Разговорник автостоп - Hitchhiking phrasebook

Путешествуя автостопом, полезно знать хотя бы несколько фраз на языке того места, где вы находитесь, или ваших потенциальных водителей. Видеть Советы для автостопа чтобы узнать больше об автостопе в целом, и Список разговорников для более обширных словарей. Вот семь ключевых фраз, которые вам пригодятся:

  1. Привет!
  2. Вы, возможно, едете в ...?
  3. Могу я поехать с тобой?
  4. Вы можете высадить меня в зоне обслуживания автомагистрали?
  5. Могу я выйти прямо здесь?
  6. Спасибо за гонку!
  7. Восток Запад Север Юг

западная Европа

Немецкий

  1. Добрый день!
  2. Fahren Sie vielleicht Richtung ...?
  3. Könnte ich vielleicht bei Ihnen mitfahren?
  4. Können Sie mich an der nächsten Tankstelle rauslassen?
  5. Kann ich direkt hier raus?
  6. Vielen Dank für die Fahrt!
  7. Ост, Запад, Норд, Зюд

Французский

  1. Bonjour
  2. Est-ce que vous allez vers ...?
  3. Est-ce que je peux venir avec vous?
  4. Est-ce que vous pouvez me laisser à une station-service?
  5. Est-ce je peux Desndre ici?
  6. Merci beaucoup!
  7. Est, Ouest, Nord, Sud

нидерландский язык

  1. Привет
  2. Rijdt u misschien in de richting van ...?
  3. Mag ik misschien met u meerijden?
  4. Kunt u me bij het volgende tankstation afzetten?
  5. Kan ik er hier uit?
  6. Bedankt voor de lift!
  7. Ост, Запад, Норд, Зуид

Северная Европа

Не пытайся спросить Датский, Шведский, норвежский язык или же Финский. Почти все местные жители говорят по-английски и будут сбиты с толку, когда вы попытаетесь говорить на их языке - и если вы делать говорите на разумном уровне, этот разговорник вам не понадобится.

Восточная Европа

русский вероятно, самый важный язык для изучения, многие пожилые люди говорят или, по крайней мере, понимают русский, особенно если их родной язык - славянский. Многие молодые люди хотя бы немного понимают английский (в больших городах, конечно, больше, чем в сельской местности). Немецкий также может быть очень полезным (он [использовался?] для коммерческих обменов).

русский

  1. Здраствуйте! (Здравствуйте!)
  2. Вы едете делать ...? (Вы едете до ...?)
  3. Можно вам поехать? (Можно поехать с Вами?)
  4. Можете высадить меня на автозаправке? (Можете высадить меня на автозаправке?)
  5. Можно я выиду тут? (Можно я выйду тут?)
  6. Спасибо, что подвезли! (Спасибо, что подвезли!)
  7. Восток, запад, север, юг (Восток, запад, север, юг)

Центральная Европа

Чешский

  1. Добры ден,
  2. Jedete do ...?
  3. Můžu se svést s vámi?
  4. Můžete mně vysadit na benzínové pumpě?
  5. Мůжу выстоупить тады?
  6. Дики за свежей.
  7. Východ, západ, sever, jih

венгерский язык

  1. Jó napot kívánok!
  2. Нем ... felé megy véletlenül?
  3. Elmehetnék önnel?
  4. Ki tudna tenni az autópálya melletti benzinkútnál?
  5. Kiszállhatnék больше всего?
  6. Köszönöm a fuvart!
  7. kelet, nyugat, észak, dél

Польский

  1. Дзень добрый!
  2. Czy jedzie pan / pani do ...
  3. Mogę się zabrać?
  4. Może mnie pan / pani wyrzucić koło stacji benzynowej?
  5. Mogę tutaj wysiąść?
  6. Dzięki za podwiezienie!
  7. Wschód, zachód, północ, południe

словацкий

  1. Добрый день!
  2. Идете делать ...?
  3. Можем с вами?
  4. Môžete ma vysadiť na benzínovej pumpe?
  5. Môžem tu vystúpiť?
  6. Ďakujem za zvezenie.
  7. Východ, západ, sever, juh

Юго-Восточная Европа

словенский

сербский/хорватский/Боснийский

(Хорватский)

