it's best to stay neutral.

Virtually everyone in Spain, regardless of region, is able to speak Castilian Spanish, albeit not always as a mother tongue. In Catalonia, some Catalans prefer to not speak Spanish at all, and will reply to Spanish-speaking interlocutors in Catalan; this is usually a political statement, rather than a lack of Castilian language ability. Foreigners are given a bit more leeway, but there are still some Catalans who'd rather have a conversation in English than Spanish if those are the only options for communication.

The political status of Gibraltar is a particularly sensitive issue. Most Spaniards consider Gibraltar to be Spanish sovereign territory that is illegally occupied by Britain. Most Gibraltarians on the other hand are both proud Brits and proud Europeans - a situation made infinitely more awkward by Brexit which passed against near unanimous Gibraltarian opposition.

Avoid discussing the Spanish monarchy. Many are generally opposed to the Spanish royal family, although there are some who are staunchly monarchist. Due to the Bourbon dynasty's identification with centralism, supporters of Catalan and Basque independence often don't have a good word to say about them.

Socializing

It is customary to kiss friends, family, and acquaintances on both cheeks upon seeing each other and saying goodbye. Male-to-male kisses of this sort are limited to family members or to very close friends; otherwise a firm handshake is expected instead (same as in France or Italy).

Spaniards are keen to maintain physical contact while talking, such as putting a hand on your shoulder, patting your back, etc. These should be taken as signs of friendship done among relatives, close friends and colleagues.

Spaniards will probably feel comfortable around you more quickly than other Europeans and you may even be receive an offensive comment or even an insult (cabrón) for a greeting shortly after meeting someone in an informal environment, especially if it is a young person or a male. You should not feel offended by this, as it is interpreted as proof that you have such a close relationship that you can mess with each other without repercussions.

You should reply with a similar comment (never anything serious or something that will genuinely hurt the person) or just greet them. Do not go around insulting people, though, as you will also find people who do not like it. It is recommended that you never do this first as a foreigner and just wait until you get it. Generally, your instinct will be able to distinguish between a joke and a genuine aggression.

When in a car, the elderly and pregnant always ride in the passenger's seat, unless they request not to.

Spaniards are not as punctual as Northern Europeans, but generally you are expected to arrive no more than ten minutes late, and being punctual will always be received positively. It is especially important to be punctual the first time you meet with someone. As a rule of thumb, you should expect people to be more punctual as you go north and less punctual as you go south.

If you are staying at a Spaniard's home, bring shoes to wear inside such as slippers. Walking around barefoot in the house is viewed as unsanitary. Walking in socks may be acceptable in a close friend's house, but you should always ask first.

It is acceptable for women to sunbathe topless in beaches, but full nudity is only practised in "clothing-optional" or nudist beaches.

Eating and drinking

During lunch or dinner, Spaniards do not begin eating until everyone is seated and ready to eat. Likewise, they do not leave the table until everyone is finished eating. Table manners are otherwise standard and informal, although this also depends on the place you are eating. When the bill comes, it is common to pay equally, regardless of the amount or price each has consumed (pagar a escote).

When Spaniards receive a gift or are offered a drink or a meal, they usually refuse for a while, so as not to seem greedy. This sometimes sparks arguments among especially reluctant people, but it is seen as polite. Remember to offer more than once (on the third try, it must be fairly clear if they will accept it or not). On the other hand, if you are interested in the offer, politely smile and decline it, saying that you don't want to be a nuisance, etc., but relent and accept when they insist.

Spaniards rarely drink or eat in the street. Bars will rarely offer the option of food to take away but "tapas" are easily available. Taking leftovers home from a restaurant is uncommon but has somewhat less of a stigma than it used to. One asks for "un taper" (derived from "Tupperware") or "una caja." Older Spaniards are still likely to frown on this. Appearing drunk in public is generally frowned upon.

Справляться

Among Spaniards, lunch time is usually between 13:00 and 14:30 (it could be as late as 15:15) while dinner time is between 20:30 and 21:30. However, in special celebrations, dinner can be as late as 22:00. Lunch is considered the biggest and most important meal of the day, instead of dinner. Almost all small businesses close between 14:30 and 17:00, so plan your shopping and sight-seeing accordingly. Shopping malls and supermarkets, however, are usually open from 09:30 to 21:00-22:00, and there are several 24/7 shops, usually owned by Chinese immigrants and only in the larger cities.

Spanish cities can be noisy in some areas so be warned.

Соединять

Вай-фай

Wi-Fi points in bars and cafeterias are available to customers, and most hotels offer Wi-Fi connection in common areas for their guests.

Be conscious of security when using a laptop in an outdoor location.

Mobile phones and SIM cards

Cheap mobile phones (less than €50) with some pre-paid minutes are sold at FNAC (Plaza Callao if you're staying in Madrid, or El Triangle if you're staying in Barcelona) or any phone operator's shop and can be purchased without many formalities (ID is usually required). Topping-up is then done by buying scratch cards from the small stores "Frutos Secos," supermarkets, vending points (often found in tobacco shops) or kiosks -- recharging using the Web or an ATM does not work with foreign credit cards.

The three mobile phone networks in Spain are Vodafone, Movistar and Orange.

You can hire a Mi-Fi (portable 3G Wi-Fi hotspot) from tripNETer) that allows an Internet connection from any Wi-Fi device: Smart-phones, Tablets, PCs.

Discount calling

"Locutorios" (call shops) are widely spread in bigger cities and touristy locations. In Madrid or Toledo it's very easy to find one. Making calls from "Locutorios" tend to be much cheaper, especially international calls (usually made through VoIP). They are usually a good pick for calling home. Prepaid calling cards for cheap international calls are widely available in newsagents or grocery stores around the city. Ask for a "tarjeta telefonica".

Путеводитель по этой стране Испания это годный к употреблению статья. В нем есть информация о стране и способах въезда, а также ссылки на несколько направлений. Любой смелый человек может использовать эту статью, но, пожалуйста, не стесняйтесь улучшать ее, редактируя страницу.