  1. Здраво! (или Бок!)
  2. Возьмите ли можно према ...?
  3. Могу ли я повести с вама?
  4. Možete li me ostaviti na odmaralištu?
  5. Mogu li ovdje izaći?
  6. Hvala na vožnji!
  7. Исток, Запад, Север, Кувшин

болгарский

  1. Здравейте!
  2. Активировать ли делать ...?
  3. Мога ли да патувам с вас?
  4. Shte me ostavite li na purvata benzinostancia (= вы бы высадили меня на первой заправке?)
  5. Moga li da sliaza tuk?
  6. Blagodaria za patuvaneto!
  7. Изток, Запад, Север, Кувшин

румынский

  1. Bună ziua
  2. Mergeţi în / la / spre ...?
  3. Mă luaţi şi pe mine?
  4. Mă puteţi lăsa la un service / la o benzinărie?
  5. Pot să mă dau jos aici?
  6. Mulţumesc mult!
  7. эст, жилет, норд, суд

албанский

  1. Përshëndetje! / Mirdita!
  2. А по удхэтон пэр нэ ....?
  3. A mund të udhëtoj me ju? / A mund të udhëtojmë bashkë?
  4. A mund të më zbresësh në një zonë servisi pranë autostradës?
  5. A mund të zbres këtu?
  6. Faleminderit për udhëtimin!
  7. Линдже, Перендим, Вери, Джуг

Греческий

  1. Ya sas!
  2. Piyénete профи ..?
  3. Boríte na me párete?
  4. Boríte na me afícete se éna stathmó ston aftokinitódromo?
  5. Boró na katévo edó?
  6. Efharistó ya ti diadromí.
  7. Анатолий, Диси, Ворас, Нотос

турецкий

  1. Мерхаба! (или Селам!)
  2. ... тарафина гидийор мусунуз?
  3. Beni de bırakabilir misiniz?
  4. Beni bir dinlenme tesisinde bırakabilir misiniz?
  5. Бурада инебилир мийим?
  6. Yolculuk için teşekkürler!
  7. Догу, Баты, Кузей, Гюней

Южная Европа / Южная Америка / Карибский бассейн

испанский (Кастильский)

  1. Hola
  2. ¿Quizá está usted viajando a ...?
  3. ¿Me permite viajar con usted?
  4. ¿Me puede dejar en un área de servicios en la autopista?
  5. Quiero salir aquí, por Favor.
  6. ¡Gracias por llevarme!
  7. Este, oeste, norte, sur.

испанский (Пуэрториканец)

  1. Hola
  2. ¿Va para ...?
  3. ¿Me da pon?
  4. ¿Me puede dejar en un área de servicios en la autopista?
  5. Déjeme bajarme aquí, por Favor.
  6. ¡Gracias por llevarme!
  7. Este, oeste, norte, sur.

португальский

  1. Ола
  2. Por acaso Você Está Indo para ...?
  3. Pode me dar uma carona?
  4. Você pode me deixar em uma estação de serviços (BR: posto de gasolina)?
  5. Posso descer aqui?
  6. Obrigado / Obrigada * pela carona!
  7. Лешти, Оэсте, Норте, Сул

Вы можете сказать обригадо, если вы мужчина, и обригада, если вы женщина.

Итальянский

  1. Ciao / Buongiorno
  2. Per caso stai / sta andando a ...?
  3. Posso viaggiare con te / lei?
  4. Puoi / Può lasciarmi in un'area di servizio?
  5. Posso scedere qui?
  6. Grazie per il passaggio!
  7. Est, Ovest, Nord, Sud

Африке

арабский

  1. Мархаба!
  2. inta sayig (мужчина) inti saigeh (женщина) la ...?
  3. багдар атлаа маак (мужчина) мааки (женщина)?
  4. ibtigdar itnazilni (мужской) ibtigdari itnazleeni end el ...?
  5. багдар ана анзал хуна?
  6. шукран лал ракбех!
  7. шарк, гарб, шамал, джануб

Бамбара

Peul

суахили

африкаанс

Азия

Японский

Некоторое знание базового японского почти необходимо для Автостоп по Японии.

Упрощенный мандаринский китайский

  1. N hǎo!你好!
  2. Qǐngwèn nǐ qù ... ma?请问 你 去 ... 吗?
  3. Kěyǐ ràng wǒ dābiànchē ma?可以 让 我 搭便车 吗?
  4. Nǐ néng bùnéng bǎ wǒ fàng zài fúwù qū?你 能 不能 把 我 放在 服务 区?
  5. Wǒ kěyǐ zài zhèlǐ xià chē ma?我 可以 在 这里 下车 吗?
  6. Xièxiè nǐ! 谢谢 你!
  7. dōng, xī, běi, nán 东 , 西 , 北 , 南

Традиционный китайский (мандаринский)

  1. Ни Хао!你好!
  2. Ни ши бу ши ван ... цю?你 是 不是 往 ... 去?
  3. Ni neng dai wo dao ... ma?你 能 帶 我 到 ... 嗎?
  4. Ni neng bu neng ba wo fang zai fu wu qu?你 能 不能 把 我 放在 服務 區?
  5. Wo ke yi zai zhe li xia che ma?我 可以 在 這裡 下車 嗎?
  6. Xie xie ni (zai wo zhe yi cheng)!謝謝 你!
  7. дон, кси, бэй, нан 東, 西, 北, 南

хинди/Урду

  1. Намасте
  2. Кья аап ... я рахе хай?
  3. Кья мэй аапке саат чал сакта хун?
  4. Kya aap mujhe 'зона обслуживания на автомагистралях' pe chor sakte hai?
  5. Kya main yahin utar sakta hoon?
  6. Chorne ke liye dhanyawaad ​​/ shukriya.
  7. пураб, пашим, уттар, дакшин

Каннада

  1. Привет!
    ನಮಸ್’ಕಾರ:
    намаскАра
  2. Вы, возможно, едете в ...?
    ನೀವು .... ಕಡೆಗೆ ಹೋಗ್ತ’ಇದ್ದೀರ? :
    ниву .... каДеге хОгта'иддира?
  3. Могу я поехать с тобой?
    ನಾನೂ ನಿಮ್ಮ್ ’ಜೊತೆ ಬರಲ? :
    nAnU nimm 'jote barala?
  4. Вы можете высадить меня в зоне обслуживания автомагистрали?
    ನೀವು ನನ್ನ್’ಅನ್ನ ’ОБЛАСТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ АВТОМОБИЛЕЙ’ ದ ಹತ್ರ [ಕರಕೊಂಡ್ ’ಹೋಗಿ] ಬಿಡ್ತೀರ? :
    nIvu nann'anna 'MOTORWAY SERVICE AREA'da hatra [karakoND' hOgi] biDtIra?
  5. Могу я выйти прямо здесь?
    ನಾನು ಇಲ್ಲೇ ಇಳೀತೀನಿ [/ ಇಳಿದು ಬಿಡ್ತೀನಿ]:
    nAnu illE iLItIni [/ iLidu biDtIni]
  6. Спасибо за гонку!
    ನೀವು ನನ್ನ್’ಅನ್ನ ಇಲ್ಲಿ’ವರೆಗೂ [ಕರಕೊಂಡು ಬಂದು] ಬಿಟ್ಟಿರಿ, ನಿಮ್ಮಿಂದ ಬಹಳ HELP- ಆಯಿತು [/ ಉಪಕಾರ’ವಾಯಿತು]:
    ниву нанн'анна илли'варегУ [каракоНду банду] биТТири, нимминда бахаЛа ПОМОЩЬ-Айиту [/ упакАравайиту]
  7. Восток Запад Север Юг
    ಪೂರ್ವ / ಮೂಡಲು, ಪಶ್ಚಿಮ / ಪಡುವಲು, ಉತ್ತರ / ಬಡಗಲು, ದಕ್ಷಿಣ / ತೆಂಕಲು:
    пУрва / мудалу, паШима / паДувалу, уттара / баДагалу, дакШина / тенкалу

Персидский

  1. Салам سلام
  2. Масир-э шома бе самт-э .... аст? مسیر شما به سمت ... است؟
  3. Momken-e man ro beresunid be ...?
  4. Момкен-и ман ро та йек джай-гах-е та-мират-э отомобил бебарид?
  5. Bizahmat inja piade misham.
  6. Daste shoma dard nakon-e.
  7. Шарк, Карб, Шомал, Йонуб

Тайский

  1. สวัสดี (са-ват-ди)
  2. ขับ รถ เป็น มั้ ย
  3. ขอ ติด รถ ไป ด้วย ได้ มั้ ย
  4. ส่ง ผม ลง ที่ ถนน ซุปเปอร์ ได้ ไหม
  5. ผม ลง ตรง นี้ ได้ ไหม
  6. ขอบคุณ ที่ ขับ มา ส่ง
  7. ตะวันออก (tà-wan ok), ตะวันตก (tà-wan tòk), เหนือ (nǔea), ใต้ (tâi)

вьетнамский

Корейский

иврит

Во время вождения с молодыми людьми более целесообразно и широко понимать английский язык. русский также широко распространен. На основных междугородних дорогах есть специальные остановки для автостопщиков, предназначенные для солдат, которые могут легко путешествовать автостопом (до тех пор, пока правительство не запретило им путешествовать автостопом из соображений безопасности); по возможности используйте их.

  1. Шалом
  2. Ата Носеа Бе-микрех Ле ...?
  3. Эфшар Линсоа итха / итах (м / ж)?
  4. Ата яхол ле-хорид оти бетаханат ха-делек хакрова?
  5. Эфшар Ла-редет кан, бе-вакаша?
  6. Тода аль-Ха-тремп!
  7. Мизра, Марав, Цафон, Даром

Бенгальский

  1. Привет!
  2. Аапни ки ... яччен?
  3. Ami ки aapnar sathe jete pari?
  4. Aapni ki amake ekti зона обслуживания автомагистрали porjonto egiye dite parben?
  5. Ами ки эханеи намте пари?
  6. Amake lift deoyar jonno dhonnobad!
  7. Пурбо, Пашим, Уттар, Даххин

Филиппинский

  1. Кумуста!
  2. Папунта ка ба нанг ...?
  3. Puwede ba akong makisakay sa'yo?
  4. Puwede mo ba akong ibaba sa gasolinahan?
  5. Puwede po bang dito na lang ako bumaba?
  6. Maraming salamat sa pagpasakay sa akin.
  7. Силанган, Канлуран, Хилага, Тимог

Бикол

  1. Кумуста!
  2. Пасиринг ка са ...?
  3. Pwede daw akong makisakay saimo?
  4. Pwede mo daw akong ibaba sa gasolinahan?
  5. Pwede daw tabì digdi na saná ako bumaba?
  6. Dyos mábalos sa pagpalunad sakuyà.
  7. Сиранган, Сульнопан, Амиханан, Хабагатан

Илокано

  1. Кумуста!
  2. Мапанка нгата идиай ...?
  3. Мабалин макикалуган кенка?
  4. Хотите узнать, как это сделать?
  5. Mabalin a bumabaak ditoy?
  6. Агьяманак ити паннакикалуган!
  7. Дайя, Лауд, Амианан, Абагатан

Себуано

  1. Кумуста!
  2. Mobiyahe ka ba pa -...?
  3. Puyde ba ko makisakáy?
  4. Ihatód ко palihog sa kanaogán.
  5. Puyde na ba kong monáog dirí?
  6. Salamat sa pagpasakáy.
  7. Сидлакан, Касадпан, Амиханан, Хабагатан

Хилигайнон

  1. Кумуста!
  2. Макадто ка са ...?
  3. Саранг ко ка сакай упод са имо?
  4. Саранг мо ко мапапанаог са алагян сг салакян?
  5. Sarang ko ka panaog diri?
  6. Salamat sa pagpasakay.
  7. Насидланган, Накатундан, Норте, Сур.

Акеанон

  1. Кумуста ка?
  2. Нагапаагто ка са ...?
  3. Пведе ако макисакай король?
  4. Pwede mo ako ipanaog sa gasolinahan?
  5. Pwede ako kaguwa iya?
  6. Saeamat gid sa pagpasakay!
  7. Сидланган, Катуеондан, Илавод, Илая

Чавакано

Варай

  1. Кумуста!
  2. Магмаманехо ка пакадто ха ...?
  3. Puydi ba nga makisakay ak ha im?
  4. Пуйди ба нга идул – онг ним ак ха лугар хин газолинахан?
  5. Puydi na ba ak lumusad dinhi?
  6. Саламат ха сакай!
  7. Сидланган, Катундан, Амиханан, Хабагатнон

Capiznon

Этот Разговорник автостоп является контур и нужно больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!